jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
リヤク
Meanings
Noun
Verb (する)
1. Gewinn; Ertrag; Profit; Marge; Zinseinkommen
2. Vorteil; Nutzen; Interesse; heilige Gnade; göttliche Hilfe
Alt. forms
利
り
益
えき
99%
リヤク
Pitch accent
リ
ヤク
Conjugations...
Used in: 1
Composed of
リ
Profit; Nutzen; Vorteil; Vorzug; Zins; Zinssatz
ヤク
Nutzen; Vorteil; Nützlichkeit; Wirkung; Gewinn; Profit
Used in vocabulary (3 in total)
ゴ
リヤク
göttliche Hilfe; Gnade Gottes
ゲンセ
リヤク
Gewinn und Glück, das man in diesem Leben erlebt, weil man Gott oder Buddha glaubt
ゲンゼ
リヤク
Gewinn und Glück, das man in diesem Leben erlebt, weil man Gott oder Buddha glaubt
Examples (35 in total)
それは
彼
かれ
の
りやく
になる。
It is to his advantage.
莫
ばく
大
だい
な
りやく
の
誘
ゆう
惑
わく
に
勝
か
てなかった。
I could not resist the lure of great profits.
彼
かれ
らは
りやく
を
公
こう
平
へい
に
分
ぶん
配
ぱい
した。
They allotted the profits fairly.
我
われ
々
われ
は
全
ぜん
員
いん
で
りやく
を
分
わ
け
合
あ
った。
We shared the profit among us all.
会
かい
社
しゃ
の
りやく
は
飛
ひ
躍
やく
的
てき
に
増
ぞう
加
か
した。
The company's profits soared.
我
われ
々
われ
の
りやく
は
彼
かれ
らのりやくと
相
あい
容
い
れない。
Our interests clash with theirs.
彼
かれ
は
りやく
の
分
わ
け
前
まえ
を
要
よう
求
きゅう
した。
He claimed his share of the profits.
私
わたし
はいとこと
りやく
を
山
やま
分
わ
けした。
I split the profits with my cousin.
われわれはせいぜいわずかな
りやく
しか
望
のぞ
めない。
At best we can only hope for a small profit.
要
よう
するに
彼
かれ
は
大
おお
きな
りやく
を
得
え
た。
In a word, he gained much profit.
英
えい
語
ご
の
学
がく
習
しゅう
から
大
おお
いに
りやく
を
得
え
るだろう。
You will derive great benefits from learning English.
ロバートは
りやく
のほんの
一
いち
部
ぶ
しかもらわなかった。
Robert got a small proportion of the profit.
言
げん
論
ろん
の
自
じ
由
ゆう
は
社
しゃ
会
かい
に
多
おお
くの
りやく
を
授
さず
ける。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
株
かぶ
式
しき
投
とう
資
し
は
必
かなら
ずしも
りやく
を
生
う
むとは
限
かぎ
らない。
Stock investments do not always yield profit.
彼
かれ
はその
本
ほん
から
大
おお
きな
りやく
を
得
え
た。
He derived great benefit from the book.
私
わたし
は
車
くるま
を
売
う
って
大
おお
きな
りやく
を
得
え
た。
I made a good profit by selling my car.
彼
かれ
はいつも
自
じ
分
ぶん
の
りやく
を
第
だい
一
いち
に
考
かんが
える。
He always puts himself first.
彼
かれ
はその
事
じ
業
ぎょう
で
多
おお
くの
りやく
を
得
え
た。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼
かの
女
じょ
はその
健
けん
全
ぜん
な
投
とう
資
し
から
りやく
を
得
え
た。
She benefited from the sound investment.
新
しん
聞
ぶん
が、その
りやく
の
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
を
得
え
るのは
広
こう
告
こく
からである。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
この
新
あら
たな
投
とう
資
し
が
りやく
増
ぞう
につながるだろう。
This new investment will multiply our profit.
私
わたし
たちは
常
つね
に
公
こう
共
きょう
の
りやく
を
考
かんが
えなければならない。
We must always consider the public interest.
彼
かれ
らは
投
とう
資
し
から
8
はち
パーセントの
りやく
を
得
え
た。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
新
あたら
しい
道
どう
路
ろ
は
山
さん
間
かん
の
住
じゅう
民
みん
の
りやく
になる。
The new road will benefit the people living in the hills.
科
か
学
がく
の
進
しん
歩
ぽ
は
必
かなら
ずしも
人
じん
類
るい
に
りやく
を
与
あた
えるとは
限
かぎ
らない。
Advances in science don't always benefit humanity.
その
会
かい
社
しゃ
は
輸
ゆ
出
しゅつ
によって
多
た
額
がく
の
りやく
を
得
え
た。
The firm has made large profits from exports.
同
どう
社
しゃ
は
何
なん
年
ねん
間
かん
も
りやく
が
減
へ
りつづけた
後
あと
、
廃
はい
業
ぎょう
した。
The company went out of business after many years of declining profits.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
洞
どう
察
さつ
力
りょく
という
りやく
を
彼
かれ
らに
与
あた
えてやった。
He gave them the benefit of his insight.
自
じ
国
こく
通
つう
貨
か
建
だ
てで
海
かい
外
がい
に
投
とう
資
し
することがいつも
りやく
を
生
う
むとは
限
かぎ
らない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
一郎は
りやく
よりも
友
ゆう
情
じょう
を
大
たい
切
せつ
にする。
Ichiro puts friendship above profit.
りやく
は300
万
まん
ドルになるでしょう。
The profit will amount to three million dollars.
重
じゅう
工
こう
業
ぎょう
はいつも
戦
せん
争
そう
で
りやく
を
得
え
る。
Heavy industry always benefits from war.
私
わたし
は
昨日
きのう
20
万
まん
円
えん
の
りやく
を
得
え
た。
I profited 200,000 yen yesterday.
2011
年
ねん
の
最
さい
初
しょ
の
月
つき
の
りやく
も
100
ひゃく
万
まん
円
えん
を
越
こ
えました。
The revenues for the first month of 2011 exceed one million yen.
その
会
かい
社
しゃ
の
税
ぜい
引
び
き
前
ぜん
りやく
は2
億
おく
5000
万
まん
ドルだった。
The company's profit amounted to $250 million before tax.