jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
あらし
Meanings
Noun
1. storm; tempest
2. uproar; hullabaloo; storm (e.g. of protest); winds (e.g. of change)
Alt. forms
嵐
あらし
95%
あらし
4%
Pitch accent
あ
らし
Top 31700
Used in: 268
Used in vocabulary (18 in total)
おお
あらし
raging storm
やま
あらし
porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)
あお
あらし
wind blowing through fresh verdure
15 more...
Examples (53 in total)
あらし
になりそうです。
There's going to be a storm.
あらし
で
停
てい
電
でん
した。
The storm caused a power outage.
あらし
の
被
ひ
害
がい
は
何
なに
もなかった。
The storm didn't cause any damage.
あらし
は
数
すう
時
じ
間
かん
おさまらなかった。
The storm didn't abate for several hours.
海
かい
上
じょう
では
激
はげ
しい
あらし
だった。
There was a violent storm at sea.
近
ちか
いうちに
あらし
になりそうだ。
It seems that there will be a storm soon.
屋
や
根
ね
は
あらし
の
被
ひ
害
がい
を
受
う
けました。
The roof was damaged by the storm.
彼
かれ
は
あらし
と
戦
たたか
わなければならなかった。
He had to fight against the storm.
あらし
が
私
わたし
たちの
町
まち
に
近
ちか
づいていた。
A storm was approaching our town.
船
ふね
は
あらし
で
左
さ
右
ゆう
に
揺
ゆ
れた。
The ship rolled from side to side in the storm.
あらし
の
後
あと
の
海
うみ
は
穏
おだ
やかだった。
The sea after the storm was calm.
私
わたし
たちは
あらし
のために
遅
おく
れた。
We were late because of the storm.
この
冬
ふゆ
は
あらし
が
多
おお
かった。
We've had a lot of storms this winter.
あらし
の
後
あと
には
凪
なぎ
が
来
く
る。
After a storm comes a calm.
あらし
がしだいにおさまってきた。
The storm has gradually abated.
彼
かれ
は
あらし
のため
欠
けっ
席
せき
した。
He was absent because of the storm.
あらし
のために
出
しゅっ
発
ぱつ
を
延
えん
期
き
した。
We postponed our departure because of the storm.
この
風
かぜ
は
あらし
の
前
ぜん
兆
ちょう
だ。
This wind is a sign of a storm.
あらし
が
雨
あま
戸
ど
をがたがたとならした。
The storm rattled the shutters.
雷
かみなり
は、
あらし
が
近
ちか
づいている
徴
ちょう
候
こう
だ。
Thunder indicates that a storm is near.
その
日
ひ
は
あらし
で、さらに
悪
わる
いことには
雷
かみなり
が
鳴
な
っていた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.
あらし
で
多
おお
くの
木
き
が
吹
ふ
き
倒
たお
された。
Many trees were blown down by the storm.
この
あらし
はいつまで
続
つづ
くんだろう?
How long will this storm last?
あらし
によって
多
おお
くの
人
ひと
が
死
し
んだ。
Many people were killed as a result of the storm.
外
そと
がかなり
暗
くら
いわね。
あらし
でも
来
く
るのかしら?
It's really dark outside. I wonder if a storm is coming.
あらし
にもかかわらず
彼
かれ
は
出
で
ていった。
He went out in spite of the storm.
ひどい
あらし
のために、
彼
かれ
は
外
がい
出
しゅつ
できなかった。
He could not go out because of a bad storm.
やむどころか、
あらし
はいっそう
激
はげ
しくなった。
Far from stopping, the storm became much more intense.
それはとても
並
なみ
の
あらし
ではなかった。
That was no ordinary storm.
この
損
そん
害
がい
はみな
あらし
の
結
けっ
果
か
だ。
All this damage is the result of the storm.
あらし
は
作
さく
物
もつ
に
多
た
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The storm had a bad impact on the crops.
町
まち
は
あらし
の
後
あと
の
洪
こう
水
ずい
で
破
は
壊
かい
された。
The town was destroyed by the flood after the storm.
台
たい
風
ふう
は
勢
せい
力
りょく
を
弱
よわ
め
あらし
に
変
か
わった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
強
きょう
風
ふう
は
あらし
が
近
ちか
づいていることを
示
しめ
している。
The strong wind indicates that a storm is coming.
おとといは
あらし
で、
昨日
きのう
は
雨
あめ
でした。
It was stormy the day before yesterday, and rainy yesterday.
この
前
まえ
の
あらし
で
数
すう
軒
けん
の
家
か
屋
おく
が
被
ひ
害
がい
を
受
う
けた。
Several houses were damaged in the last storm.
あらし
の
後
あと
すぐに
空
そら
は
晴
は
れ
上
あ
がった。
The sky cleared up soon after the storm.
私
わたし
は
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
で
あらし
にあった。
I got caught in a storm on my way home.
その
人
ひと
たちは
あらし
が
過
す
ぎるのを
待
ま
っているだけだ。
They are just waiting for the storm to pass.
この
絵
え
は
海
うみ
の
あらし
を
描
えが
いたものである。
This painting is a representation of a storm at sea.
その
村
むら
はひどい
あらし
によって
孤
こ
立
りつ
した。
The village was isolated by the heavy storm.
我
われ
々
われ
はその
あらし
の
中
なか
を
命
いのち
懸
が
けで
闘
たたか
った。
We fought for our lives in the storm.
アフリカでは
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
がその
あらし
で
死
し
んだ。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.
野
や
外
がい
コンサートは
あらし
のために
中
ちゅう
止
し
になった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
ある
種
しゅ
の
動
どう
物
ぶつ
は
あらし
の
訪
おとず
れを
感
かん
じ
取
と
る
事
こと
ができる。
Some animals can sense the coming of a storm.
その
あらし
は
彼
かの
女
じょ
の
財
ざい
産
さん
に
大
おお
きな
損
そん
害
がい
を
与
あた
えた。
The storm did great damage to her property.
ラジオによると、
北
ほっ
海
かい
で
あらし
が
起
お
こるとのことだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North Sea.
ひどい
あらし
のために
旅
りょ
行
こう
は
取
と
りやめになった。
The trip was canceled because of the terrible storm.
激
はげ
しい
あらし
に
対
たい
処
しょ
する
準
じゅん
備
び
をしておくべきだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.
もう
一
いち
度
ど
あらし
が
来
き
ていたら、
私
わたし
たちの
村
むら
は
壊
かい
滅
めつ
していたでしょう。
Another storm, and our village would have been ruined.
あらし
の
後
あと
すぐ、そのラジオ
局
きょく
は
放
ほう
送
そう
を
再
さい
開
かい
した。
The radio station resumed broadcasting soon after the storm.
10
年
ねん
振
ぶ
りの
最
さい
悪
あく
の
あらし
だ。
This is the worst storm in ten years.
小
こ
屋
や
は
あらし
でばらばらになった。
The cabin was torn to pieces by the storm.