jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
予
よ
約
やく
Meanings
Noun
Verb (する)
1. reservation; appointment; booking; advance order
2. contract; subscription; pledge
3. programming (e.g. a device); setting (e.g. a timer)
Kanji used
予
in advance
約
promise
Pitch accent
よ
やく
Top 5400
Conjugations...
Used in: 2057
Composed of
予
よ
I; me
約
やく
approximately; about; promise; appointment; shortening; reduction
Used in vocabulary (28 in total)
予
よ
約
やく
を
取
と
る
to make an appointment; to make a reservation
予
よ
約
やく
制
せい
reservation system; appointment system; (on) a subscription basis
予
よ
約
やく
済
ず
み
reserved; engaged
25 more...
Examples (64 in total)
予
よ
約
やく
したい
んですが。
I'd like to make a reservation.
すでに
予
よ
約
やく
されています
よ。
The reservation is already made.
実
じつ
は
予
よ
約
やく
してない
んですよね。
Actually, I haven't made a reservation.
席
せき
は
予
よ
約
やく
した
の?
Have you reserved a seat?
予
よ
約
やく
はなさっていますか。
Do you have a reservation?
個
こ
室
しつ
を
予
よ
約
やく
したい
のですが?
I'd like to reserve a private compartment.
シングルルームを
予
よ
約
やく
したい
のですが。
I'd like to reserve a single room.
ダブルルームを
予
よ
約
やく
しています
。
I've reserved a double.
次
つぎ
の
予
よ
約
やく
があるんだ。
I have another appointment.
予
よ
約
やく
の
確
かく
認
にん
をお
願
ねが
いしたいのですが。
I'd like to confirm our reservations.
彼
かの
女
じょ
は
部
へ
屋
や
を
予
よ
約
やく
した
。
She reserved a room.
すぐに
予
よ
約
やく
して
下
くだ
さい。
Please make your reservations promptly.
予
よ
約
やく
の
確
かく
認
にん
はすみました。
Your reservation is reconfirmed.
今
こん
夜
や
の
予
よ
約
やく
をしているのです。
I have a reservation for tonight.
今
こん
晩
ばん
の
予
よ
約
やく
をしたいのですが。
I'd like to make a reservation for tonight.
ランチの
予
よ
約
やく
をしたのですが。
I have a reservation for lunch.
お
医
い
者
しゃ
さんの
予
よ
約
やく
は
取
と
ったの?
Did you make an appointment with the doctor?
チケットを
3
さん
枚
まい
予
よ
約
やく
したい
のです。
I'd like to book three seats.
明
あ
日
した
のディナーを
予
よ
約
やく
したい
のですが。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
2
ふた
人
り
分
ぶん
の
席
せき
を
予
よ
約
やく
したい
のですが。
I'd like to reserve a table for two.
予
よ
約
やく
をしておいてもらえますか?
Could you make a reservation for me?
いつも
同
おな
じ
部
へ
屋
や
を
予
よ
約
やく
する
のね。
You always reserve the same room.
あなたは
予
よ
約
やく
をしなければならない。
You have to make a reservation.
おい、きみ、
予
よ
約
やく
して
くれ。
Hey you, make a reservation.
はい、こちらが
予
よ
約
やく
カードです。
Here is your appointment card.
この
列
れっ
車
しゃ
の
座
ざ
席
せき
を
予
よ
約
やく
したい
のですが。
I'd like to reserve a seat on this train.
今日
きょう
、カットの
予
よ
約
やく
はできますか?
Can I make an appointment for a haircut today?
予
よ
約
やく
を
変
へん
更
こう
すると
料
りょう
金
きん
が
変
か
わりますか。
Will the fare change if I change the reservation?
前
まえ
もって
予
よ
約
やく
を
確
かく
認
にん
しておきなさい。
Confirm your reservation in advance.
トムさんは
予
よ
約
やく
を
忘
わす
れました。
Tom forgot his appointment.
一
いち
流
りゅう
ホテルの
部
へ
屋
や
を
予
よ
約
やく
して
下
くだ
さい。
Please book me a room in a first-class hotel.
バンクーバーまでのフライトを
予
よ
約
やく
したい
のですが。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
今
いま
からでも
予
よ
約
やく
は
変
へん
更
こう
可
か
能
のう
でしょうか。
Would it be possible to change my reservation now?
彼
かの
女
じょ
のために
部
へ
屋
や
を
予
よ
約
やく
して
ください。
Please book a room for her.
明
あ
日
した
は
何
なん
件
けん
の
予
よ
約
やく
がありますか?
How many appointments do you have tomorrow?
このサイトで、ホテルの
部
へ
屋
や
を
予
よ
約
やく
できます
。
You can book a hotel room on this site.
キング
先
せん
生
せい
の
診
しん
察
さつ
の
予
よ
約
やく
をしたいのですが。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
私
わたし
は
3
さん
名
めい
テーブルを
予
よ
約
やく
したい
。
I'd like to reserve a table for three.
前
まえ
もって
予
よ
約
やく
して
おく
事
こと
が
必
ひつ
要
よう
です。
It is necessary that we make a reservation in advance.
6時
ろくじ
半
はん
、
4人
よにん
席
せき
を
予
よ
約
やく
したい
んですが。
I'd like to book a table for four for 6.30.
月
げつ
曜
よう
日
び
は
歯
は
医
い
者
しゃ
の
予
よ
約
やく
を
入
い
れてあるんですよ。
I have a dentist appointment on Monday.
もし
予
よ
約
やく
があれば、いつでもチェックインできます。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
6
ろく
月
がつ
3
み
日
っか
にシングルの
部
へ
屋
や
を
予
よ
約
やく
したい
のですが。
I'd like to reserve a single room on June 3.
明
あ
日
した
の
晩
ばん
テーブルを
4
よ
人
にん
分
ぶん
予
よ
約
やく
したい
のですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
彼
かれ
はその
旅
りょ
館
かん
に
部
へ
屋
や
を
予
よ
約
やく
して
くれた。
He booked a room for me at the inn.
ローマのホテルの
予
よ
約
やく
を、
3
み
日
っか
ずらさなければならなくなった。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
私
わたし
たちは
予
よ
約
やく
をキャンセルすべきかどうか
思
し
案
あん
した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
クリスマスのハワイ
行
い
きの
座
ざ
席
せき
の
予
よ
約
やく
はできますか。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
3
さん
月
がつ
10
とお
日
か
までに
予
よ
約
やく
を
再
さい
確
かく
認
にん
して
下
くだ
さい。
Please reconfirm the reservation by March 10.
午
ご
後
ご
6
ろく
時
じ
発
はつ
の
急
きゅう
行
こう
列
れっ
車
しゃ
の
予
よ
約
やく
をしたい。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
あなたの
定
てい
期
き
購
こう
読
どく
予
よ
約
やく
は
六
ろく
月
がつ
号
ごう
で
切
き
れます。
Your subscription expires with the June issue.
「ホテルの
予
よ
約
やく
はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
あらかじめ
電
でん
話
わ
して、テーブルの
予
よ
約
やく
をしておくべきだったな。
We should have phoned ahead and reserved a table.
明
あ
日
した
の
11
じゅういち
時
じ
に
予
よ
約
やく
をしてありますが、
時
じ
間
かん
を
変
へん
更
こう
できますか。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
貴
き
社
しゃ
に
伺
うかが
うのに
便
べん
利
り
な
場
ば
所
しょ
の
部
へ
屋
や
を
予
よ
約
やく
できれば
ありがたいのですが。
I would appreciate it if you could book a room at a convenient location for visiting your office.
少
しょう
々
しょう
お
待
ま
ち
下
くだ
さい。はい、
確
たし
かに
予
よ
約
やく
があります。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
飛
ひ
行
こう
機
き
の
予
よ
約
やく
を
再
さい
確
かく
認
にん
するために
必
かなら
ずしも
空
くう
港
こう
へ
行
い
かなくてもよい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
何
なん
日
にち
前
まえ
までに
予
よ
約
やく
すれば
格
かく
安
やす
料
りょう
金
きん
の
対
たい
象
しょう
になりますか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
彼
かれ
は
私
わたし
のためにその
飛
ひ
行
こう
機
き
の
予
よ
約
やく
をしてくれるだろうか。
I wonder if he can reserve the flight for me.
308
便
びん
を
予
よ
約
やく
しました
。
We're booked on flight 308.
予
よ
約
やく
を3
泊
はく
から5
泊
はく
に
変
へん
更
こう
したい。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
4つ星
よっつぼし
ホテルを
予
よ
約
やく
しました
。
We've booked a room in a four-star hotel.
予
よ
約
やく
は
一
いっ
週
しゅう
間
かん
前
まえ
にお
願
ねが
いします。
Please make your reservation one week in advance.
4
よ
時
じ
に
医
い
者
しゃ
に
診
み
てもらう
予
よ
約
やく
をした。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.