versprechen; verabreden; Verabredung; Rendezvous; Konvention; Statuten
sich verloben; ein Verlöbnis eingehen; Verlobung; Verlöbnis
vorbestellen; vorher bestellen; reservieren; abonnieren; subskribieren; anmelden
sparsam sein; sparen; Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit
limitieren; beschränken; bedingen; einschränken; Einschränkung; Limitierung
einen Pakt schließen; ein Bündnis eingehen; sich verbünden; Bund; Bündnis; Pakt
Vertrag; Abkommen; Übereinkommen; Abmachung; Pakt; Vereinbarung
zusammenfassen; resümieren; Zusammenfassung; Resümee
intensivieren; Intensivität
fest versprechen; festes Versprechen; Abmachung; Zusicherung
Abkommen; Vertrag; Übereinkunft
einen Geheimvertrag schließen; ein geheimes Versprechen geben; Geheimvertrag; Geheimabkommen; geheime Vereinbarung; geheime Zusage
öffentlich versprechen; sich öffentlich verpflichten; öffentliches Versprechen; (insbes.)Wahlversprechen
einen Vertrag aufheben; einen Vertrag kündigen; eine Verlobung lösen; Lösung einer Verlobung
sparsam; wirtschaftlich; genau; haushälterisch; ökonomisch; sparen
neuer Vertrag; Neues Testament (Abk.)
altes Versprechen; A.T.; Altes Testament (Abk.)
Friedensvertrag; Friedensabkommen; Versöhnung
einen Vertrag brechen; sein Wort brechen; Wortbruch; Vertragsbruch; Kontraktbruch
kürzen; zusammenfassen; kurz und bündig machen; vereinfachen; Kürze; Bündigkeit
mündlich versprechen; jmdm. sein Wort geben; sich verabreden; abmachen; mündliches Versprechen; Abmachung
vorher gemachtes Versprechen; eine andere Verabredung
mündliches Versprechen; abgekürzte Form eines Wortes
ein inoffizielles Abkommen treffen; geheimes Abkommen; inoffizielle Vereinbarung; private Zusicherung
reduzieren; kürzen; Reduktion; Kürzung (eines Bruches); Vereinfachung (eines Ausdrucks)
Versprechen; Verpflichtung
Du contrat social; Der Gesellschaftsvertrag (Werk von Jean-Jacques Rousseau; 1762)
Schuldschein; Eigenwechsel; Solawechsel
alle Zeichen, die weder laut- bzw. bedeutungstragende Schriftzeichen (Kanji, Kana und Rōmaji) noch Zahlen sind, also Interpunktionszeichen, Klammern etc
Kontraktion; Schrumpfung; Abkürzung
Unterforderung durch eine Rolle
Verkürzung eines zusammengesetzten japanischen Wortes durch den Wegfall eines Vokals (z.B. wird araiso zu ariso)
consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise)
Zustimmung zu einem Vertragsvorschlag