jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
あかる
い
Meanings
Adjective (い)
1. 光がおおい。光度が高くものがよくみえる。
2. 色の明度が高い。鮮やかである。
3. 性格がほがらかで快活である。
4. 上手く事がはこびそうである。将来性があり調子がいい。
5. 物事に詳しい。知識や経験が多い。
Alt. forms
明
あか
る
い
98%
あかる
い
明
あかる
い
Pitch accent
あ
かるい
あ
かる
い
Top 40900
Used in: 175
Used in vocabulary (4 in total)
うす
あかる
い
slightly bright
あしもとの
あかるい
うちに
while it is light; before dark; while the going is good; before things get worse
よめにも
あかる
い
bright even in the dark; clearly visible at night
1 more...
Examples (49 in total)
彼
かれ
はいつでも
あかるい
。
He is always cheerful.
空
そら
が
あかるく
なった。
The sky has brightened.
あかるく
なってきた。
It's getting light.
外
そと
はまだ
あかるい
よ。
It's still light outside.
彼
かれ
は
あかるい
少
しょう
年
ねん
だ。
He is a cheerful boy.
月
つき
が
あかるく
輝
かがや
いている。
The moon is shining brightly.
彼
かの
女
じょ
は
あかるい
性
せい
格
かく
です。
She has a cheerful personality.
昨
さく
夜
や
の
月
つき
は
あかるかった
。
The moon was bright last night.
空
そら
は
晴
は
れて
あかるかった
。
The sky was bright and clear.
ダイヤは
あかるく
光
ひか
った。
The diamond shone brightly.
トムはいつでも
あかるい
。
Tom is always cheerful.
太
たい
陽
よう
は
あかるく
照
て
っている。
The sun is shining brightly.
彼
かれ
は
物
ぶつ
理
り
学
がく
に
あかるい
。
He understands physics.
空
そら
が
あかるく
なってきたよ。
The sky is getting brighter.
私
わたし
は
あかるい
色
いろ
が
好
す
きです。
I like bright colors.
彼
かの
女
じょ
の
顔
かお
は
幸
しあわ
せで
あかるかった
。
Her face was bright with happiness.
花
はな
で
部
へ
屋
や
が
あかるく
なった。
The flowers brightened the room.
外
そと
が
あかる
すぎて
眠
ねむ
れない。
It's too bright outside to sleep.
君
きみ
には
あかるい
未
み
来
らい
がある。
You have a bright future.
その
部
へ
屋
や
は
広
ひろ
くて
あかるい
。
The room is spacious and light.
太
たい
陽
よう
は
一
いち
番
ばん
あかるい
星
ほし
だ。
The sun is the brightest star.
画
が
面
めん
もうちょっと
あかるく
できますか?
Could you make the screen a bit brighter?
この
若
わか
者
もの
の
将
しょう
来
らい
は
あかるい
。
This young man has a bright future.
彼
かの
女
じょ
はスペイン
文
ぶん
学
がく
に
あかるい
です。
She is well versed in Spanish literature.
あかるい
色
いろ
が
私
わたし
たちの
目
め
を
引
ひ
いた。
The bright colors arrested our eyes.
ろうそくは
部
へ
屋
や
を
あかるく
した。
The candles made the room bright.
あの
小
ちい
さい
星
ほし
が
一
いち
番
ばん
あかるい
よ。
That small star is the brightest.
雨
あめ
がやんで
空
そら
が
あかるく
なった。
The rain stopped and the sky became bright.
春
はる
にはすべてのものが
あかるく
見
み
える。
In spring everything looks bright.
彼
かれ
の
顔
かお
は
喜
よろこ
びで
あかるく
なった。
His face lighted up with joy.
外
そと
はだんだん
あかるく
なっていく。
It is getting lighter outside.
太
たい
陽
よう
は
地
ち
球
きゅう
を
暖
あたた
かく
あかるく
する。
The sun makes the earth warm and light.
あかるい
内
うち
にテントを
張
は
ってしまおう。
Let's put up the tent while it's still light.
彼
かれ
等
ら
は
自
じ
宅
たく
を
あかるい
黄
き
色
いろ
に
塗
ぬ
った。
They painted their house bright yellow.
彼
かの
女
じょ
のスカートは
あかるい
色
いろ
合
あ
いの
緑
みどり
だった。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
その
国
くに
の
将
しょう
来
らい
の
見
み
通
とお
しは
あかるい
。
The view for the country's future is bright.
今
こん
夜
や
、
空
そら
には
星
ほし
がとても
あかるく
輝
かがや
いている。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.
子
こ
供
ども
の
あかるい
笑
わら
い
声
ごえ
が
森
もり
の
中
なか
に
広
ひろ
がった。
The children's laughs spread throughout the forest.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
部
へ
屋
や
を
あかるい
色
いろ
で
飾
かざ
った。
She decorated her room with bright color.
娘
むすめ
が
帰
かえ
って
来
き
たので
彼
かれ
の
生
せい
活
かつ
が
あかるく
なった。
The return of his daughter brightened his life.
嵐
あらし
の
後
あと
の
太
たい
陽
よう
は
一
いっ
層
そう
あかるく
輝
かがや
く。
The sun shines brighter after the storm.
彼
かれ
らはアメリカ
経
けい
済
ざい
の
あかるい
局
きょく
面
めん
しか
見
み
ていない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
母
はは
は
病
びょう
弱
じゃく
にもかかわらず、いつもすごく
あかるい
。
My mother is always very cheerful in spite of poor health.
会
かい
社
しゃ
での
彼
かれ
の
今
こん
後
ご
の
展
てん
望
ぼう
はあまり
あかるくない
。
His career prospects at the company are not too promising.
その
星
ほし
はとても
あかるい
ので
肉
にく
眼
がん
で
見
み
える。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
あかるい
笑
え
顔
がお
で
2人
ふたり
は
光
ひか
り
輝
かがや
く
未
み
来
らい
を
歩
あゆ
み
始
はじ
めたんだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
最
もっと
も
あかるい
炎
ほのお
というのは、
最
もっと
も
速
はや
く
燃
も
え
尽
つ
きるものだ。
The brightest flame burns quickest.
何
なん
かとても
あかるい
ものが
夜
よ
空
ぞら
を
横
よこ
切
ぎ
って
飛
と
ぶのが
見
み
えた。
I saw something very bright fly across the night sky.
湖
みずうみ
は
あかるい
日
ひ
の
光
ひかり
を
受
う
けて
光
ひか
っていた。
The lake was gleaming in the bright sunshine.