jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
また
Meanings
Adverb
1. 再び、再度。
2. 同様に。やはり。
3. 加えて。その上に。
4. 異なることを表す。
5. 次の機会に。
6. それにしても。まったく。
7. おだてや謙遜、はぐらかし、冗談などに対し、本気で受け止めていないニュアンスを表す。
Alt. forms
また
96%
又
また
2%
亦
また
復
また
Pitch accent
ま
た
Top 100
Used in: 6575
Used in vocabulary (44 in total)
また
は
or; either ... or ...
また
しても
again
また
も
(once) again
41 more...
Examples (200 in total)
また
、やりましたね。
You did it again.
では
また
明
あ
日
した
。
See you again tomorrow.
ああ、
また
失
しっ
敗
ぱい
した。
Ah, I've failed again!
それじゃ、
また
ね!
Well then, see you later!
また
雨
あめ
だ。
It's raining again.
また
壊
こわ
したな!
You broke it again!
また
出
しゅっ
血
けつ
してるよ。
You're bleeding again.
また
金
きん
曜
よう
日
び
にね!
See you on Friday.
みんな、
また
後
あと
でね。
See you all later.
彼
かれ
は
また
戻
もど
ってきた。
He came back again.
また
いつでもどうぞ。
Come again any time.
さては
また
帰
かえ
ってきたね。
So you are back again.
また
、
鍵
かぎ
忘
わす
れた!
I forgot my keys again!
注
ちゅう
意
い
しないと
また
失
しっ
敗
ぱい
するよ。
If you aren't careful, you'll fail again.
また
電
でん
話
わ
が
鳴
な
った。
My phone rang again.
また
会
あ
えるといいな。
I hope we can meet again.
私
わたし
、
また
間
ま
違
ちが
えちゃった?
Did I make a mistake again?
また
、
彼
かれ
を
見
み
かけたわ。
I saw him again.
なんて?
また
携
けい
帯
たい
なくしたの?
What? You've lost your mobile again?
うわー!
また
携
けい
帯
たい
なくしちゃった。
Ugh! I lost my phone again.
彼
かれ
は
また
遅
ち
刻
こく
しそうだ。
He is likely to be late again.
また
1
いち
日
にち
が
過
す
ぎた。
Another day passed.
また
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
ってるの?
Are you talking to yourself again?
また
エンジンがかかった。
The engine started again.
また
太
ふと
ってしまう!
I'll gain weight again!
また
やり
直
なお
さなければいけませんか。
Do I have to do it over again?
来
らい
週
しゅう
また
会
あ
いたい。
I'd like to see you again next week.
また
お
越
こ
しください。
Please come again.
あ、
また
コンピューターが
固
かた
まっちゃったよ。
Argh! My computer froze up again.
また
エンジンが
故
こ
障
しょう
した。
The engine has broken down again.
また
後
のち
ほど
来
き
ます。
I think I'll come back later.
また
サーバー
落
お
ちてる。
The server is down again.
また
パソコンがフリーズした。
My computer froze again.
また
おならしたな!
You farted again!
ミニスカートが
また
流
りゅう
行
こう
している。
Mini-skirts are back in fashion again.
また
蝋
ろう
の
塊
かたまり
だ。
It's another ball of wax.
また
雨
あめ
が
降
ふ
り
始
はじ
めた。
It has started raining again.
また
ツイッター
落
お
ちてる。
Twitter is down again.
彼
かれ
は
また
ここに
来
き
た。
He came here again.
また
、あなたと
話
はなし
がしたいな。
I would like to talk with you again.
私
わたし
たちは
また
来
く
るつもりです。
We're going to come again.
彼
かれ
は
また
来
く
ると
約
やく
束
そく
した。
He has made a promise to come again.
また
困
こま
った
問
もん
題
だい
が
起
お
こった。
Another problem has arisen.
明
あ
日
した
の
夜
よる
、
また
集
あつ
まろっか。
Let's get together again tomorrow evening.
犬
いぬ
が
また
外
そと
に
出
で
たがってるよ。
The dog wants to go out again.
また
酒
さけ
を
飲
の
んだのか?
飲
の
むなと
言
い
っただろう!
You drank alcohol again? I told you not to!
しかし
彼
かれ
も
また
興
こう
奮
ふん
していた。
But he was excited too.
明
あ
日
した
また
お
話
はなし
できませんか。
Maybe we should talk again tomorrow.
やがて、
また
寒
さむ
くなるでしょう。
Before long, it'll be cold again.
一
いっ
方
ぽう
は
赤
あか
で、
また
一
いっ
方
ぽう
は
白
しろ
である。
One is red and the other is white.
また
別
べつ
のチャンスがあるさ。
You'll get another chance.
また
テスト
受
う
けなきゃいけないんだ。
I have to take the test again.
朝
ちょう
食
しょく
食
た
べて、
また
寝
ね
るよ。
I'll eat my breakfast and go back to bed.
また
ぜひおいでください。
Do come again.
「
また
来
く
るね」「うん、
楽
たの
しみにしてる」
"I'll come again." "Yeah, I look forward to it."
また
全
まった
く
同
おな
じミスしてるよ。
You've made the very same mistake again.
また
要
い
らないもの
買
か
っちゃったよ。
I bought things I didn't need again.
逆
ぎゃく
も
また
真
しん
なり。
The converse is also true.
来
らい
年
ねん
も
また
ここに
来
き
たいな。
I want to come back here next year.
この
建
たて
物
もの
も
また
銀
ぎん
行
こう
です。
This building also is a bank.
それから
彼
かの
女
じょ
は
また
歩
ある
き
始
はじ
めた。
Then she began to walk again.
また
お
目
め
にかかれるのを
楽
たの
しみにしております。
I look forward to seeing you again.
彼
かの
女
じょ
は
気
き
を
取
と
り
直
なお
し、
また
話
はな
し
始
はじ
めた。
She pulled herself together and started to talk again.
また
お
財
さい
布
ふ
無
な
くしちゃったの。
I've lost my purse again.
ジョンも
また
えらい
選
せん
手
しゅ
だった。
John was another great player.
メアリーは
泳
およ
げないし、ジョンも
また
泳
およ
げない。
Mary can't swim, and John can't, either.
メアリーが
また
酔
よ
っ
払
ぱら
っているようだ。
It looks like Mary is drunk again.
ありがとうございます。
また
一
ひと
つ
勉
べん
強
きょう
になりました。
Thank you very much. Once again, I have learned a lot.
もうじきクリスマスが
また
やってきます。
Christmas will soon come around.
トム、
また
寝
ね
言
ごと
いってるわ。
Tom is talking in his sleep again.
バス
停
てい
に
着
つ
いたら、
また
電
でん
話
わ
します。
I'll call you back when I get to the bus stop.
波
なみ
また
波
なみ
が
岸
きし
辺
べ
に
押
お
し
寄
よ
せた。
Wave after wave surged upon the beach.
夕
ゆう
食
しょく
後
ご
また
ゲームを
続
つづ
けよう。
Let's continue the game after supper.
しばらくして、
彼
かれ
らは
また
歩
ある
きはじめた。
They began to walk again after a while.
いつボストンに
また
来
く
るの?
When are you coming to Boston again?
シドニーに
また
行
い
きたいと
思
おも
っています。
I hope to visit Sydney again.
また
やったら、お
尻
しり
を
引
ひ
っ
叩
ぱた
くわよ。
If you do that again, I'll spank you.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
知
し
らないし
また
知
し
りたいとも
思
おも
わない。
I don't know her, nor do I want to.
また
お
会
あ
いしたいと
思
おも
います。
I hope to see you again.
あなたに
また
会
あ
えてとても
嬉
うれ
しかったです。
It was very nice seeing you again.
あいつ、
頑
がん
張
ば
ったんだけど、
また
ダメだったよ。
He tried hard but failed again.
後
あと
で、
また
寝
ね
てみようと
思
おも
います。
I will try to sleep again later.
僕
ぼく
はこの
色
いろ
も
また
好
す
きだ。
I like this color as well.
明
あ
日
した
から
また
新
あたら
しい
生
せい
活
かつ
が
始
はじ
まる。
My new lifestyle starts over again tomorrow.
後
あと
で
また
彼
かれ
に
電
でん
話
わ
をします。
I'll call him back later.
この
件
けん
について
また
連
れん
絡
らく
します。
I'll get in touch with you again about this matter.
いつか
また
お
会
あ
いしたいですね。
I hope to see you again someday.
それは
また
の
機
き
会
かい
にとっておきましょう。
Let's reserve that for another occasion.
明
あ
日
した
は
また
新
あら
たな
日
ひ
がやってくる。
Tomorrow is another day.
あの
絵
え
も
美
うつく
しいし、この
絵
え
も
また
美
うつく
しい。
That painting is beautiful, and so is this one.
その
歌
うた
は
悲
かな
しく
また
美
うつく
しい。
The song is at once sad and beautiful.
彼
かれ
は
また
動
どう
物
ぶつ
たちに
優
やさ
しかった。
He was also kind to animals.
先
せん
日
じつ
公
こう
園
えん
で
会
あ
った
少
しょう
女
じょ
に
また
会
あ
った。
I met again the girl who I had met in the park the other day.
私
わたし
たちはあなたに
また
あえてうれしいです。
We are happy to see you again.
明
あ
日
した
は
また
暑
あつ
くなるでしょうか。
Will it be hot again tomorrow?
その
件
けん
は
また
後
あと
で
話
はな
し
合
あ
おうか。
Let's discuss the matter later.
彼
かれ
が
また
そのレースに
勝
か
った。
He won the race again.
3
み
日
っか
後
ご
に
また
来
き
てください。
Please come back in three days.
また
、リストに
名
な
前
まえ
を
戻
もど
して
欲
ほ
しいのですが。
I'd like you to put me back on the list.
この
空
くう
港
こう
に
また
来
き
たいと
思
おも
う。
I hope to visit this airport again.
また
別
べつ
のときにチェスをしましょう。
Let's play chess another time.
月
げつ
曜
よう
日
び
に
我
われ
々
われ
に
また
加
くわ
わってください。
Please join us again on Monday.
また
お
会
あ
いできるだなんて、
思
おも
ってもみなかったわ。
I never thought I'd see your face again.
また
ハワイに
来
こ
られて
本
ほん
当
とう
にすばらしい!
How nice to be in Hawaii again!
彼
かれ
を
見
み
てご
覧
らん
、
また
酔
よ
っ
払
ぱら
っているよ。
Look at him. He's drunk again.
1
いち
時
じ
間
かん
後
ご
に
また
お
電
でん
話
わ
します。
I'll call you up again in an hour.
また
座
すわ
ってくれないか、カーティスさん。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?
少
すこ
し
後
あと
に
また
来
き
てくれないかな?
Could you come back a little later?
彼
かれ
はフランス
語
ご
を
話
はな
さないし、
私
わたし
も
また
話
はな
さない。
He doesn't speak French, neither do I.
私
わたし
の
両
りょう
親
しん
も
また
農
のう
場
じょう
を
持
も
っている。
My parents also have a farm.
夢
ゆめ
にも
彼
かの
女
じょ
に
また
会
あ
えるとは
思
おも
わなかった。
I never dreamed that I would meet her again.
また
床
ゆか
にワックス
掛
か
けるの
忘
わす
れたの?
Did you forget to wax the floor again?
彼
かれ
は
昼
ちゅう
食
しょく
後
ご
また
読
どく
書
しょ
を
始
はじ
めた。
He resumed reading after lunch.
ある
人
ひと
は
釣
つ
りに
行
い
き、
また
ある
人
ひと
は
買
か
い
物
もの
に
行
い
った。
One went fishing, another went shopping.
私
わたし
はそこへ
行
い
きたくありません。
彼
かれ
も
また
行
い
きたくありません。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.
あなただけなく
彼
かれ
も
また
間
ま
違
ちが
っている。
Not only you but also he is in the wrong.
君
きみ
には
知
ち
識
しき
があり、
また
経
けい
験
けん
もある。
You have knowledge and experience as well.
君
きみ
はまったく
同
おな
じ
間
ま
違
ちが
いを
また
やったね。
You have made the very same mistake again.
いつ
また
この
機
き
械
かい
は
動
うご
きはじめますか。
When will this machine be put in motion again?
今
こ
年
とし
また
東
とう
京
きょう
に
来
く
ることはありますか。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?
私
わたし
はその
映
えい
画
が
を
見
み
ていないし、
また
見
み
たいとも
思
おも
わない。
I haven't seen the movie, nor do I want to.
あの
人
ひと
は
医
い
者
しゃ
であり
また
大
だい
学
がく
の
先
せん
生
せい
でもある。
He is a doctor and a university professor.
彼
かれ
は
また
曖
あい
昧
まい
な
事
こと
を
言
ゆ
うかも
知
し
れない。
He might say something ambiguous again.
雨
あめ
がやんだので、
彼
かれ
らは
また
試
し
合
あい
を
続
つづ
けた。
Since the rain stopped, they resumed the game.
最
さい
近
きん
また
絵
え
を
描
えが
くのが
楽
たの
しくなってきた。
I've started enjoying painting again lately.
彼
かれ
の
負
ふ
傷
しょう
した
脚
あし
が
また
出
しゅっ
血
けつ
を
始
はじ
めた。
His wounded leg began to bleed again.
ある
人
ひと
はこうだと
言
い
い、
また
ある
人
ひと
はああだと
言
い
う。
One man says this, another that.
先
せん
週
しゅう
食
た
べに
行
い
ったあのレストランに、
また
行
い
きましょうね。
Let's go back to that restaurant we ate at last week.
その
人
ひと
達
たち
は
また
他
た
人
にん
に
公
こう
平
へい
であるべきだ。
They should also be fair to others.
今
いま
は
3
さん
時
じ
です。
1
いち
時
じ
間
かん
後
ご
に
また
来
き
ますね。
It's three o'clock now; I'll come again in an hour.
私
わたし
たちは
昨
さく
年
ねん
会
あ
い、
来
らい
年
ねん
も
また
会
あ
おうと
望
のぞ
んでいる。
We met last year and hope to meet again next year.
先
せん
週
しゅう
止
と
めたところから
また
読
よ
み
始
はじ
めましょう。
Let's resume reading where we left off last week.
いつか
また
一
いっ
緒
しょ
にビジネスができるといいですね。
Hope we can do business again someday.
彼
かれ
は
また
風
か
邪
ぜ
を
引
ひ
くのを
恐
おそ
れて、
部
へ
屋
や
から
出
で
たがらない。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼
かれ
はジャズが
好
す
きだが、
私
わたし
も
また
そうだ。
He likes jazz, and so do I.
つかの
間
ま
の
平
へい
和
わ
の
後
あと
で
また
戦
せん
争
そう
が
起
お
こった。
After a brief peace, war broke out again.
新
しん
聞
ぶん
は
また
アフリカでまた
戦
せん
争
そう
が
起
お
こったと
報
ほう
じた。
The newspaper said another war broke out in Africa.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
勉
べん
強
きょう
した、さもなければ
また
失
しっ
敗
ぱい
しただろう。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
その
規
き
則
そく
は
廃
はい
止
し
されたが、しかし
また
制
せい
定
てい
された。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
政
せい
府
ふ
の
愚
おろ
かな
声
せい
明
めい
で
物
ぶっ
価
か
が
また
上
あ
がった。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
一
ひと
つには
金
かね
がないし、
また
一
ひと
つにはその
暇
ひま
もない。
First, I don't have any money. Second, I don't have the time.
これ
また
政
せい
府
ふ
の
隠
いん
ぺい
策
さく
のようです。
This looks like another government cover-up.
「
また
、しないといけないんですか?」「いや。その
必
ひつ
要
よう
はない」
"Do I have to do that again?" "No, you don't need to."
私
わたし
は
また
皆
みな
さんにお
会
あ
いしたいと
思
おも
います。
I hope to meet you all again.
一
ひと
人
り
、
また
一
ひと
人
り
と、
友
ゆう
人
じん
たちが
来
き
て
彼
かれ
に
話
はな
しかけた。
One by one, friends came up to speak to him.
その
物
もの
語
がたり
は
面
おも
白
しろ
くもあり
また
ためにもなる。
The story is at once interesting and instructive.
あなたに
紹
しょう
介
かい
した
会
かい
社
しゃ
の
社
しゃ
長
ちょう
が、
また
あなたに
会
あ
いたいといっています。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
図
と
書
しょ
館
かん
で
借
か
りていた
本
ほん
を
返
かえ
して、
また
新
あたら
しい
本
ほん
を
借
か
りてきたよ。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
この
本
ほん
はおもしろくもあり、
また
ためにもなる。
This book is at once interesting and instructive.
ある
花
はな
は
春
はる
に
咲
さ
き、
また
ある
花
はな
は
秋
あき
に
咲
さ
く。
Some flowers bloom in spring and others in autumn.
今日
きょう
は
以
い
上
じょう
です。
また
次
じ
回
かい
お
会
あ
いしましょう。
That's it for today. We'll see you next time.
数
すう
時
じ
間
かん
のうちに
また
歯
は
が
痛
いた
くなってきた。
My toothache returned in a few hours.
彼
かれ
、
遅
おそ
くなって
また
私
わたし
たちをがっかりさせないでほしいわね。
I hope he will not let us down again by being late.
私
わたし
は
金
かね
持
も
ちではないし、
また
そうなりたいとも
思
おも
わない。
I am not rich, nor do I wish to be.
そうしているうちに
また
2
に
時
じ
間
かん
が
経
た
ってしまった。
While we were doing that, another two hours passed.
万
まん
一
いち
また
遅
ち
刻
こく
したら、あなたは
職
しょく
を
失
うしな
うことになりますよ。
If you should be late again, you'll lose your job.
いずれ
近
ちか
いうちに、
また
お
会
あ
いするかもしれませんね。
We might meet again in the near future.
今日
きょう
の
新
しん
聞
ぶん
によると、
また
台
たい
風
ふう
がやってくるそうだ。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
あなたは
明
あ
日
した
また
おいでになることが
必
ひつ
要
よう
なようです。
It seems necessary for you to come again tomorrow.
私
わたし
たちの
英
えい
語
ご
の
先
せん
生
せい
は、
厳
げん
格
かく
であるが
また
親
しん
切
せつ
でもある。
Our English teacher is both strict and kind.
イエスも、
また
弟
で
子
し
たちも、その
婚
こん
礼
れい
に
招
まね
かれた。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
メアリーは
また
失
しっ
敗
ぱい
した。なんといっても
彼
かの
女
じょ
はまだ
若
わか
い。
Mary has failed again. After all she is still young.
彼
かれ
が
帰
かえ
る
時
とき
、
25
にじゅうご
日
にち
に
また
来
く
ると
言
い
いました。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
国
こく
王
おう
が
王
おう
子
じ
をとらえたことが
また
戦
せん
争
そう
をひきおこした。
The capture of the prince by the king led to another war.
彼
かれ
には
妹
いもうと
がいる。そして
彼
かの
女
じょ
も
また
学
がっ
校
こう
に
行
い
っている。
He has a sister and she goes to school, too.
しかしこの
問
もん
題
だい
には
また
あとで
立
た
ち
帰
かえ
ることにします。
But this is an issue to which we return later.
その
後
あと
は
また
生
せい
活
かつ
が
楽
たの
しくなり、
徐
じょ
々
じょ
に
回
かい
復
ふく
していった。
After that he began to enjoy life again, and gradually recovered.
最
さい
後
ご
の
葉
は
が
落
お
ちる
時
とき
、
私
わたし
も
また
死
し
ななければなりません。
When the last leaf falls, I must go, too.
私
わたし
には
彼
かの
女
じょ
の
気
き
持
も
ちもわかるが、
また
一
いち
面
めん
では
彼
かの
女
じょ
が
正
ただ
しいとも
思
おも
わない。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
ひとつの
雑
ざっ
誌
し
は
男
おとこ
の
子
こ
向
む
きで、
また
別
べつ
のものは
女
おんな
の
子
こ
向
む
きである。
One magazine is for boys, and another for girls.
愛
あい
とは、ただ
一
ひと
つの
感
かん
情
じょう
であるにとどまらず、
また
一
ひと
つの
芸
げい
術
じゅつ
でもある。
Love is not just a feeling, but also an art.
彼
かの
女
じょ
は
また
決
けっ
心
しん
を
覆
くつがえ
し、そのことは
私
わたし
たちみんなを
怒
おこ
らせた。
She changed her mind again, which made us all angry.
私
わたし
たちがそこで
また
出
で
会
あ
ったというのは
何
なん
とも
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
巡
めぐ
り
合
あ
わせだった。
It was a strange chance that we met there again.
彼
かれ
は
また
酒
さけ
を
飲
の
みたいという
誘
ゆう
惑
わく
に
負
ま
けないように
努
ど
力
りょく
した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
私
わたし
は
また
彼
かれ
が
私
わたし
の
母
はは
に
書
か
いてきたすべての
手
て
紙
がみ
を
見
み
つけた。
I also found every letter he had ever written to my mother.
あなたがだれであれ、
また
どこの
生
う
まれであれ、
1
ひと
つだけは
確
たし
かである。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
また
これをしたら
罰
ばっ
せられることを
私
わたし
は
君
きみ
に
注
ちゅう
意
い
しなければならない。
I must warn you that if you do this again you will be punished.
トムの
家
か
族
ぞく
がオーストラリアに
移
い
住
じゅう
した
後
あと
、
彼
かれ
は
また
おねしょし
始
はじ
めた。
After Tom's family moved to Australia, he started wetting the bed again.
もしその
洗
せん
濯
たく
機
き
の
調
ちょう
子
し
が
また
狂
くる
ったら、
製
せい
造
ぞう
会
かい
社
しゃ
に
文
もん
句
く
を
言
い
ってやろう。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
では
また
近
きん
々
きん
。
See you soon.
由紀!
また
会
あ
えてうれしいわ。
Yuki! It's great to see you again!
また
のお
越
こ
しを
楽
たの
しみに
待
ま
っています。
I look forward to your next visit.
花子は
また
傘
かさ
を
忘
わす
れてきた。
Hanako has forgotten her umbrella again.
電
でん
気
き
は
数
すう
分
ふん
後
ご
に
また
ついた。
The electricity came on again in a few minutes.
3
分
ふん
後
ご
に
また
確
かく
認
にん
してみて。
Check again in about three minutes.
彼
かれ
は
一
いっ
週
しゅう
間
かん
して
また
来
き
た。
He came again after a week.
ケーキ?
僕
ぼく
、
突
とつ
然
ぜん
また
お
腹
なか
が
空
す
いちゃった!!
Cake? I'm suddenly hungry again.
先
せん
週
しゅう
また
体
たい
重
じゅう
が5ポンド
増
ふ
えた。
Last week I gained another five pounds.
10
じっ
分
ぷん
休
きゅう
憩
けい
してから
また
リハーサルを
続
つづ
けました。
After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.
10月
じゅうがつ
に
君
きみ
らに
また
会
あ
うのを
待
ま
ちきれない。
I can't wait to see you guys again in October.
例
れい
によって
彼
かの
女
じょ
は
また
時
じ
間
かん
通
どお
りには
現
あら
われなかった。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
ひょとしたら
私
わたし
たち、
今
こん
夜
や
また
会
あ
うかもしれませんね。
Perhaps we will see each other again tonight.
彼
かの
女
じょ
の
猫
ねこ
、
また
四
よん
匹
ひき
も
産
う
んだんだ。
Her cat had another four kittens.
腕
うで
時
ど
計
けい
を
直
なお
してもらったんだけど、
また
壊
こわ
れちゃったのよね。
I had had my watch repaired, but it broke again.
年
とし
を
取
と
りすぎないうちに
また
英
えい
国
こく
へ
行
い
きたい。
I wish to revisit England before I get too old.
綾
りん
子
ず
さんの
日
にっ
記
き
を
また
読
よ
むのを
楽
たの
しみにしている。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
彼
かれ
らは10マイル
歩
ある
いて
10
じっ
分
ぷん
間
かん
休
やす
み、
また
再
ふたた
び
歩
ある
いた。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
5
年
ねん
後
ご
に
また
会
あ
いましょうという
彼
かの
女
じょ
の
提
てい
案
あん
に、
私
わたし
は
同
どう
意
い
した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
6ヶ
月
げつ
後
ご
、
彼
かれ
の
足
あし
は
治
なお
り、
また
いつものように
戻
もど
りました。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
「お
金
かね
貸
か
してくれない?」「
今日
きょう
はやだ。
また
明
あ
日
した
聞
き
いてみて」
"Can you lend me some money?" "Not today, but ask me again tomorrow."