jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ある
く
Meanings
Verb (5-dan, く, intransitive)
1. to walk
Alt. forms
歩
ある
く
99%
ある
く
Pitch accent
あ
る
く
Top 20000
Conjugations...
Used in: 515
Used in vocabulary (17 in total)
で
ある
く
to go out; to go around; to walk about; to roam
もち
ある
く
to carry around; to carry on one's person
さまよい
ある
く
to wander; to roam from place to place
14 more...
Examples (200 in total)
彼
かの
女
じょ
は
あるく
。
She walks.
彼
かれ
らは
あるいた
。
They walked.
あるいて
すぐですよ。
It's a short walk.
ほとんど
あるけない
んだ。
I can hardly walk.
あるいて
いくよ。
We'll walk.
裸
は
足
だし
では
あるけません
。
I can't walk barefoot.
ここから
あるいて
いかれますか。
Can I walk down here?
そこへ
あるいて
行
い
けます。
I can go there on foot.
もっとゆっくり
あるきなさい
。
Walk more slowly.
私
わたし
だったら、
あるく
よ。
If I were you, I would walk.
あるき
ながら
本
ほん
を
読
よ
んだ。
I read a book as I walked.
私
わたし
の
父
ちち
は
あるく
。
My father walks.
近
ちか
いなら
あるきましょう
。
If it's close, let's walk.
彼
かれ
は
静
しず
かに
あるいた
。
He walked quietly.
彼
かれ
らは
並
なら
んで
あるいた
。
They walked side by side.
僕
ぼく
はこれ
以
い
上
じょう
あるけない
よ。
I can't walk any further.
普
ふ
段
だん
は
あるき
なんだ。
I usually walk.
私
わたし
達
たち
は
並
なら
んで
あるいた
。
We walked along side by side.
これより
遠
とお
くへは
あるけない
。
I can't walk any farther.
二
に
度
ど
と
あるけない
かもしれない。
I may never be able to walk again.
もうちょっとゆっくり
あるきたい
。
I want to walk a little slower.
私
わたし
たちは
あるいて
旅
りょ
行
こう
した。
We traveled on foot.
できるだけ
速
はや
く
あるきなさい
。
Walk as fast as possible.
どれくらい
速
はや
く
あるける
?
How fast can you walk?
公
こう
園
えん
を
横
よこ
切
ぎ
って
あるいた
。
I walked across the park.
わたし
達
たち
はたくさん
あるきました
。
We walked a lot.
あるいて
本
ほん
屋
や
へいきましょう。
Let's walk to the bookstore.
芝
しば
生
ふ
の
上
うえ
を
あるくな
。
Don't walk on the grass.
あなたたちは
手
て
をつないで
あるきます
か。
Do you walk hand in hand?
私
わたし
は
独
ひと
りで
あるいた
。
I walked alone.
まるで
月
げつ
面
めん
を
あるいている
みたいだ。
It's just like walking on the moon.
彼
かれ
は
あるいて
通
つう
学
がく
する。
He walks to school.
小
こ
道
みち
を
あるいて
行
い
った。
I walked along the footpath.
僕
ぼく
は
彼
かの
女
じょ
と
一
いっ
緒
しょ
に
あるいている
。
I'm walking with her.
もう
あるく
ことができないかも。
I may not be able to walk anymore.
あなたは
学
がっ
校
こう
に
あるいて
いきますか。
Do you walk to school?
彼
かれ
は
私
わたし
より
先
さき
に
あるいた
。
He walked before me.
彼
かれ
はゆっくりと
通
とお
りを
あるいていた
。
He was walking slowly down the street.
ドアまでゆっくり
あるきなさい
。
Walk slowly to the door.
たくさんの
人
ひと
がそこを
あるいている
。
There are a lot of people walking there.
私
わたし
は
あるく
のがとても
遅
おそ
いです。
I walk very slowly.
もう
少
すこ
し、ゆっくり
あるいて
くれる?
Could you walk a little slower?
あるいて
行
い
こうかそれとも
車
くるま
で
行
い
こうか。
Shall we walk or drive?
しばらくして、
彼
かれ
らは
あるき
だした。
They began to walk after a while.
犬
いぬ
がテーブルの
周
まわ
りを
あるいている
。
The dog is walking around the table.
あなたはなんと
速
はや
く
あるく
のでしょう。
How fast you walk!
あなたは
あるいて
学
がっ
校
こう
へ
通
かよ
っているのですか。
Do you go to school on foot?
私
わたし
達
たち
は
あるき
ながら
歌
うた
を
歌
うた
った。
We sang as we walked.
そこは
駅
えき
から
あるいて
すぐです。
It is only a short walk from the station.
あなたは
目
め
を
閉
と
じて
あるく
ことができますか。
Can you walk with your eyes closed?
数
すう
日
じつ
もすれば
あるける
ようになりますよ。
You should be able to walk in a few days.
猫
ねこ
が
屋
や
根
ね
の
上
うえ
を
あるいてる
よ。
A cat is walking on the roof.
彼
かれ
と
私
わたし
はいっしょに
あるいた
。
He and I walked together.
あるく
ことはよい
運
うん
動
どう
です。
Walking is good exercise.
ゆっくり
あるいて
よ、そうすれば
追
お
いつくから。
Walk slowly, and I will catch up with you.
彼
かの
女
じょ
は、
非
ひ
常
じょう
に
気
き
を
付
つ
けて
あるいた
。
She walked very carefully.
わたしは
あるいて
丘
おか
を
登
のぼ
った。
I walked up the hill.
夜
よる
、この
辺
あた
りを
あるく
のは
危
き
険
けん
だよ。
It's dangerous to walk around here at night.
彼
かれ
らはお
互
たが
い、
腕
うで
を
組
く
んで
あるいている
。
They walk arm in arm each other.
その
赤
あか
ちゃんはまだ
あるけない
。
The baby cannot walk yet.
ケイトの
父
ちち
親
おや
は
家
いえ
から
あるいて
帰
き
宅
たく
する。
Kate's father walks home from the station.
彼
かれ
は
速
はや
いペースで
あるいた
。
He walked at a quick pace.
タクシーがいなかったから、
あるかなきゃ
いけなかったんだ。
I had to walk because there were no taxis.
彼
かれ
は
あるいて
森
もり
を
通
とお
り
抜
ぬ
けた。
He walked through the forest.
負
ふ
傷
しょう
した
兵
へい
士
し
はほとんど
あるけなかった
。
The wounded soldier could hardly walk.
彼
かれ
はしばらくの
間
あいだ
あるき
つづけました。
He walked on for some time.
私
わたし
たちは
2
に
時
じ
間
かん
あるいた
。
We walked for two hours.
彼
かの
女
じょ
はいわば
あるく
スピーカーだ。
She is, as it were, a walking speaker.
鉄
てつ
道
どう
の
線
せん
路
ろ
を
あるく
のは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to walk on railway lines.
私
わたし
は
通
とお
りにそって
あるいた
。
I walked along the street.
このブーツは
あるき
にくいわ。
These boots are hard to walk in.
ジョンは
駅
えき
の
方
ほう
へと
あるいている
。
John is walking in the direction of the station.
警
けい
報
ほう
が
鳴
な
ったら、
走
はし
らず
あるきなさい
。
If the alarm rings, walk, don't run.
ケンと
あるいている
少
しょう
女
じょ
はメイです。
The girl walking with Ken is May.
彼
かの
女
じょ
は
あるき
ながら
歌
うた
をうたった。
She sang as she walked.
もし
車
くるま
が
故
こ
障
しょう
したら、
あるきます
よ。
If the car breaks down, we'll walk.
彼
かれ
らは
海
かい
岸
がん
をぶらぶらと
あるいた
。
They strolled along the beach.
梯
はし
子
ご
の
下
した
を
あるかないで
ください。
Don't walk under ladders.
廊
ろう
下
か
は
大
たい
変
へん
混
こん
雑
ざつ
していたので
あるけなかった
。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
市
し
長
ちょう
は
行
ぎょう
列
れつ
の
先
せん
頭
とう
に
立
た
って
あるいた
。
The mayor walked at the head of the procession.
そんなに
速
はや
く
あるかないで
。ついていけないわ。
Don't walk so fast. I can't keep up with you.
長
なが
い
距
きょ
離
り
を
あるいて
疲
つか
れ
果
は
てた。
I exhausted myself by walking a long distance.
雨
あめ
の
中
なか
を
あるいて
みたいな。
I want to walk in the rain.
僕
ぼく
たちはいつもより
急
いそ
ぎ
足
あし
で
あるきました
。
We walked more quickly than usual.
彼
かれ
は、
家
いえ
までずっと
あるいた
。
He walked all the way home.
あるいて
家
いえ
に
帰
かえ
るつもりなの?
Are you going to walk home?
私
わたし
は
以
い
前
ぜん
仕
し
事
ごと
に
あるいて
行
い
っていました。
I used to walk to work.
自
し
然
ぜん
の
中
なか
を
あるく
のが
好
す
きなんです。
I like taking walks in nature.
とても
疲
つか
れていてこれ
以
い
上
じょう
あるけない
。
I'm so tired that I can't walk any longer.
学
がっ
校
こう
は
家
いえ
から
あるいて
いける
距
きょ
離
り
です。
The school is within walking distance of my house.
ここから
あるいて
行
い
くにはちょっと
遠
とお
いですよ。
It's a bit far to walk there from here.
通
とお
りを
あるいたら
、
昔
むかし
の
友
とも
達
だち
に
出
で
会
あ
った。
Walking along the street, I met an old friend.
あなたは
毎
まい
日
にち
あるいて
学
がっ
校
こう
へ
行
い
きますか。
Do you go to school on foot every day?
それが
人
ひと
が
月
つき
を
あるいた
最
さい
初
しょ
だった。
That was the first time that a man walked on the moon.
あそこを
あるいてる
女
おんな
の
子
こ
は
私
わたし
の
娘
むすめ
です。
The girl walking over there is my daughter.
私
わたし
は
雨
あめ
の
中
なか
を
あるく
のは
気
き
にならない。
I don't mind walking in the rain.
大
おお
きな
荷
に
物
もつ
を
持
も
っているので
あるいて
帰
かえ
れない。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
彼
かの
女
じょ
は
走
はし
るどころか、
全
まった
く
あるけ
もしない。
She can hardly walk, let alone run.
彼
かれ
らは
狭
せま
い
道
みち
を
あるいて
いった。
They walked along a narrow path.
あまりの
暑
あつ
さに
我
われ
々
われ
は
長
なが
く
あるけなかった
。
It was so hot that we couldn't walk for long.
四
よん
時
じ
間
かん
以
い
上
じょう
も
あるき
つづけています。
I've been walking for over four hours.
月
つき
の
表
ひょう
面
めん
を
あるいている
ところを
想
そう
像
ぞう
できますか。
Can you imagine walking on the moon?
バスがないので、
私
わたし
は
あるかなければ
なれなかった。
Since there was no bus, I had to walk.
通
とお
りを
あるいて
いたら、
財
さい
布
ふ
を
見
み
つけた。
Walking along the street, I found a wallet.
ある
日
ひ
彼
かれ
はその
道
どう
路
ろ
を
あるいていました
。
One day he was walking along the street.
僕
ぼく
のおじいちゃん、
あるく
のが
好
す
きなんだ。
My grandfather likes to walk.
氷
こおり
は、その
上
うえ
を
あるける
ほど
分
ぶ
厚
あつ
かった。
The ice was thick enough to walk on.
あと
数
すう
日
じつ
で
赤
あか
ん
坊
ぼう
は
あるける
ようになるだろう。
In a few days, the baby will be able to walk.
エミリーは
毎
まい
日
にち
あるいて
学
がっ
校
こう
に
行
い
きます。
Emily walks to school every day.
長
なが
く
あるいて
きたので
空
くう
腹
ふく
を
感
かん
じた。
I felt hungry after the long walk.
平
へい
均
きん
して
1
いち
日
にち
何
なん
マイル
あるきます
か。
On an average how many miles do you walk a day?
1
いち
時
じ
間
かん
あるいて
から、
私
わたし
たちは
止
と
まって
休
きゅう
息
そく
した。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
彼
かれ
はいつもライフルを
持
も
って
あるいている
。
He always walks with a rifle.
彼
かれ
は
一
いち
日
にち
中
じゅう
あるいて
完
かん
全
ぜん
に
疲
つか
れていた。
He was completely tired from walking all day.
看
かん
護
ご
婦
ふ
は、
彼
かれ
が
あるいている
ほうがよいと
勧
すす
めた。
The nurse recommended that he try walking.
彼
かれ
は
雨
あめ
の
中
なか
を
あるいた
ので
具
ぐ
合
あい
が
悪
わる
い。
He is in bad health because he walked in the rain.
わたしは
足
あし
の
骨
こっ
折
せつ
のために
あるけない
。
I can't walk because of my broken leg.
彼
かれ
は
事
じ
故
こ
で
怪
け
我
が
をしたので、
あるく
ことができなかった。
Being injured in an accident, he could not walk.
祖
そ
母
ぼ
は
私
わたし
より
あるく
し、
私
わたし
よりテニスがうまい。
My grandmother walks more than me, and plays tennis better than I do.
夜
よ
道
みち
を
1
ひと
人
り
で
あるく
のは
危
き
険
けん
だと
思
おも
います。
I think it's dangerous to walk alone at night.
その
新
しん
婚
こん
夫
ふう
婦
ふ
は
手
て
をつないで
あるいた
。
The newly married couple walked hand in hand.
熱
あつ
い
砂
すな
の
上
うえ
を
素
す
足
あし
では
あるけない
。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
彼
かの
女
じょ
は
あるいて
部
へ
屋
や
を
出
で
て
行
い
くのを
見
み
られた。
She was seen to walk out of the room.
彼
かれ
は
走
はし
ることはもちろん、
あるく
こともできない。
He cannot walk, let alone run.
私
わたし
は
山
やま
の
中
なか
を
あるく
のが
好
す
きなんです。
I like to walk in the mountains.
私
わたし
の
姉
あね
は
普
ふ
通
つう
あるいて
学
がっ
校
こう
に
行
い
きます。
My sister usually walks to school.
火
ひ
の
中
なか
を
あるき
抜
ぬ
けられるような
気
き
がしてきた。
I feel like I can walk through fire.
少
しょう
年
ねん
は
疲
つか
れていてそれ
以
い
上
じょう
あるく
ことができなかった。
The boy was so tired that he could walk no longer.
今日
きょう
一
いち
日
にち
たくさん
あるいた
から、
足
あし
が
痛
いた
いよ。
My legs hurt because I walked a lot today.
以
い
前
ぜん
は、
人
ひと
々
びと
は
あるいて
旅
たび
をしたものだった。
People used to travel on foot.
彼
かの
女
じょ
は
疲
つか
れていたけれども、
あるく
ことに
決
き
めた。
She was tired but decided on walking.
私
わたし
はあまりにも
疲
つか
れていてそれ
以
い
上
じょう
は
あるけなかった
。
I was too tired to walk any more.
彼
かれ
はよく
片
かた
手
て
をポケットに
入
い
れて
あるいている
。
He often walks with his hand in his pocket.
道
みち
を
あるいている
とき、その
事
じ
故
こ
を
見
み
た。
Walking along the street, I saw the accident.
強
つよ
い
風
かぜ
が
吹
ふ
いていて
速
はや
く
あるけない
。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
どんなに
速
はや
く
あるいて
もあなたは
彼
かれ
に
追
お
いつけない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
彼
かれ
らは
放
ほう
課
か
後
ご
、
一
いっ
緒
しょ
に
家
いえ
に
あるいて
帰
かえ
った。
They walked home together after school.
私
わたし
たちは
彼
かれ
が
道
みち
を
あるいて
渡
わた
っていたのを
見
み
ました。
We saw him walking across the street.
わたしたちはしばらく
あるいた
あとで
湖
みずうみ
にでた。
After we had walked for some time, we came to the lake.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
追
お
いつこうと
精
せい
一
いっ
杯
ぱい
速
はや
く
あるいた
。
He walked as fast as he could to catch up with her.
ケイトが
見
み
知
し
らぬ
男
おとこ
の
子
こ
と
近
きん
所
じょ
を
あるいている
のに、クリスは
気
き
付
づ
きました。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
この
辺
へん
を
あるく
ときは
銃
じゅう
を
持
も
ってないといけないよ。
You've got to carry a gun in this area.
その
目
め
の
見
み
えない
男
おとこ
の
人
ひと
はゆっくりと
あるいた
。
The blind men walked slowly.
一
いち
番
ばん
列
れっ
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
うように
速
はや
く
あるいた
。
I walked quickly so that I might catch the first train.
昔
むかし
、
人
ひと
々
びと
は
江
え
戸
ど
から
京
きょう
都
と
まで
あるいた
。
In former days people walked from Edo to Kyoto.
彼
かれ
は
体
たい
育
いく
館
かん
に
あるいて
入
はい
って
行
い
きませんでした。
He did not walk into the gym.
家
いえ
からここまで
あるいて
どのくらいかかりますか。
How long does it take you to get here on foot from your home?
私
わたし
は
良
よ
いレストランを
捜
さが
して
町
まち
へ
あるいた
。
I went into the town in search of a good restaurant.
エイミーは
毎
まい
朝
あさ
駅
えき
まで
あるいて
いく。
Amy walks to the station every morning.
この
通
とお
りを
あるいている
と、
私
わたし
は
友
ゆう
人
じん
によく
会
あ
う。
Walking along this street, I often see a friend of mine.
1
ひと
人
り
少
しょう
年
ねん
が
両
りょう
手
て
をポケットにつっこんで
あるいていた
。
A boy was walking with his hands in his pockets.
銀
ぎん
座
ざ
を
あるいている
時
とき
、
偶
ぐう
然
ぜん
友
とも
達
だち
に
出
で
会
あ
った。
I ran into a friend while walking in Ginza.
私
わたし
はジョンとメアリーが
手
て
をつないで
あるいている
のを
見
み
た。
I watched John and Mary walking hand in hand.
私
わたし
は
子
こ
供
ども
のころ、
雨
あめ
の
中
なか
を
あるく
のが
好
す
きだった。
I used to like walking in the rain when I was a child.
通
とお
りを
あるいている
と
私
わたし
はスミス
氏
し
に
会
あ
った。
Walking along the street, I met Mr Smith.
ここから
市
し
役
やく
所
しょ
まで
あるいて
どれくらい
時
じ
間
かん
がかかりますか。
How long does it take to walk from here to the city hall?
彼
かの
女
じょ
は
立
た
ち
上
あ
がって
窓
まど
のところまで
あるいて
行
い
った。
She stood up and walked to the window.
私
わたし
は
暗
くら
くなってから
一
ひと
人
り
で
あるいて
帰
かえ
るのは
嫌
いや
だ。
I don't like walking home alone after dark.
この
国
くに
では
男
だん
性
せい
はいつも
女
じょ
性
せい
の
前
まえ
を
あるく
。
Men always walk in front of women in this country.
あるいて
も
行
い
けますが、
代
か
わりに
私
わたし
の
車
くるま
でそこまで
送
おく
りましょう。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
友
とも
達
だち
と
公
こう
園
えん
を
あるいて
いたら、
雨
あめ
が
降
ふ
ってきたんだ。
I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
私
わたし
たちは、
深
ふか
い
雪
ゆき
の
中
なか
を
あるく
のは
困
こん
難
なん
だとわかった。
We found it difficult to walk in the deep snow.
あなたは
学
がっ
校
こう
に
あるいて
いきますかそれとも
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
行
い
きますか。
Do you go to school on foot or by bicycle?
彼
かれ
は
雨
あめ
の
中
なか
を
傘
かさ
もささずに
あるき
つづけた。
He went on walking in the rain without an umbrella.
一
いち
番
ばん
近
ちか
いスーパーまで
あるいて
どれくらいかかるの?
How long does it take you to walk to the nearest supermarket?
彼
かれ
らは
1
いち
時
じ
間
かん
で
隣
となり
の
町
まち
まで
あるいて
いった。
They walked as far as the next town in an hour.
私
わたし
たちは、
昔
むかし
の
歌
うた
を
歌
うた
いながら、にぎやか
通
とお
りを
あるいた
。
We walked along the busy street, singing old songs.
私
わたし
は
乗
の
り
物
もの
で
運
はこ
ばれるよりも
あるく
ほうが
好
す
きだ。
I prefer walking to being carried in a vehicle.
ここから
君
きみ
の
家
いえ
まで
あるいて
どれぐらいかかりますか。
How long does it take to walk from here to your house?
その
男
おとこ
の
子
こ
は
石
せっ
鹸
けん
の
店
みせ
の
周
まわ
りを
あるく
のが
好
す
き。
That boy likes to walk around the soap shop.
トムがね、
明
あ
日
した
は
あるいて
仕
し
事
ごと
に
行
い
くかも、って
言
い
ってた。
Tom said he may walk to work tomorrow.
「ウィーンまでは
あるいて
どのくらいかかりますか」、と
彼
かれ
はたずねた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.
私
わたし
は
彼
かれ
が
本
ほん
を
小
こ
脇
わき
に
抱
かか
えて
あるいている
のを
見
み
た。
I saw him walking with a book under his arm.
私
わたし
の
学
がっ
校
こう
は
駅
えき
から
あるいて
約
やく
十
じゅう
分
ぶん
のところにあります。
My school is about ten minutes' walk from the station.
通
とお
りを
あるいて
いたら、
突
とつ
然
ぜん
誰
だれ
かが
私
わたし
の
肩
かた
をたたいた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
秋
あき
は
田舎
いなか
をゆっくり
あるく
のに
最
さい
適
てき
の
季
き
節
せつ
であることは
言
い
うまでもない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
その
赤
あか
ちゃんは
走
はし
る
事
こと
はおろか、
あるく
ことさえできない。
The baby cannot even walk, much less run.
田舎
いなか
を
あるいた
あと
疲
つか
れを
感
かん
じたので、
彼
かれ
は
昼
ひる
寝
ね
をした。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
熱
あつ
い
石
せき
炭
たん
の
上
うえ
を
裸
は
足
だし
で
あるく
男
おとこ
を
見
み
たことがある。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.
彼
かれ
は
長
なが
く
あるいて
きたあとだから、ひどく
疲
つか
れているに
違
ちが
いない。
He must be very tired after a long walk.
最
さい
終
しゅう
バスが
出
で
てしまったので、
私
わたし
達
たち
は
あるいて
家
いえ
に
帰
かえ
らねばならなかった。
The last bus having gone, we had to walk home.
その
学
がっ
校
こう
は
私
わたし
の
家
いえ
から
半
はん
マイル
あるいた
ところにあります。
The school is a half-mile walk from my house.
人
ひと
影
かげ
のない
砂
すな
浜
はま
を、ただ
一
ひと
人
り
、
あるいている
ことが
好
す
きでした。
I liked walking alone on the deserted beach.
3
歩
ほ
あるいて
ジャンプしなさい。
Take three steps and jump.
学
がっ
校
こう
はここから
あるいて
5
分
ふん
です。
The school is only five minutes' walk from here.
図
と
書
しょ
館
かん
まで
あるいて
5
分
ふん
です。
It is a five-minute walk to the library.
正
しょう
子
し
はふだん
あるいて
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く。
Masako usually walks to school.
バス
停
てい
は、ここから
あるいて
5
分
ふん
です。
The bus stop is a five-minute walk from here.
学
がっ
校
こう
までは
あるいて
ほんの5
分
ふん
です。
It's only a five-minute walk to the school.
一
いち
日
にち
に60キロ
あるく
ことは
難
むずか
しい。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.
彼
かれ
らは
1
いち
時
じ
間
かん
3マイルの
割
わり
合
あい
で
あるいた
。
They walked at the rate of three miles an hour.
5
分
ふん
間
かん
あるく
と、
私
わたし
たちは
公
こう
園
えん
に
着
つ
いた。
After walking for five minutes, we arrived at the park.
10
じっ
分
ぷん
あるく
と
私
わたし
達
たち
は
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
着
つ
いた。
After ten minutes' walk we came to the museum.
その
少
しょう
年
ねん
は、
一
いっ
歩
ぽ
も
あるけない
ほど
疲
つか
れていました。
The boy was so tired that he couldn't take one more step.
川
かわ
はここで
浅
あさ
くなっている。
あるいて
渡
わた
れるよ。
The river is shallow here. We can walk across.
湖
みずうみ
は
凍
こお
っていたので
氷
こおり
の
上
うえ
を
あるいて
渡
わた
った。
The lake was frozen, so we walked across the ice.
私
わたし
のアパートは
駅
えき
から
あるいて
5
分
ふん
以
い
内
ない
です。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
2ブロック
先
さき
まで
あるき
、
左
ひだり
へ
曲
ま
がりなさい。
Walk two blocks, and turn left.
川
かわ
に
沿
そ
って
あるきなさい
、そうすれば
学
がっ
校
こう
が
見
み
えるでしょう。
Walk along the river and you will find the school.
「
学
がっ
校
こう
まではどれくらいありますか?」「
あるいて
10
じっ
分
ぷん
ぐらいですね」
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."