jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
しめ
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. to close; to shut
Alt. forms
閉
し
め
る
100%
しめ
る
Pitch accent
し
め
る
Conjugations...
Used in vocabulary (1 in total)
ふたを
しめ
る
to shut the lid
Examples (43 in total)
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
を
しめなさい
。
Close the refrigerator.
どうしてドアを
しめた
の?
Why did you shut the door?
窓
まど
を
しめて
くださいませんか。
Would you mind closing the window?
窓
まど
を
しめて
くれないかね。
Won't you close the window for me?
「
窓
まど
を
しめましょう
か」「お
願
ねが
いします」
"Shall I close the window?" "Yes, please."
門
もん
を
しめた
のは
誰
だれ
?
Who closed the gate?
今日
きょう
は
早
はや
めに
しめる
よ。
Today we are closing earlier.
お
願
ねが
いだからドアを
しめて
!
Please close the door!
門
もん
は
6
ろく
時
じ
に
しめられる
。
The gate is closed at six.
ドアは
しめて
おきなさい。
Keep the door closed.
ドアをバタンと
しめないで
。
Don't slam the door.
忘
わす
れずに
安
あん
全
ぜん
ベルトを
しめなさい
。
Don't forget to put on your seatbelts.
あの
窓
まど
を
しめて
いただけませんか。
Can you please close that window?
すみません、ドアを
しめて
いただけますか?
Would you close the door, please?
どうかドアを
しめて
くれませんか。
Will you please shut the door?
寒
さむ
い。
窓
まど
しめて
もいい?
I'm cold. Can I close the window?
カーテンが
しめられている
ので
中
なか
が
見
み
えません。
I can't see in because the curtains are closed.
メアリーはドアを
静
しず
かに
しめた
。
Mary closed the door quietly.
彼
かれ
らは
5
ご
時
じ
に
店
みせ
を
しめた
。
They closed the shop at five.
トムにドアを
しめて
と
頼
たの
んだ。
I asked Tom to close the door.
彼
かれ
はかばんのチャックを
しめた
。
He zipped his bag shut.
凍
こご
え
死
し
んじゃうよ。そこの
窓
まど
しめて
よ。
I'm freezing to death. Close that window.
去
さ
る
時
とき
はドアを
しめて
ください。
Close the door when you leave.
彼
かれ
らは
冬
ふゆ
の
間
あいだ
は
店
みせ
を
しめる
。
They shut up their store for the winter.
トイレにいる
時
とき
は、ドアを
しめなさい
。
Close the door when you're in the bathroom.
ドアがあいている。
行
い
って
しめて
こよう。
The door is open. I'll go and shut it.
彼
かの
女
じょ
はドアを
しめて
、
2
に
階
かい
にあがった。
She shut the door and went upstairs.
せめて
障
しょう
子
じ
ぐらい
しめて
もらえませんか?
Could you at least please close the paper sliding door?
何
なん
時
じ
にその
店
みせ
が
しめられる
か
知
し
っていますか。
Do you know what time the shop is closed?
その
店
みせ
は
毎
まい
晩
ばん
9
く
時
じ
に
しめられる
。
The shop is closed at nine every evening.
ドアは
開
あ
けるか
しめる
かしなければならない。
A door must be either shut or open.
出
で
て
行
い
くなら、
扉
とびら
を
しめて
ください。
If you're leaving, please close the door.
出
で
かける
前
まえ
には
必
かなら
ず
窓
まど
を
しめて
ください。
Please be sure to close the windows before you go out.
ドアは
しめた
ままにしておいてください。
Please keep the door closed.
赤
あか
ちゃんを
起
お
こさないように
静
しず
かにドアを
しめた
。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
ドアを
しめられる
ように、もう
少
すこ
し
前
まえ
に
進
すす
んでもらえますか。
Could you move forward so we can close the door?
赤
あか
ちゃんが
風
か
邪
ぜ
をひくといけないので、
私
わたし
は
窓
まど
を
しめた
。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
彼
かれ
は
酔
よ
っぱらっていて
裏
うら
戸
ど
を
しめ
忘
わす
れた。
He was drunk and forgot to shut the back door.
ホブソンさんは
店
みせ
を
しめて
家
いえ
に
帰
かえ
った。
Mr. Hobson closed the store and went home.
ドアを
しめて
から、
鍵
かぎ
を
置
お
いてきたことに
気
き
がついた。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
ドアの
鍵
かぎ
を
しめた
かどうか、
確
たし
かめに
帰
かえ
ることにした。
I decided to go back to check whether I'd locked the door.
彼
かれ
が
戸
と
を
しめて
入
はい
るのが
聞
き
こえた。
I heard him opening the door and entering.
そのドアは
1
いち
日
にち
中
じゅう
しめられた
ままだった。
The door remained closed all day.