jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
モノガタリ
Meanings
Noun
1. story; tale; narrative; account; fable; legend
Alt. forms
物
もの
語
がたり
99%
モノガタリ
物
もの
語
がた
り
Pitch accent
モ
ノガ
タリ
Used in: 2
Used in vocabulary (22 in total)
ネ
モノガタリ
pillow talk; conversation in bed; bedtime story
ヘイケ
モノガタリ
The Tale of the Heike; Heike Monogatari
ヒャク
モノガタリ
round of ghost stories (trad. at night with a lamp or candle being extinguished after each story)
19 more...
Examples (49 in total)
とても
悲
かな
しい
ものがたり
モノガタリ
です。
It's a very sad story.
この
ものがたり
モノガタリ
は
真
しん
実
じつ
です。
This story is true.
それは
古
ふる
い
ものがたり
モノガタリ
です。
That's an old tale.
彼
かれ
の
ものがたり
モノガタリ
はおもしろかった。
His story was interesting.
その
ものがたり
モノガタリ
はハッピーエンドだ。
The story ends happily.
フランス
語
ご
で
ものがたり
モノガタリ
を
話
はな
させて。
Let me tell you a story in French.
彼
かれ
はたくさんの
ものがたり
モノガタリ
を
書
か
いた。
He wrote a lot of stories.
その
ものがたり
モノガタリ
は
本
ほん
当
とう
だと
思
おも
わない。
I don't think that story is true.
彼
かの
女
じょ
の
ものがたり
モノガタリ
が
真
しん
実
じつ
のはずがない。
Her story can't be true.
ものがたり
モノガタリ
はますます
面
おも
白
しろ
くなった。
The story got more and more interesting.
これは
何
なん
とも
悲
かな
しい
ものがたり
モノガタリ
です。
This is such a sad story.
悲
かな
しい
結
けつ
末
まつ
の
ものがたり
モノガタリ
が
好
す
きです。
I like stories that have sad endings.
この
ものがたり
モノガタリ
の
著
ちょ
者
しゃ
は
誰
だれ
ですか。
Who's the author of this story?
この
ものがたり
モノガタリ
は
朝
あさ
日
ひ
新
しん
聞
ぶん
に
連
れん
載
さい
された。
This story appeared serially in the Asahi.
どんな
子
こ
供
ども
でもその
ものがたり
モノガタリ
を
楽
たの
しめる。
Any child can enjoy the story.
これは、ある
猫
ねこ
についての
ものがたり
モノガタリ
です。
This is a story about a cat.
私
わたし
はその
ものがたり
モノガタリ
に
深
ふか
く
感
かん
動
どう
した。
I was deeply touched by the story.
これは
子
こ
供
ども
向
む
けの
ものがたり
モノガタリ
の
本
ほん
だ。
This is a book of children's stories.
トムは
ものがたり
モノガタリ
を
声
こえ
に
出
だ
して
読
よ
んだ。
Tom read the story out loud.
この
ものがたり
モノガタリ
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
This story is founded on fact.
ものがたり
モノガタリ
の
前
ぜん
半
はん
はボストンが
舞
ぶ
台
たい
となっている。
The first half of the story is set in Boston.
この
ものがたり
モノガタリ
は
実
じつ
話
わ
に
基
もと
づいています。
This story is based on a true story.
2
ふた
つの
ものがたり
モノガタリ
のうち、
後
あと
の
方
ほう
が
良
よ
い。
Of the two stories, the latter story is better.
この
ものがたり
モノガタリ
の
女
おんな
主
しゅ
人
じん
公
こう
は
幼
おさな
い
少
しょう
女
じょ
です。
The heroine of this story is a little girl.
彼
かれ
は
私
わたし
に
長
なが
い
ものがたり
モノガタリ
を
話
はな
してくれた。
He told me a long story.
この
本
ほん
の
ものがたり
モノガタリ
は
彼
かの
女
じょ
のために
書
か
かれている。
The stories in the book are written for her.
生
せい
徒
と
たちは
ものがたり
モノガタリ
が
難
むずか
しすぎると
言
い
った。
The students said the story was too difficult.
この
ものがたり
モノガタリ
はもう
一
いち
度
ど
も
読
よ
む
価
か
値
ち
がある。
This story is worth reading again.
私
わたし
の
趣
しゅ
味
み
は
ものがたり
モノガタリ
を
書
か
くことなの。
My hobby is writing stories.
その
ものがたり
モノガタリ
を
一
いち
度
ど
聞
き
いた
覚
おぼ
えがあります。
I remember hearing the story once.
その
悲
かな
しい
ものがたり
モノガタリ
は
私
わたし
の
胸
むね
を
痛
いた
ませた。
The sad story made my heart ache.
ものがたり
モノガタリ
の
筋
すじ
はある
島
しま
を
舞
ぶ
台
たい
に
展
てん
開
かい
する。
The action of the story takes place on an island.
この
ものがたり
モノガタリ
は
短
みじか
いので
1
いっ
回
かい
の
授
じゅ
業
ぎょう
で
読
よ
めます。
This story is short enough to read in one lesson.
彼
かれ
はその
犬
いぬ
についての
ものがたり
モノガタリ
を
作
つく
り
上
あ
げた。
He made up a story about the dog.
それはその
ものがたり
モノガタリ
の
述
の
べるところではない。
That is not what the narrative is about.
祖
そ
母
ぼ
は
私
わたし
にシンデレラの
ものがたり
モノガタリ
を
語
かた
ってくれた。
My grandmother told me the story of Cinderella.
人
じん
生
せい
を
一
ひと
つの
ものがたり
モノガタリ
に
例
たと
える
人
ひと
もいます。
Some people compare life to a story.
その
ものがたり
モノガタリ
の
舞
ぶ
台
たい
は
明
めい
治
じ
末
まっ
期
き
の
日
に
本
ほん
である。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
彼
かれ
はその
ものがたり
モノガタリ
を
子
こ
供
ども
向
む
けに
書
か
き
直
なお
した。
He adapted the story for children.
この
ものがたり
モノガタリ
はテレビ
用
よう
に
脚
きゃく
色
しょく
できるかもしれない。
This story may be adaptable for a television program.
その
詩
し
は
神
かみ
神
がみ
の
行
こう
為
い
の
ものがたり
モノガタリ
を
語
かた
っている。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その
ものがたり
モノガタリ
は
世
せ
代
だい
から
世
せ
代
だい
へと
口
くち
伝
づた
えで
伝
つた
えられてきた。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その
ものがたり
モノガタリ
は
面
おも
白
しろ
くもありまたためにもなる。
The story is at once interesting and instructive.
しかし、これは
死
し
にたいと
思
おも
っているある
老
ろう
人
じん
の
ものがたり
モノガタリ
です。
But this is the story of an old man who wants to die.
彼
かれ
の
勇
ゆう
敢
かん
な
戦
たたか
いの
ものがたり
モノガタリ
は
我
われ
々
われ
を
深
ふか
く
感
かん
動
どう
させた。
The story of his brave struggle affected us deeply.
この
ものがたり
モノガタリ
は
成
せい
人
じん
向
む
きで
子
こ
供
ども
が
楽
たの
しむものではない。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この
ものがたり
モノガタリ
の
中
なか
で
書
か
かれているすべての
出
で
来
き
事
ごと
は
架
か
空
くう
のものです。
All the events described in this story are imaginary.
その
ものがたり
モノガタリ
は
少
すこ
し
長
なが
すぎるという
点
てん
を
除
のぞ
けばけっこうだ。
The story is good except that it is a little too long.
彼
かれ
はその
ものがたり
モノガタリ
を5
回
かい
繰
く
り
返
かえ
して
読
よ
んだ。
He read the story five times over.