jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
払
はら
う
Meanings
Verb (5-dan, う)
1. 邪魔なものや不要なものを取り除く。
2. 金銭を渡す。
3. 不用なものを売り渡す。
4. 気持ちをあるものに行き渡らせる。
5. 目的のためにあるものを費やす。
6. 足・刀などを横に勢いよく振る。
7. 斜めになる画を先が細くなるように書く。
8. 自陣に攻めこんでくる駒を取る。
Alt. forms
払
はら
う
94%
はら
う
5%
Kanji used
払
pay
Pitch accent
は
ら
う
Top 1100
Conjugations...
Used in: 4805
Used in vocabulary (29 in total)
振
ふ
り
払
はら
う
to shake off
支
し
払
はら
う
① 払い渡しをする。
注
ちゅう
意
い
を
払
はら
う
to pay attention (to)
26 more...
Examples (101 in total)
私
わたし
が
払
はら
いましょう
。
I'll pay.
僕
ぼく
が
払
はら
っとこう
。
I'll pay for it.
今日
きょう
払
はら
う
よ。
I'll pay today.
そんなには
払
はら
わない
よ。
I won't pay that much.
いくら
払
はら
いました
か?
How much did you pay?
親
おや
が
払
はら
う
よ。
My parents will pay for it.
カードで
払
はら
いたい
んですが。
I want to pay by credit card.
クレジットカードで
払
はら
いました
。
I paid for it with a credit card.
倍
ばい
付
づ
けで
払
はら
います
よ。
I'll pay double the price.
デビットカードで
払
はら
いました
。
I paid with my debit card.
あなたが
払
はら
う
つもり?
Are you going to pay?
いつ
払
はら
って
くれるの?
When will you pay me?
車
くるま
にいくら
払
はら
った
の?
How much did you pay for your car?
いやいや、
私
わたし
が
払
はら
います
よ。
No, I'll pay.
君
きみ
が
払
はら
う
番
ばん
だよ。
It's your turn to pay.
それに
幾
いく
ら
払
はら
った
の?
How much did you pay for those?
前
ぜん
金
きん
で
払
はら
って
いただけますか。
Can you pay me in advance?
旅
りょ
行
こう
小
こ
切
ぎっ
手
て
で
払
はら
って
もいいですか。
May I pay with a travelers' check?
私
わたし
は
彼
かれ
に
金
かね
を
払
はら
った
。
I paid him the money.
お
金
かね
を
払
はら
って
くれれば、やりますよ。
If you pay me, I'll do it.
これをどうやって
払
はら
う
つもりですか?
How are you going to pay this?
そのドレスにいくら
払
はら
いました
か。
How much did you pay for the dress?
あなたは
借
しゃっ
金
きん
を
払
はら
う
べきだ。
You should pay your debts.
チケットのお
金
かね
って、
誰
だれ
が
払
はら
った
の?
Who paid for the tickets?
現
げん
金
きん
で
払
はら
う
必
ひつ
要
よう
はありません。
You don't have to pay in cash.
その
靴
くつ
の
代
だい
金
きん
は
払
はら
いました
。
I paid for those shoes.
今日
きょう
のランチは、
私
わたし
が
払
はら
う
わ。
Today I'm paying for your lunch.
政
せい
府
ふ
は
私
わたし
たちに
税
ぜい
金
きん
を
払
はら
わせる
。
The government makes us pay tax.
このコンピュータにいくら
払
はら
った
のですか?
How much have you paid for this computer?
一
いち
年
ねん
でローンが
払
はら
い
きれるかね。
Can you pay off your loans in a year?
ここは
入
にゅう
場
じょう
料
りょう
を
払
はら
わなければ
いけない。
You must pay the admission fee here.
一
ひと
人
り
あたり
千
せん
ドル
払
はら
った
。
Each individual paid 1,000 dollars.
一
ひと
人
り
あたり
7
なな
千
せん
ドル
払
はら
った
。
Each person paid $7,000.
まだ
自
じ
分
ぶん
のチケット
代
だい
を
払
はら
っていない
。
I haven't paid for my ticket yet.
あなたは
昼
ちゅう
食
しょく
代
だい
を
払
はら
わなくて
もいいですよ。
You don't need to pay for your lunch.
夕
ゆう
食
しょく
代
だい
は
私
わたし
に
払
はら
わせて
下
くだ
さい。
Let me pay for the dinner.
彼
かれ
の
警
けい
告
こく
に
全
ぜん
然
ぜん
注
ちゅう
意
い
が
払
はら
われなかった
。
No attention was paid to his warning.
タクシーを
降
お
りる
前
まえ
に、お
金
かね
を
払
はら
う
。
Before we get out of the taxi, we pay the fare.
彼
かれ
はお
金
かね
を
払
はら
わず
にレストランを
出
で
ました。
He left the restaurant without paying.
私
わたし
は
先
せん
週
しゅう
彼
かれ
にお
金
かね
を
払
はら
った
。
I paid him the money last week.
乗
じょう
客
きゃく
の
安
あん
全
ぜん
に
多
おお
くの
注
ちゅう
意
い
が
払
はら
われた
。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
前
まえ
もってお
金
かね
を
払
はら
って
おかなければなりません。
You must pay in advance.
彼
かれ
が
料
りょう
金
きん
を
払
はら
わなかった
ので
水
すい
道
どう
を
止
と
められた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼
かの
女
じょ
は
毎
まい
日
にち
家
か
具
ぐ
のほこりを
払
はら
う
。
She dusts the furniture every day.
ガソリンのお
金
かね
はどこで
払
はら
えば
いいの?
Where do I pay for the gas?
彼
かれ
は
通
つう
常
じょう
の
料
りょう
金
きん
の
2
に
倍
ばい
払
はら
った
。
He paid double the usual fare.
ジャックはブラシで
上
うわ
着
ぎ
のほこりを
払
はら
った
。
Jack brushed the dust off his coat.
彼
かの
女
じょ
は
金
かね
を
払
はら
って
演
えん
奏
そう
会
かい
を
聞
き
いた。
She paid to attend the concert.
私
わたし
はその
場
ば
ですぐに
賃
ちん
金
ぎん
を
払
はら
った
。
I paid his wages on the spot.
乗
じょう
客
きゃく
の
乗
の
り
心
ごこ
地
ち
にはあまり
注
ちゅう
意
い
が
払
はら
われていなかった
。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
サムは
月
げつ
末
まつ
に
金
かね
を
払
はら
う
と
約
やく
束
そく
した。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
各
かく
会
かい
員
いん
は
会
かい
費
ひ
を
払
はら
う
べし。
Each member has to pay a membership fee.
彼
かれ
は
食
しょく
事
じ
代
だい
は
自
じ
分
ぶん
が
払
はら
う
と
言
い
った。
He said he would pay for the dinner.
君
きみ
は
部
へ
屋
や
代
だい
を
前
まえ
もって
払
はら
う
べきだ。
You should pay your rent in advance.
私
わたし
はその
古
ふる
本
ほん
に
倍
ばい
額
がく
を
払
はら
った
。
I paid double the price for the secondhand book.
あなたのコーヒー
代
だい
、
私
わたし
に
払
はら
わせて
ください。
Let me pay for your coffee.
彼
かれ
はせいぜい
1
いち
万
まん
ドル
払
はら
った
だけだ。
He paid at most ten thousand dollars.
払
はら
わない
んなら、お
前
まえ
の
写
しゃ
真
しん
インターネットに
載
の
せるぞ。
If you don't pay me, I'll post your photos on the Internet.
トムは、お
金
かね
を
払
はら
わず
にレストランから
去
さ
ろうと
試
こころ
みていた。
Tom tried to leave the restaurant without paying.
私
わたし
はこの
本
ほん
に
八
はっ
百
ぴゃく
円
えん
を
払
はら
った
。
I paid 800 yen for this book.
そのうえ
私
わたし
達
たち
は
1
いち
万
まん
円
えん
払
はら
わなければ
ならなかった。
We had to pay ten thousand yen in addition.
私
わたし
は、その
請
せい
求
きゅう
書
しょ
を
払
はら
う
事
こと
に
反
はん
対
たい
した。
I objected to paying the bill.
彼
かれ
らは
私
わたし
達
たち
にそれぞれ、
1000円
せんえん
ずつ
払
はら
った
。
They paid us each 1,000 yen.
父
ちち
は、
私
わたし
の
大
だい
学
がく
の
授
じゅ
業
ぎょう
料
りょう
を
払
はら
って
はくれません。
My father won't pay for my college education.
納
のう
税
ぜい
者
しゃ
は
払
はら
った
金
かね
の
行
ゆ
方
くえ
を
知
し
る
権
けん
利
り
がある。
All taxpayers have the right to know where their money goes.
政
せい
府
ふ
は
住
じゅう
宅
たく
問
もん
題
だい
の
解
かい
決
けつ
に
最
さい
大
だい
限
げん
の
努
ど
力
りょく
を
払
はら
っていない
。
The government isn't doing its best to solve the housing problem.
アメリカ
人
じん
は
連
れん
邦
ぽう
税
ぜい
と
州
しゅう
税
ぜい
の
両
りょう
方
ほう
を
払
はら
っている
。
Americans pay both federal taxes and state taxes.
彼
かれ
は
私
わたし
にすぐに
金
かね
を
払
はら
う
ように
要
よう
求
きゅう
した。
He demanded that I should pay the money at once.
彼
かれ
は
借
しゃっ
金
きん
を
全
ぜん
部
ぶ
払
はら
った
が、それは
彼
かれ
の
誠
せい
実
じつ
さの
証
しょう
拠
こ
である。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
君
きみ
がする
仕
し
事
ごと
の
量
りょう
に
応
おう
じて
金
かね
を
払
はら
おう
。
We will pay you according to the amount of work you do.
あなたがする
仕
し
事
ごと
の
量
りょう
に
比
ひ
例
れい
して
給
きゅう
料
りょう
が
払
はら
われます
。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
家
や
主
ぬし
は
彼
かれ
が
家
や
賃
ちん
を
払
はら
っていなかった
ので
出
で
ていくように
言
い
った。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
この
勝
しょう
利
り
に
対
たい
して
我
われ
々
われ
は
大
たい
変
へん
な
代
だい
価
か
を
払
はら
った
。
We paid a heavy price for this victory.
アメリカでは、
現
げん
金
きん
を
払
はら
う
のではなく
小
こ
切
ぎっ
手
て
を
書
か
くのが
普
ふ
通
つう
です。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
私
わたし
たちは
3
さん
月
がつ
15
じゅうご
日
にち
までに
税
ぜい
金
きん
を
払
はら
わなければ
ならない。
We have to pay taxes by March 15.
法
ほう
律
りつ
はすべての
市
し
民
みん
に
税
ぜい
を
払
はら
う
ように
義
ぎ
務
む
づけている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
バスや
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
るときには
運
うん
賃
ちん
を
払
はら
わなければ
ならない。
When riding a bus or a train, you need to pay the fare.
日
に
本
ほん
には
良
よ
いサービスに
対
たい
してチップを
払
はら
う
習
しゅう
慣
かん
はない。
In Japan it is not customary to tip for good service.
バスの
車
しゃ
掌
しょう
は
彼
かの
女
じょ
に、
料
りょう
金
きん
を
払
はら
えない
ので
降
お
りるようにと
言
い
った。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
必
ひつ
要
よう
であれば、
特
とく
別
べつ
料
りょう
金
きん
を
払
はら
う
ことに
対
たい
して、
異
い
議
ぎ
は
申
もう
しません。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
デイブが
彼
かれ
の
新
しん
車
しゃ
に
大
たい
金
きん
を
払
はら
った
ほうに
僕
ぼく
は
賭
か
けるよ。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
その
年
とし
老
お
いた
農
のう
園
えん
主
しゅ
は
彼
かれ
にあまり
給
きゅう
料
りょう
を
払
はら
いません
でした。
The old farmer did not pay him much money.
彼
かの
女
じょ
は
娘
むすめ
のレッスン
代
だい
を
払
はら
う
ため、
必
ひつ
需
じゅ
品
ひん
をなしですませた。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
予
よ
約
やく
購
こう
読
どく
料
りょう
は
今
こ
年
とし
末
まつ
以
い
前
ぜん
に
全
すべ
て
払
はら
って
ください。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
君
きみ
は
彼
かれ
に
借
しゃっ
金
きん
を
払
はら
って
くれるように
頼
たの
みさえすればよい。
You need only ask him to pay the debt.
トムが
家
や
賃
ちん
を
期
き
日
じつ
までに
払
はら
わない
のには、それなりの
理
り
由
ゆう
があった。
Tom had a good reason for not paying his rent on time.
私
わたし
たちは
彼
かれ
にずっと
高
たか
い
給
きゅう
料
りょう
を
払
はら
う
と
誘
さそ
ってその
会
かい
社
しゃ
を
辞
や
めさせた。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
会
かい
社
しゃ
は
通
つう
常
じょう
の
月
げっ
給
きゅう
の
他
ほか
に
諸
しょ
手
て
当
あて
で
毎
まい
月
つき
10
じゅう
万
まん
円
えん
払
はら
って
くれる。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
さらに5ドル
払
はら
う
羽
は
目
め
になった。
I had to pay another five dollars.
10ドルを
払
はら
う
つもりは
全
まった
くない。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.
私
わたし
はこの
地
ち
図
ず
に2,000
円
えん
払
はら
った
。
I paid 2,000 yen for this atlas.
子
こ
犬
いぬ
一
いっ
匹
ぴき
に
彼
かれ
は100ドルも
払
はら
いました
。
He paid as much as a hundred dollars for a puppy.
ビデオの
代
だい
金
きん
を5
回
かい
に
分
わ
けて
払
はら
った
。
I paid for the video in five installments.
私
わたし
はその
本
ほん
に2
千
せん
円
えん
払
はら
った
。
I paid two thousand yen for the book.
本
ほん
1
いっ
冊
さつ
のために40ドルは
払
はら
えない
よ。
I can't afford $40 for one book!
このテープレコーダーに4
万
まん
円
えん
払
はら
った
んだよ。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
それはとても
高
たか
くついた。
実
じっ
際
さい
、100ドルも
払
はら
った
のです。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.
私
わたし
はそのカセットにさらに10ドル
払
はら
わなければ
ならなかった。
I had to pay ten dollars for the cassette in addition.
道
どう
路
ろ
にゴミを
落
お
とせば、
最
さい
高
こう
500ドルの
罰
ばっ
金
きん
を
払
はら
わなければ
なりません。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
駅
えき
の
傍
そば
に
住
す
む
便
べん
利
り
さに
対
たい
してあなたはお
金
かね
を
払
はら
っている
のです。
You pay for the convenience of living near a station.
あなたは
家
や
賃
ちん
の
三
さん
ヶ
月
げつ
分
ぶん
を
資
し
金
きん
として
払
はら
わなければ
ならない。
You have to give three months' rent as a deposit.