to pull; to tug; to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest); to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to draw (a card, mahjong tile, etc.)
Examples (28 in total)
子供は風邪を引いた。
The child caught a cold.
たちの悪い風邪を引いちゃったよ。
I have caught a bad cold.
彼女はすぐに風邪を引くのよ。
She catches colds easily.
彼女は風邪を引いて寝ている。
She is in bed with a cold.
どうやら風邪を引いたらしい。
I seem to have caught a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
She said she had a cold.
私は風邪を引きやすい。
I tend to catch colds.
彼は風邪を引いたらしい。
He seems to have caught a cold.
私はよく風邪を引く。
I often catch colds.
風邪を引かないように気をつけなさい。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しよう。
Let's be careful not to catch a cold.
子どもは風邪を引きやすい。
Children catch colds easily.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Since I had a cold, I was absent from school.
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
"I caught a bad cold." "That's too bad."
彼は非常に風邪を引きやすい。
He catches colds very easily.
私は最近風邪を引いたことがない。
I haven't had a cold recently.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Though he had a cold, he went to work.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Since I had a cold, I didn't go visit him.
トムが風邪を引かなきゃいいけどね。
I hope Tom doesn't catch a cold.
風邪を引いたみたい。少し熱っぽいの。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Please take this medicine if you catch a cold.
あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
I may have caught cold on that cold night.
風邪を引かないよう、体に気を付けてくださいね。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.
ゆみちゃんが風邪を引いてなきゃいいけどね。
I hope Yumi didn't catch a cold.
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.