jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
病
びょう
気
き
Meanings
Adjective (の)
Noun
1. illness (usu. excluding minor ailments, e.g. common cold); disease; sickness
Noun
2. bad habit; bad behaviour; weakness; failing
Adjective (の)
Colloquialism
3. crazy; insane; disturbed; sick in the head
Alt. forms
病
びょう
気
き
99%
病
びょう
氣
き
Kanji used
病
illness
気
state of mind
Pitch accent
びょ
うき
Top 1300
Used in: 4103
Composed of
病
びょう
disease; -pathy
気
き
spirit; mind; nature; disposition; motivation; intention
Used in vocabulary (16 in total)
病
びょう
気
き
にな
る
to fall ill; to be taken ill
病
びょう
気
き
にかか
る
to contract a disease
病
びょう
気
き
がち
proneness to being ill; being sick a lot; proneness to disease
13 more...
Examples (200 in total)
病
びょう
気
き
だったの?
Were you sick?
病
びょう
気
き
だったなんて、
知
し
らなかったな。
I didn't know she was sick.
あなたは
病
びょう
気
き
だった。
You were sick.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
です。
I am sick.
病
びょう
気
き
から
復
ふっ
活
かつ
しました。
I've recovered from my illness.
それは、
病
びょう
気
き
じゃないよ。
That's not an illness.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
だと
思
おも
う。
I think she is sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったので、
来
こ
られなかった。
He was ill, so he couldn't come.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったかもしれない。
He may have been ill.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
なのではないかしら。
I wonder if he's really sick.
彼
かの
女
じょ
の
息
むす
子
こ
は
病
びょう
気
き
です。
Her son is sick.
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
であるはずがない。
He can't be ill.
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
は
深
しん
刻
こく
だ。
His illness is critical.
アンは
病
びょう
気
き
のようだ。
Ann seems to be ill.
病
びょう
気
き
だったが、
彼
かれ
は
登
とう
校
こう
した。
He was sick, but he went to school.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったにちがいない。
He must have been ill.
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だとは
気
き
の
毒
どく
です。
It's too bad she's ill.
ジャックは
病
びょう
気
き
らしい。
It seems that Jack is sick.
先
せん
週
しゅう
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だった。
He was sick last week.
初
はじ
めは
病
びょう
気
き
だと
思
おも
った。
At first, I thought I was sick.
ローラは
病
びょう
気
き
だったのかもしれない。
Laura may have been sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
なので
顔
かお
色
いろ
が
悪
わる
い。
He's pale because he's sick.
トムが
病
びょう
気
き
だったのは
知
し
ってるよ。
I know Tom has been sick.
彼
かれ
は
長
なが
いあいだ
病
びょう
気
き
です。
He has been sick for a long time.
不
ふ
潔
けつ
は
病
びょう
気
き
を
生
う
み
出
だ
す。
Filth breeds illnesses.
ロバートが
病
びょう
気
き
だと
聞
き
きました。
I heard that Robert is ill.
トムは
病
びょう
気
き
で
試
し
験
けん
を
受
う
けられなかった。
Tom wasn't able to take the exam because he was sick.
発
はつ
熱
ねつ
は
病
びょう
気
き
の
兆
ちょう
候
こう
です。
Fever indicates sickness.
老
ろう
婦
ふ
人
じん
は
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ていた。
The old woman was sick in bed.
それは
予
よ
防
ぼう
できない
病
びょう
気
き
だ。
It's a disease that can't be prevented.
病
びょう
気
き
のために
彼
かの
女
じょ
は
来
こ
れなかった。
She was unable to come because of illness.
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
であることは
本
ほん
当
とう
だ。
It's true that he's ill.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
のように
思
おも
える。
She seems to be sick.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
だったので、
仕
し
事
ごと
に
行
い
けなかった。
I couldn't go to work because I was sick.
まさか
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
だなんて
思
おも
わなかった。
I never thought that he could be ill.
先
せん
生
せい
、
私
わたし
、
病
びょう
気
き
なんですか?
Am I sick, Doctor?
私
わたし
は
病
びょう
気
き
だったので
学
がっ
校
こう
に
行
い
かなかった。
I didn't go to school because I was sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ているかもしれない。
He may be sick in bed.
昨日
きのう
学
がっ
校
こう
へ
行
い
けなかったのは
病
びょう
気
き
だったからです。
It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.
家
か
族
ぞく
全
ぜん
員
いん
が
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ていた。
The whole family was sick in bed.
実
じつ
は
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
なのです。
In fact, he is sick.
母
はは
親
おや
は
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
に
気
き
づいていない。
Her mother is not aware of her illness.
その
犬
いぬ
は
病
びょう
気
き
だったらしい。
The dog seems to have been sick.
彼
かの
女
じょ
はすっかり
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
した。
She has completely recovered from her illness.
私
わたし
の
兄
あに
は
病
びょう
気
き
に
違
ちが
いない。
My brother must be sick.
病
びょう
気
き
と
仕
し
事
ごと
のせいで
疲
つか
れている。
I am tired, from sickness and work.
奇
き
妙
みょう
な
病
びょう
気
き
が
町
まち
を
襲
おそ
った。
A curious disease struck the town.
私
わたし
はすっかり
病
びょう
気
き
が
治
なお
った。
I've completely recovered.
外
がい
見
けん
から
判
はん
断
だん
すると、
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だ。
Judging from his appearance, he is ill.
病
びょう
気
き
は
人
じん
類
るい
にとって
脅
きょう
威
い
である。
Disease is a threat to human beings.
その
病
びょう
気
き
はその
地
ち
域
いき
ではやっている。
The disease is prevalent in the area.
叔
お
父
じ
は
病
びょう
気
き
から
完
かん
全
ぜん
に
回
かい
復
ふく
した。
My uncle has completely recovered from his illness.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
であるようなふりをした。
She pretended that she was sick.
これらは
子
こ
供
ども
によくある
病
びょう
気
き
です。
These are common diseases of children.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だった、それで
外
がい
出
しゅつ
しなかった。
He was sick, so he did not go out.
この
病
びょう
気
き
の
原
げん
因
いん
は、ストレスです。
The cause of this illness is stress.
患
かん
者
じゃ
はまもなく
病
びょう
気
き
が
治
なお
るだろう。
The patient will soon recover from his illness.
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
はがんかもしれない。
His illness may be cancer.
医
い
師
し
たちは
病
びょう
気
き
と
闘
たたか
っている。
Doctors are fighting against disease.
病
びょう
気
き
はまだ
初
しょ
期
き
の
段
だん
階
かい
です。
The disease is still in the primary stage.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
で
家
いえ
に
引
ひ
きこもっている。
He is confined to his house by illness.
病
びょう
人
にん
はついに
病
びょう
気
き
を
克
こく
服
ふく
した。
The patient finally conquered his illness.
マルコが
病
びょう
気
き
だった
事
こと
は
知
し
っています。
I know that Marco has been sick.
彼
かれ
はあいかわらず
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ている。
He remains sick in bed.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
の
母
はは
親
おや
の
世
せ
話
わ
をしている。
She cares for her sick mother.
君
くん
主
しゅ
は
病
びょう
気
き
から
完
かん
全
ぜん
に
回
かい
復
ふく
した。
The sovereign completely recovered from his illness.
私
わたし
はもうすっかり
病
びょう
気
き
がなおった。
I've completely recovered from my illness.
彼
かの
女
じょ
は
先
せん
週
しゅう
の
水
すい
曜
よう
日
び
から
病
びょう
気
き
です。
She has been sick since last Wednesday.
多
おお
くの
病
びょう
気
き
が
貧
ひん
困
こん
から
生
しょう
じる。
Many diseases result from poverty.
何
なん
らかの
病
びょう
気
き
で
薬
くすり
を
服
ふく
用
よう
されていますか?
Do you take any medication for any medical issues?
父
ちち
はまだ
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ついている。
My father is still ill in bed.
トムの
病
びょう
気
き
は
食
た
べすぎが
原
げん
因
いん
だった。
The cause of Tom's illness was overeating.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
を
理
り
由
ゆう
に
辞
じ
任
にん
した。
He resigned on the grounds that he was ill.
その
患
かん
者
じゃ
は
病
びょう
気
き
が
快
かい
復
ふく
している。
The patient is recovering from his illness.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
のことを
言
い
っていた。
He talked about her illness.
私
わたし
は、
病
びょう
気
き
だったので、
家
いえ
にいなければならなかった。
Being sick, I had to stay home.
病
びょう
気
き
の
時
とき
は、
普
ふ
通
つう
何
なに
してる?
What do you usually do when you get sick?
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
のために
来
く
ることができなかった。
He could not come because he was ill.
うちの
娘
むすめ
はよく
病
びょう
気
き
をする。
My daughter is often sick.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だったことさえ
知
し
らなかったんだ。
He had not even known that she was sick.
母
はは
が
病
びょう
気
き
だったので
私
わたし
はそこへ
行
い
けなかった。
Since my mother was sick, I couldn't go there.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったので、
彼
かれ
らは
静
しず
かにしていた。
He was ill, so they were quiet.
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
は
飲
の
みすぎから
起
お
こった。
His illness resulted from drinking too much.
彼
かれ
は
重
おも
い
病
びょう
気
き
のために
来
こ
られなかった。
He could not come because of his serious illness.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だと
言
い
ってたけど、
嘘
うそ
だった。
He said he was sick, but that was a lie.
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
だというのは
明
あき
らかなようだ。
It seems obvious that he is sick.
母
はは
が
病
びょう
気
き
だったので、
私
わたし
は
学
がっ
校
こう
を
休
やす
んだ。
Since my mother was sick, I stayed home from school.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
だろうと
思
おも
う。
熱
ねつ
があるから。
I think she is sick. She has a temperature.
子
こ
どものときから
病
びょう
気
き
をしたことがない。
I've never been sick since I was a child.
この
冬
ふゆ
はうちでは
病
びょう
気
き
が
多
おお
かった。
There has been a lot of sickness in my family this winter.
父
ちち
は
明
あき
らかに
自
じ
分
ぶん
の
病
びょう
気
き
を
恐
おそ
れていた。
My father was clearly afraid of his illness.
病
びょう
気
き
だったので、
私
わたし
はパーティーに
行
い
きませんでした。
I didn't go to the party because I was sick.
少
しょう
女
じょ
は
病
びょう
気
き
にもかかわらず
学
がっ
校
こう
へいった。
The girl went to school in spite of her illness.
なぜなら
私
わたし
は
病
びょう
気
き
の
人
ひと
々
びと
を
助
たす
けたいからです。
It's because I want to help sick people.
現
げん
在
ざい
その
病
びょう
気
き
の
原
げん
因
いん
は
不
ふ
明
めい
である。
At present, the cause of the disease is unknown.
その
医
い
者
しゃ
は
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
を
治
なお
した。
The doctor cured her of her disease.
病
びょう
気
き
のために
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
と
同
どう
行
こう
できなかった。
Owing to illness, he could not come with us.
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
だということは
秘
ひ
密
みつ
にしておこう。
Let's keep it secret that he is ill.
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
は
主
おも
に
精
せい
神
しん
的
てき
な
物
もの
だった。
His illness was mainly psychological.
幼
おさな
い
頃
ころ
はよく
病
びょう
気
き
をしたものです。
I often got sick when I was a kid.
病
びょう
気
き
のため、
私
わたし
は
外
がい
国
こく
へ
行
い
けなかった。
Illness prevented me from going abroad.
病
びょう
気
き
で
私
わたし
はそのパーティーに
出
しゅっ
席
せき
できなかった。
Illness prevented me from attending the party.
病
びょう
気
き
はしばしば
飲
の
みすぎから
生
しょう
じる。
Illness often results from drinking too much.
その
子
こ
は
病
びょう
気
き
で
日
にち
曜
よう
から
入
にゅう
院
いん
しています。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
の
母
はは
の
看
かん
病
びょう
をした。
She cared for her sick mother.
数
すう
千
せん
人
にん
がこの
病
びょう
気
き
の
犠
ぎ
牲
せい
になった。
Thousands of people became victims of this disease.
彼
かれ
は
先
せん
月
げつ
以
い
来
らい
病
びょう
気
き
だそうです。
I hear he has been ill since last month.
医
い
者
しゃ
は
君
きみ
の
息
むす
子
こ
さんの
病
びょう
気
き
を
治
なお
せるよ。
The doctor can cure your son of the disease.
ボブはいったい
病
びょう
気
き
なのだろうか。
Can Bob be sick?
メアリーと
私
わたし
は
昨日
きのう
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ていました。
Mary and I were ill in bed yesterday.
メアリーは
先
せん
週
しゅう
の
月
げつ
曜
よう
日
び
から
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ています。
Mary has been ill in bed since last Monday.
我
われ
々
われ
は
新
あら
たな
種
しゅ
類
るい
の
病
びょう
気
き
に
直
ちょく
面
めん
している。
We are faced with new kinds of diseases.
母
はは
が
病
びょう
気
き
だったので、
私
わたし
はコンサートに
行
い
けなかった。
Since my mother was sick, I couldn't go to the concert.
彼
かの
女
じょ
は、
病
びょう
気
き
の
母
はは
に
一
いっ
身
しん
につくした。
She devoted herself to her sick mother.
高
こう
熱
ねつ
がこの
病
びょう
気
き
の
顕
けん
著
ちょ
な
症
しょう
状
じょう
だ。
High fever is a prominent symptom of this disease.
ジムだけでなく、
彼
かれ
の
両
りょう
親
しん
も
病
びょう
気
き
だ。
Not only Jim but his parents are sick.
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
に
年
とし
老
お
いて
病
びょう
気
き
でした。
He was very old and ill.
ロックコンサートは
歌
か
手
しゅ
の
病
びょう
気
き
のため
中
ちゅう
止
し
になった。
The rock concert was called off because the singer fell ill.
病
びょう
気
き
の
間
あいだ
に
彼
かれ
はひどくやせた。
While he was sick, he lost a lot of weight.
その
病
びょう
気
き
は
蔓
まん
延
えん
しつつあるようだ。
It is said that the disease has been spreading.
ブラウンさんはその
時
とき
病
びょう
気
き
でした。
Mr Brown was sick at the time.
夕
ゆう
べ
彼
かれ
のお
父
とう
さんが
病
びょう
気
き
で
亡
な
くなった。
Last night his father passed away because of his illness.
病
びょう
気
き
のため
彼
かれ
は
学
がく
業
ぎょう
をあきらめた。
Illness made him give up his studies.
母
はは
はこの
前
まえ
の
木
もく
曜
よう
日
び
からずっと
病
びょう
気
き
です。
Mother has been sick since last Thursday.
彼
かれ
は
入
にゅう
院
いん
中
ちゅう
の
病
びょう
気
き
の
友
ゆう
人
じん
を
見
み
舞
ま
った。
He visited a sick friend who was in the hospital.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
である。それが
彼
かれ
がここにいない
理
り
由
ゆう
です。
He's ill. That's why he's not here.
父
ちち
が
病
びょう
気
き
だったので、
私
わたし
は
家
いえ
にいなければならなかった。
My father being sick, I had to stay home.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
のことがとても
気
き
になる。
I'm very concerned about her illness.
木
き
が
病
びょう
気
き
のようだけど。
何
なに
がいけないのかな?
My tree looks sick. I wonder what's wrong with it.
この
病
びょう
気
き
の
原
げん
因
いん
については、ほとんどわかっていない。
We know very little about the cause of this disease.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
の
間
あいだ
すごい
勇
ゆう
気
き
を
示
しめ
した。
He showed great courage during his illness.
父
ちち
は
今
いま
まで
一
いち
度
ど
も
病
びょう
気
き
をしたことがない。
My father has never been sick in his life.
私
わたし
がほっとしたことに、
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
した。
To my relief he recovered from his illness.
医
い
者
しゃ
はこの
病
びょう
気
き
に
効
き
く
薬
くすり
を
探
さが
している。
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
村
むら
人
びと
たちは
次
つぎ
々
つぎ
と
病
びょう
気
き
で
倒
たお
れていった。
The people in the village fell ill one after another.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
が
病
びょう
気
き
だと
言
い
ったが、それはうそだった。
He said his father was ill, which was a lie.
「
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
は
重
おも
いのかな」「そうでないといいね」
"Is he seriously ill?" "I hope not."
私
わたし
たちは
病
びょう
気
き
のときに
健
けん
康
こう
の
価
か
値
ち
がわかる。
We know the value of good health when we are sick.
この
病
びょう
気
き
はどのようにして
広
ひろ
がるのだろうか。
How does this disease spread?
父
ちち
親
おや
が
病
びょう
気
き
の
間
あいだ
、
彼
かれ
が
会
かい
社
しゃ
を
経
けい
営
えい
した。
He managed the company while his father was ill.
私
わたし
の
母
はは
は
長
なが
い
病
びょう
気
き
でとても
弱
よわ
っていた。
My mother was very weak from a long illness.
きっと
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
はすぐによくなるであろう。
I'm sure she'll get over her illness soon.
どうやら
彼
かれ
は
長
なが
い
間
あいだ
病
びょう
気
き
をしていたようです。
He seems to have been ill for a long time.
リチャードは
母
はは
親
おや
が
病
びょう
気
き
だといったが、それは
嘘
うそ
だった。
Richard said his mother was ill, which is a lie.
病
びょう
気
き
のために
彼
かれ
はその
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
できなかった。
Illness prevented him from attending the meeting.
健
けん
康
こう
には
気
き
をつけているので、
彼
かれ
はめったに
病
びょう
気
き
をしない。
He seldom gets sick because he is careful about his health.
私
わたし
は
先
せん
週
しゅう
の
金
きん
曜
よう
日
び
からずっと
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ている。
I have been ill in bed since last Friday.
金
きん
魚
ぎょ
が
病
びょう
気
き
みたいなんだけど。どうしたんだろう?
My goldfish looks sick. I wonder what's wrong with it.
過
か
度
ど
のストレスは、
身
しん
体
たい
の
病
びょう
気
き
を
引
ひ
き
起
お
こすことがある。
Too much stress can lead to physical disease.
病
びょう
気
き
のために
彼
かれ
の
希
き
望
ぼう
はすべて
挫
ざ
折
せつ
した。
His illness dashed all his hopes.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
に
打
う
ち
勝
か
ってほしいと
思
おも
っている。
I hope she will get over her disease.
その
会
かい
合
ごう
は
延
えん
期
き
されました。なぜならばジョンが
病
びょう
気
き
だったからです。
The meeting was put off because John was sick.
トムは
病
びょう
気
き
のため
講
こう
演
えん
を
中
ちゅう
止
し
しなければならなくなった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
私
わたし
はこの
前
まえ
の
火
か
曜
よう
日
び
、
病
びょう
気
き
のために
欠
けっ
席
せき
した。
I was absent last Tuesday on account of illness.
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
はあまりに
酒
さけ
を
飲
の
みすぎた
結
けっ
果
か
である。
His illness comes of drinking too much.
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だという
事
じ
実
じつ
は
私
わたし
をとても
心
しん
配
ぱい
させる。
The fact that she is ill worries me a lot.
君
きみ
は
病
びょう
気
き
のお
母
かあ
さんの
面
めん
倒
どう
をもっと
見
み
るべきだ。
You should take care of your sick mother.
彼
かれ
は
妻
つま
が
病
びょう
気
き
の
時
とき
一
ひと
人
り
で
食
しょく
事
じ
を
作
つく
った。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
どんな
薬
くすり
もこの
病
びょう
気
き
を
治
ち
療
りょう
することはできない。
No medicine can cure this disease.
長
なが
い
病
びょう
気
き
の
後
あと
で
彼
かれ
が
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
けないのは
当
とう
然
ぜん
だ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
の
赤
あか
ちゃんのために
医
い
者
しゃ
を
捜
さが
しに
行
い
った。
She went in search of a doctor for her sick baby.
少
しょう
年
ねん
は、
病
びょう
気
き
がひどくて
学
がっ
校
こう
に
行
い
けない
振
ふ
りをした。
The boy pretended to be too sick to go to school.
いくら
悪
わる
くても
彼
かの
女
じょ
はそんな
病
びょう
気
き
では
死
し
にはしないだろう。
No matter how bad it gets, she won't die from that disease.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
のためその
招
しょう
待
たい
を
断
ことわ
らなければならなかった。
I had to decline the invitation because I was sick.
ジョンはその
病
びょう
気
き
を
治
なお
すのに
約
やく
2
に
週
しゅう
間
かん
かかりました。
It took John about two weeks to get over his illness.
その
少
しょう
年
ねん
は
昨日
きのう
、
病
びょう
気
き
のため
学
がっ
校
こう
を
欠
けっ
席
せき
した。
The boy was absent from school yesterday because of illness.
多
おお
くの
病
びょう
気
き
と
同
どう
様
よう
、それには
特
とく
有
ゆう
の
兆
ちょう
候
こう
がある。
Like most diseases, it has its own symptoms.
メアリーと
彼
かの
女
じょ
の
妹
いもうと
は
交
こう
代
たい
で
病
びょう
気
き
の
母
はは
の
世
せ
話
わ
をした。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
病
びょう
気
き
の
子
こ
どもの
痛
いた
ましい
泣
な
き
声
ごえ
を
聞
き
くのは
我
われ
々
われ
には
耐
た
えられなかった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
最
さい
近
きん
彼
かれ
から
便
たよ
りがない。
病
びょう
気
き
でないといいのだが。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.
その
医
い
者
しゃ
は
子
こ
供
ども
の
病
びょう
気
き
に
関
かん
して
著
ちょ
名
めい
な
権
けん
威
い
だ。
The doctor is a great authority on children's diseases.
あなたは
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だったということを
考
こう
慮
りょ
に
入
い
れなければならない。
You must take into account the fact that she was ill.
まだ
病
びょう
気
き
だということを
考
かんが
えると、
彼
かれ
は
今日
きょう
来
き
そうにない。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
彼
かの
女
じょ
は
昨日
きのう
病
びょう
気
き
だといったが、それは
本
ほん
当
とう
のことではなかった。
She said she was sick yesterday, which was not true.
君
きみ
が
早
はや
く
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
されるよう、
心
こころ
から
望
のぞ
んでおります。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
その
病
びょう
気
き
が
急
きゅう
速
そく
に
広
ひろ
がるのを
防
ふせ
ぐのは
容
よう
易
い
な
事
こと
ではなかった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
のために
兄
あに
に
宿
しゅく
題
だい
を
手
て
伝
つだ
ってもらわなくてはならなかった。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.
もしあなたの
病
びょう
気
き
を
知
し
っていたならお
見
み
舞
ま
いに
行
い
けたんだけど。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
新
しん
鮮
せん
な
空
くう
気
き
やら
適
てき
度
ど
の
運
うん
動
どう
やらで、
彼
かれ
はすぐに
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
の
事
こと
を
知
し
っていたなら、
病
びょう
院
いん
に
彼
かれ
を
見
み
舞
ま
いにいっただろう。
If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital.
ガンは
一
ひと
つの
病
びょう
気
き
ではなく、
百
ひゃく
以
い
上
じょう
の
別
べつ
の
病
びょう
気
き
の
集
あつ
まりである。
Cancer is not one but more than a hundred distinct diseases.
病
びょう
気
き
中
ちゅう
の
彼
かの
女
じょ
の
勇
ゆう
気
き
は
我
われ
々
われ
にとって
励
はげ
みになる。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.
私
わたし
が
病
びょう
気
き
のとき、ジルがわたしにとって
大
おお
きな
慰
なぐさ
めになった。
Jill was a great comfort to me when I was ill.
ヨーロッパには
今
いま
ではこの
病
びょう
気
き
の
新
あら
たな
症
しょう
例
れい
は
全
まった
くないと
報
ほう
道
どう
されている。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
医
い
療
りょう
研
けん
究
きゅう
では
病
びょう
気
き
の
原
げん
因
いん
を
特
とく
定
てい
することが
第
だい
一
いち
の
課
か
題
だい
の
一
ひと
つとされる。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
人
ひと
々
びと
が
夕
ゆう
方
がた
工
こう
場
じょう
から
出
で
てきたとき、その
顔
かお
は
青
あお
白
じろ
く、
病
びょう
気
き
みたいでした。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
私
わたし
は由美は
病
びょう
気
き
だと
思
おも
う。
I think that Yumi is sick.
病
びょう
気
き
は
財
さい
布
ふ
を
空
から
にする。
Sickness empties the wallet.
ジェーンは
病
びょう
気
き
で
床
とこ
についている。
Jane is sick in bed.
彼
かれ
は、ここ2、
3
み
日
っか
病
びょう
気
き
である。
He has been ill for the past few days.
彼
かれ
は
1
いっ
週
しゅう
間
かん
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ている。
He has been sick in bed for a week.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
で6
週
しゅう
間
かん
入
にゅう
院
いん
した。
She was in the hospital for six weeks because of her illness.
彼
かれ
はこの
一
いっ
週
しゅう
間
かん
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ている。
He has been sick in bed this past week.
彼
かの
女
じょ
は10
年
ねん
間
かん
、
病
びょう
気
き
の
妹
いもうと
の
面
めん
倒
どう
を
見
み
ている。
She has been looking after her sick sister for ten years.
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
は
私
わたし
の
心
しん
配
ぱい
事
ごと
の
1
ひと
つだ。
His illness is one of my anxieties.
母
はは
がこの
2
ふつ
日
か
間
かん
病
びょう
気
き
なの。
My mother has been sick for two days.
彼
かれ
が5
週
しゅう
間
かん
病
びょう
気
き
で
寝
ね
込
こ
んでいると、
彼
かれ
の
母
はは
親
おや
は
言
い
った。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.
先
せん
週
しゅう
、マイケルに
会
あ
った。
彼
かれ
は
1
いっ
週
しゅう
間
かん
、
病
びょう
気
き
だったのだ。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.
フランクは
病
びょう
気
き
だったはずはないよ、
一
いち
日
にち
中
じゅう
テニスをしていたんだから。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.
彼
かれ
は5
週
しゅう
間
かん
前
まえ
から
病
びょう
気
き
で
床
とこ
についていると
母
はは
親
おや
は
言
い
った。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.