jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
秘
ひ
密
みつ
Meanings
Adjective (な)
Adjective (の)
Noun
1. secret; secrecy; confidentiality; privacy
Noun
2. mystery
3. secret (e.g. to success)
4. esoteric teachings
Alt. forms
秘
ひ
密
みつ
97%
ヒミツ
1%
ひみつ
1%
Kanji used
秘
secret
密
intimate
Pitch accent
ひ
みつ
Top 1100
Used in: 4738
Composed of
秘
ひ
secret; mystery
密
みつ
dense; thick; close (relationship); intimate; minute; fine
Used in vocabulary (38 in total)
秘
ひ
密
みつ
裏
り
behind closed doors; behind-the-scenes; (under the veil of) secrecy
秘
ひ
密
みつ
基
き
地
ち
secret base; hideout; hidden position
秘
ひ
密
みつ
兵
へい
器
き
secret weapon
35 more...
Examples (66 in total)
私
わたし
たちの
秘
ひ
密
みつ
ね。
That's our secret.
秘
ひ
密
みつ
にします。
I'll keep it a secret.
この
情
じょう
報
ほう
は
秘
ひ
密
みつ
です。
This information is confidential.
あいつの
秘
ひ
密
みつ
知
し
ってるんだ。
I know his secret.
言
い
えないな。
秘
ひ
密
みつ
だもん。
I can't tell you. It's a secret.
このことは
秘
ひ
密
みつ
だよ。
This is a secret.
手
て
紙
がみ
の
内
ない
容
よう
は
秘
ひ
密
みつ
であった。
The contents of the letter were secret.
これは
僕
ぼく
たちの
秘
ひ
密
みつ
だよ。
This is our secret.
どうやって
秘
ひ
密
みつ
が
漏
も
れたのだろう。
How did the secret get out?
秘
ひ
密
みつ
が
外
がい
部
ぶ
に
漏
も
れた。
The secret leaked out.
彼
かれ
は
秘
ひ
密
みつ
を
解
かい
明
めい
した。
He found out the secret.
秘
ひ
密
みつ
の
会
かい
合
ごう
をもった。
We had a secret meeting.
彼
かれ
らの
秘
ひ
密
みつ
が
暴
ばく
露
ろ
された。
Their secret was laid bare.
それは
秘
ひ
密
みつ
にしといてくださいね。
Please keep that secret.
「
秘
ひ
密
みつ
は
守
まも
れる?」「うん」「
僕
ぼく
も」
"Can you keep secrets?" "Yes." "Me too."
あなたの
秘
ひ
密
みつ
、
全
ぜん
部
ぶ
知
し
ってるわよ。
I know all your secrets.
それは
秘
ひ
密
みつ
な
ことだと
思
おも
ったんだよ。
I thought it was a secret.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
らせた。
He revealed the secret to her.
僕
ぼく
らだけの
秘
ひ
密
みつ
にしよう。
Let's keep this between us.
誰
だれ
かが
秘
ひ
密
みつ
を
敵
てき
に
漏
も
らした。
Someone leaked the secret to the enemy.
私
わたし
の
秘
ひ
密
みつ
は
誰
だれ
にも
言
い
わないで。
Don't tell anyone my secret.
彼
かれ
は
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
っているといわれている。
It is said that he knows the secret.
君
きみ
に
僕
ぼく
の
秘
ひ
密
みつ
を
打
う
ち
明
あ
けたいな。
I want to reveal my secret to you.
彼
かれ
は
私
わたし
の
秘
ひ
密
みつ
を
暴
あば
いた。
He disclosed my secret.
この
計
けい
画
かく
は
秘
ひ
密
みつ
を
要
よう
する。
This plan requires secrecy.
左
ひだり
側
がわ
に
秘
ひ
密
みつ
の
通
つう
路
ろ
がある。
There's a secret passage on the left.
その
秘
ひ
密
みつ
は
直
す
ぐにもれるだろう。
The secret will soon get out.
トムと
僕
ぼく
の
秘
ひ
密
みつ
がばれた。
Tom and my secret came to light.
会
かい
議
ぎ
は
秘
ひ
密
みつ
のベールに
包
つつ
まれていた。
The conference was cloaked in secrecy.
真
しん
相
そう
は
絶
ぜっ
対
たい
秘
ひ
密
みつ
に
付
ふ
されている。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
彼
かれ
はその
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
っているらしい。
He seems to know the secret.
彼
かの
女
じょ
はその
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
っていたようだ。
She seems to have known the secret.
私
わたし
にその
秘
ひ
密
みつ
を
教
おし
えてくれませんか。
Will you please tell me the secret?
彼
かれ
らはみんな
私
わたし
の
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
りたがった。
All of them wanted to know my secret.
彼
かれ
らは
何
なん
の
秘
ひ
密
みつ
も
見
み
つけることができなかった。
They weren't able to discover any secrets.
彼
かれ
は
友
とも
達
だち
に
自
じ
分
ぶん
の
秘
ひ
密
みつ
を
話
はな
したんだ。
He told his friends his secret.
これはあなたと
私
わたし
だけの
秘
ひ
密
みつ
ですよ。
This is secret between you and me.
秘
ひ
密
みつ
を
守
まも
ってくれると
思
おも
い
安
あん
心
しん
している。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
彼
かれ
は
秘
ひ
密
みつ
を
我
われ
々
われ
から
隠
かく
そうとした。
He tried to keep the secret back from us.
彼
かれ
がその
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
っているような
気
き
がする。
I have a feeling that he knows the secret.
誰
だれ
か
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
の
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
っていますか。
Is anybody in on the secret of his success?
あなたはそれを
秘
ひ
密
みつ
にしておくべきだったのに。
You should have kept it secret.
メアリーはジョンにその
秘
ひ
密
みつ
を
話
はな
した。
Mary told John the secret.
彼
かれ
は
遅
おそ
かれ
早
はや
かれその
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
るでしょう。
He'll know the secret sooner or later.
私
わたし
は
彼
かれ
の
秘
ひ
密
みつ
をばらすと
脅
おど
しをかけた。
I threatened to reveal his secret.
ピラミッドの
秘
ひ
密
みつ
は
科
か
学
がく
によって
明
あか
るみに
出
だ
された。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
この
件
けん
では
秘
ひ
密
みつ
が
何
なに
より
重
じゅう
要
よう
なことだ。
Secrecy is of the essence in this matter.
我
われ
々
われ
はその
建
たて
物
もの
への
秘
ひ
密
みつ
の
通
つう
路
ろ
を
発
はっ
見
けん
した。
We found a secret passage into the building.
我
われ
々
われ
は
彼
かの
女
じょ
に
秘
ひ
密
みつ
を
守
まも
るよう
誓
ちか
わせた。
We bound her to secrecy.
われわれはカーテンの
背
はい
後
ご
に
秘
ひ
密
みつ
のドアを
見
み
つけた。
We found out a secret door behind the curtain.
私
わたし
は
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っている。でもそれは
秘
ひ
密
みつ
だ。
I know his address, but it's a secret.
それは
秘
ひ
密
みつ
です。
誰
だれ
にももらすことがあってはいけません。
It's a secret; don't give it away to anyone.
私
わたし
は
彼
かれ
がどこに
住
す
んでいるかを
知
し
っている。でもそれは
秘
ひ
密
みつ
だ。
I know where he lives. But it is a secret.
我
われ
々
われ
はその
建
たて
物
もの
に
入
はい
る
秘
ひ
密
みつ
の
扉
とびら
を
発
はっ
見
けん
した。
We found a secret door into the building.
彼
かの
女
じょ
は
一
いっ
生
しょう
その
秘
ひ
密
みつ
を
夫
おっと
に
隠
かく
しておいた。
She hid the secret from her husband all her life.
彼
かれ
は
私
わたし
にその
秘
ひ
密
みつ
を
守
まも
るように
忠
ちゅう
告
こく
した。
He advised me that I keep the secret.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
計
けい
画
かく
を
秘
ひ
密
みつ
にしておく
決
けっ
心
しん
をした。
He made up his mind to keep his plan secret.
僕
ぼく
の
秘
ひ
密
みつ
、
誰
だれ
かにばらしたら、
二
に
度
ど
と
口
くち
きかないからな。
If you share my secret with anyone, I'll never talk to you again.
警
けい
察
さつ
の
調
しら
べによって
彼
かれ
らの
秘
ひ
密
みつ
の
生
せい
活
かつ
が
明
あか
るみに
出
で
た。
The investigation by the police brought their secret life to light.
海
うみ
の
秘
ひ
密
みつ
を
解
と
きほぐすことは
誰
だれ
にできるだろうか。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
彼
かの
女
じょ
はその
秘
ひ
密
みつ
を
自
じ
分
ぶん
の
胸
むね
ひとつに
秘
ひ
めておいた。
She kept the secret to herself.
彼
かれ
らはその
計
けい
画
かく
を
自
じ
分
ぶん
たちだけの
秘
ひ
密
みつ
にした。
They kept the plan among themselves.
彼
かれ
は
息
むす
子
こ
に
自
じ
転
てん
車
しゃ
を
買
か
っておいたことを
秘
ひ
密
みつ
にしていた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼
かれ
はまるでその
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
っているかのような
話
はな
し
方
かた
をする。
He talks as if he knew the secret.
まだ
変
へん
更
こう
があるかもしれないので、この
計
けい
画
かく
は
秘
ひ
密
みつ
にしてください。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
ノルウェー
人
じん
外
がい
交
こう
官
かん
が、
歴
れき
史
し
的
てき
文
ぶん
書
しょ
を
生
う
んだ
秘
ひ
密
みつ
交
こう
渉
しょう
を
取
と
り
持
も
った。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.