jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
彼
かれ
ら
Meanings
Pronoun
1. they; them
usu. in ref. to males or a mixed-sex group
Alt. forms
彼
かれ
ら
87%
彼
かれ
等
ら
9%
かれら
2%
Kanji used
彼
he
Pitch accent
か
れら
Top 700
Used in: 4507
Composed of
彼
かれ
① ボーイフレンド又は男性の恋人。
ら
pluralizing suffix; or so; rough indicator of direction, location, amount, etc.; nominalizing suffix
Examples (200 in total)
彼
かれ
ら
に
聞
き
きなさい。
Ask them.
彼
かれ
ら
は
待
ま
った。
They waited.
彼
かれ
ら
もやってくるのですか。
Are they coming as well?
彼
かれ
ら
は
踊
おど
った。
They danced.
彼
かれ
ら
は
日
に
本
ほん
人
じん
ですか。
Are they Japanese?
私
わたし
は
彼
かれ
ら
を
知
し
っている。
I know them.
あなたは
彼
かれ
ら
を
知
し
っていますか。
Do you know them?
これは
彼
かれ
ら
の
家
いえ
です。
This is their house.
彼
かれ
ら
はなんだってできる。
They can do anything.
それは
彼
かれ
ら
の
問
もん
題
だい
だよ。
That's their problem.
彼
かれ
ら
の
名
な
前
まえ
が
思
おも
い
出
だ
せなかった。
I couldn't remember their names.
彼
かれ
ら
はすべてを
知
し
っている。
They know everything.
あの
本
ほん
は
彼
かれ
ら
のです。
That book is theirs.
彼
かれ
ら
はいつ
帰
かえ
るの?
When are they coming home?
なぜ
彼
かれ
ら
は
怒
おこ
っているの?
Why are they angry?
彼
かれ
ら
は
何
なに
を
求
もと
めているのか。
What are they after?
彼
かれ
ら
と
共
とも
に
笑
わら
いなさい。
Laugh with them.
昨日
きのう
彼
かれ
ら
を
手
て
伝
つだ
った。
I helped them yesterday.
相
あい
変
か
わらず、
彼
かれ
ら
は
遅
おそ
いです。
They're late, as usual.
今
こん
夜
や
彼
かれ
ら
に
会
あ
います。
I'm seeing them tonight.
彼
かれ
ら
は
先
せん
生
せい
を
恐
おそ
れていた。
They were afraid of the teacher.
あっちの
本
ほん
は
彼
かれ
ら
の
本
ほん
です。
Those books are theirs.
彼
かれ
ら
は、
音
おん
楽
がく
を
止
と
めた。
They stopped the music.
彼
かれ
ら
の
幸
しあわ
せを
祈
いの
った。
We prayed for their happiness.
彼
かれ
ら
は
試
し
験
けん
に
落
お
ちた。
They failed in the examination.
彼
かれ
ら
は
夫
ふう
婦
ふ
になった。
They became man and wife.
昨
さく
夜
や
、
彼
かれ
ら
を
見
み
かけました。
We saw them last night.
彼
かれ
ら
に
子
こ
供
ども
が
産
う
まれた。
They had a child.
彼
かれ
ら
は
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
んでいる。
They are reading their newspapers.
彼
かれ
ら
の
夢
ゆめ
が
叶
かな
ったのだ。
Their dreams came true.
彼
かれ
ら
は
工
こう
場
じょう
で
働
はたら
いた。
They labored in the factories.
彼
かれ
ら
は
映
えい
画
が
を
観
み
ている。
They are watching a movie.
彼
かれ
ら
なら、ここにいるよ。
They're here.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
を
一
ひと
人
り
も
知
し
らない。
I don't know any of them.
彼
かれ
ら
は
大
おお
きな
家
いえ
を
持
も
っている。
They have a large house.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
の
間
あいだ
に
座
すわ
った。
I sat among them.
彼
かれ
ら
は
小
ちい
さな
子
こ
供
ども
ではありません。
They are not little children.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
の
誰
だれ
も
知
し
らない。
I know none of them.
彼
かれ
ら
のすぐ
後
うし
ろにいました。
I was right behind them.
それは
彼
かれ
ら
が
探
さが
しているものです。
That's what they're looking for.
彼
かれ
ら
は
勝
か
ちたいと
言
い
ってきた。
They told me they wanted to win.
私
わたし
たちは
彼
かれ
ら
を
静
しず
かにさせておいた。
We kept them quiet.
突
とつ
然
ぜん
彼
かれ
ら
は
話
はな
すのをやめた。
Suddenly, they stopped talking.
彼
かれ
ら
は
私
わたし
たちの
学
がっ
校
こう
の
生
せい
徒
と
です。
They are the pupils of our school.
今日
きょう
彼
かれ
ら
は
悪
わる
い
気
き
分
ぶん
でしょう。
They seem to be in a bad mood today.
彼
かれ
ら
は
木
き
の
下
した
に
座
すわ
った。
They sat under a tree.
彼
かれ
ら
は
来
こ
られるかどうかはっきりしなかった。
They were not sure whether they could come or not.
たぶん
彼
かれ
ら
は
車
くるま
で
来
く
るでしょう。
They'll probably come by car.
彼
かれ
ら
は
彼
かれ
の
失
しっ
敗
ぱい
を
笑
わら
った。
They laughed at his mistake.
私
わたし
はとても
彼
かれ
ら
に
感
かん
謝
しゃ
している。
I am grateful to them.
しばらくして、
彼
かれ
ら
は
歩
ある
きだした。
They began to walk after a while.
彼
かれ
ら
の
目
め
はみんな
輝
かがや
いていた。
Their eyes were all bright.
彼
かれ
ら
は、
私
わたし
に
挨
あい
拶
さつ
をした。
They greeted me.
彼
かれ
ら
はその
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
した。
They were satisfied with the result.
私
わたし
たちは
彼
かれ
ら
とは
関
かん
係
けい
を
断
ことわ
っている。
We have broken off relations with them.
彼
かれ
ら
は
門
もん
が
開
ひら
くのを
待
ま
っていた。
They were waiting for the gate to open.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
の
絵
え
が
好
す
きです。
I like their pictures.
彼
かれ
ら
はついに
視
し
界
かい
から
消
き
えた。
They went out of sight at last.
彼
かれ
ら
はまだ
証
しょう
拠
こ
を
探
さが
している。
They are still seeking evidence.
この
歌
うた
は
彼
かれ
ら
に
愛
あい
されている。
They love this song.
彼
かれ
ら
には
罪
つみ
の
意
い
識
しき
がない。
They have no sense of sin.
いつ
彼
かれ
ら
が
到
とう
着
ちゃく
するかわからない。
There is no telling when they will arrive.
彼
かれ
ら
はみんないなくなってしまった。
All of them were gone.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
を
二
ふた
人
り
とも
知
し
っています。
I know both of them.
彼
かれ
ら
は
二
に
度
ど
と
会
あ
うことはなかった。
They would never meet again.
私
わたし
達
たち
のチームは
彼
かれ
ら
のチームに
勝
か
った。
Our team triumphed over theirs.
それは
彼
かれ
ら
の
側
がわ
での
間
ま
違
ちが
いだった。
It was a mistake on their part.
彼
かれ
ら
はその
少
しょう
女
じょ
を
捜
さが
した。
They searched for the girl.
彼
かれ
ら
の
家
いえ
は
駅
えき
から
遠
とお
い。
Their house is far from the station.
彼
かれ
ら
は、
何
なに
より
平
へい
和
わ
に
暮
く
らしたがっている。
They want, above all things, to live in peace.
それは
少
すこ
しも
彼
かれ
ら
の
役
やく
に
立
た
たなかった。
That didn't help them any.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
に
向
む
かって
手
て
を
振
ふ
った。
I waved my hand to them.
彼
かれ
ら
の
意
い
見
けん
は
私
わたし
のとは
異
こと
なっている。
Their opinions differ from mine.
私
わたし
たちはすぐに
彼
かれ
ら
に
追
お
いついた。
We soon caught up with them.
彼
かれ
ら
は
助
たす
けを
求
もと
めて
叫
さけ
んだ。
They shouted for help.
私
わたし
たちは
時
とき
々
どき
彼
かれ
ら
に
会
あ
う。
We sometimes meet them.
彼
かれ
ら
は
彼
かれ
の
決
けっ
定
てい
に
怒
おこ
っていた。
They were angered at his decision.
彼
かれ
ら
はどんどん
歩
ある
きつづけた。
They kept on walking.
私
わたし
たちは
彼
かれ
ら
と
親
した
しくなりました。
We made friends with them.
彼
かれ
ら
のところへコーヒーを
運
はこ
びましょうか。
Shall I carry coffee to them?
学
がっ
校
こう
は
彼
かれ
ら
の
生
せい
活
かつ
に
必
ひつ
要
よう
なかった。
School was not essential in their lives.
彼
かれ
ら
は
正
せい
義
ぎ
のために
戦
たたか
った。
They fought in the cause of justice.
彼
かれ
ら
には
食
た
べ
物
もの
があまりなかった。
They did not have much food to eat.
ああ、
彼
かれ
ら
はいつ
再
さい
会
かい
するだろうか。
Ah, when will they meet again?
これ
以
い
上
じょう
彼
かれ
ら
と
話
はな
し
合
あ
っても
無
む
駄
だ
だ。
It is no use talking with them any longer.
彼
かれ
ら
は
誰
だれ
も
幸
こう
福
ふく
ではない。
None of them are happy.
彼
かれ
ら
は
困
こん
難
なん
な
状
じょう
態
たい
に
気
き
づいている。
They are aware of the difficulties.
彼
かれ
ら
の
帽
ぼう
子
し
はそこにかかっていました。
Their hats were hanging there.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
のどちらも
知
し
らない。
I know neither of them.
彼
かれ
ら
は
平
へい
和
わ
を
愛
あい
する
国
こく
民
みん
である。
They are a peace-loving people.
それで
彼
かれ
ら
は
夢
ゆめ
を
見
み
ることができなかった。
So they were not able to dream.
人
ひと
々
びと
は
彼
かれ
ら
の
幸
こう
運
うん
を
喜
よろこ
んだ。
The people exulted over their good luck.
彼
かれ
ら
は
古
ふる
い
車
くるま
を
処
しょ
分
ぶん
した。
They disposed of the old car.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
のトラブルには
関
かん
係
けい
ない。
I have nothing to do with their troubles.
彼
かれ
ら
はお
昼
ひる
をすませてから
出
で
かけた。
They left after they finished lunch.
彼
かれ
ら
はお
互
たが
いに
心
こころ
の
底
そこ
から
憎
にく
んでいる。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
の
言
い
ったことを
信
しん
じる。
I believe in what they said.
彼
かれ
ら
は
彼
かれ
が
死
し
んでいるのか
生
い
きているのか
分
わ
からなかった。
They could not tell whether he was dead or alive.
私
わたし
は、
彼
かれ
ら
に
許
ゆる
してとは
頼
たの
んではいません。
I'm not asking them to forgive me.
しかし、
彼
かれ
ら
は
明
あ
日
した
ここへ
来
く
るだろう。
But they will come here tomorrow.
この
事
じ
実
じつ
は
彼
かれ
ら
にほとんど
知
し
られていない。
This fact is all but unknown to them.
あなたが
彼
かれ
ら
の
結
けっ
婚
こん
を
知
し
らないとは
驚
おどろ
いた。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
を
全
ぜん
部
ぶ
知
し
っているわけではない。
I don't know all of them.
彼
かれ
ら
にはまったく
住
す
む
家
いえ
がない。
They have no house to live in at all.
彼
かれ
ら
は
雪
ゆき
の
中
なか
で
遊
あそ
ぶのが
好
す
きです。
They like to play in the snow.
彼
かれ
ら
は
集
あつ
まって、
酒
さけ
を
飲
の
むのが
好
す
きである。
They like to get together and drink.
彼
かれ
ら
のうちどちらがあなたの
弟
おとうと
か。
Which of them is your brother?
私
わたし
には
彼
かれ
ら
の
話
はなし
は
一
ひと
言
こと
もわからなかった。
I couldn't understand a single word of what they said.
彼
かれ
ら
は
確
たし
かな
情
じょう
報
ほう
を
得
え
ることが
出
で
来
き
なかった。
They failed to get any definite information.
彼
かれ
ら
はついにそれが
真
しん
実
じつ
だと
認
みと
めた。
They finally acknowledged it as true.
とても
寒
さむ
かったので、
彼
かれ
ら
は
家
いえ
にいた。
It was very cold, so they stayed at home.
彼
かれ
ら
が
到
とう
着
ちゃく
する
正
せい
確
かく
な
時
じ
間
かん
はわかっていない。
The precise time of their arrival is not known.
彼
かれ
ら
は
勝
か
つためには
何
なん
でもする。
They do anything in order to win.
私
わたし
は、
彼
かれ
ら
が
彼
かれ
を
囲
かこ
んでいるのを
見
み
た。
I saw them surrounding him.
彼
かれ
ら
の
到
とう
着
ちゃく
が
遅
おく
れたのは
雨
あめ
のせいだ。
Their late arrival was owing to the rain.
彼
かれ
ら
は
夜
よる
に
子
こ
供
ども
と
出
で
かけることはない。
They never go out in the evening with their children.
すぐに
雨
あめ
が
降
ふ
れば、
彼
かれ
ら
は
喜
よろこ
ぶでしょう。
They'll be glad if it rains soon.
映
えい
画
が
の
後
あと
で、
彼
かれ
ら
は
眠
ねむ
ってしまいます。
After the movie they fall asleep.
彼
かれ
ら
は
脳
のう
の
機
き
能
のう
について
研
けん
究
きゅう
している。
They study about the function of the brain.
その
事
じ
故
こ
が
彼
かれ
ら
の
幸
しあわ
せを
奪
うば
った。
The accident deprived them of their happiness.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
にゲームのルールを
説
せつ
明
めい
した。
I explained the rules of the game to them.
彼
かれ
ら
は
敵
てき
をびっくりさせる
計
けい
画
かく
を
思
おも
いついた。
They conceived a plan to surprise the enemy.
ついに
彼
かれ
ら
は
勝
しょう
利
り
の
喜
よろこ
びを
経
けい
験
けん
した。
At last, they experienced the joy of victory.
彼
かれ
ら
はその
光
こう
景
けい
に
感
かん
動
どう
しないではいられなかった。
They could not help being touched by the sight.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
ら
の
要
よう
求
きゅう
に
応
おう
じなければならなかった。
We had to yield to their request.
彼
かれ
ら
はお
金
かね
を
自
じ
分
ぶん
たちで
分
わ
けた。
They divided the money among themselves.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
の
朝
ちょう
食
しょく
をつくらなければならない。
I must prepare their breakfast.
彼
かれ
ら
はとうとう
私
わたし
達
たち
の
結
けっ
婚
こん
に
同
どう
意
い
した。
They consented to our marriage at last.
これらの
問
もん
題
だい
は
彼
かれ
ら
にとっては
重
じゅう
要
よう
だ。
These matters are of importance to them.
嵐
あらし
のため
彼
かれ
ら
は
遅
おく
れて
着
つ
いた。
They arrived late because of the storm.
彼
かれ
ら
にはそうする
権
けん
利
り
がある。
They have the right to do so.
私
わたし
が
部
へ
屋
や
に
入
はい
ると
彼
かれ
ら
は
拍
はく
手
しゅ
した。
As I entered the room, they applauded.
今
いま
まで
彼
かれ
ら
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いてきた。
Up to now they have worked very hard.
彼
かれ
ら
はその
計
けい
画
かく
の
実
じっ
行
こう
を
急
いそ
いだ。
They hastened to execute the plan.
私
わたし
達
たち
が
彼
かれ
ら
にしてやれることは
何
なに
もなかった。
There was nothing that we could do for them.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
が
腕
うで
を
組
く
んで
歩
ある
いているのを
見
み
た。
I saw them walking arm in arm.
先
せん
生
せい
は
地
ち
球
きゅう
は
丸
まる
いと
彼
かれ
ら
に
教
おし
えた。
The teacher taught them that the earth is round.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
ら
に
精
せい
神
しん
的
てき
な
支
し
援
えん
を
与
あた
えよう。
We will give them moral support.
彼
かれ
ら
はその
壁
かべ
を
白
しろ
く
塗
ぬ
った。
They painted the wall white.
彼
かれ
ら
は
私
わたし
に
無
む
理
り
矢
や
理
り
詩
し
を
歌
うた
わせた。
They forced me to sing a song.
それが
彼
かれ
ら
が
英
えい
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
する
目
もく
的
てき
です。
That is what they study English for.
先
せん
生
せい
が
入
はい
った
後
あと
でも
彼
かれ
ら
は
話
はな
し
続
つづ
けた。
They carried on talking even after the teacher came in.
私
わたし
が
何
なに
をするつもりか
彼
かれ
ら
は
知
し
らない。
They have no idea what I intend to do.
彼
かれ
ら
はその
仕
し
事
ごと
を
終
お
わって
家
いえ
へ
帰
かえ
った。
They went home after they had finished the task.
彼
かれ
ら
は
最
さい
初
しょ
に
何
なに
をしたらいいかわからなかった。
They did not know what to do first.
この
状
じょう
況
きょう
で、
彼
かれ
ら
はどうすればいいですか?
What should they do in this situation?
彼
かれ
ら
は
今日
きょう
は
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く
必
ひつ
要
よう
がありません。
They don't have to go to school today.
彼
かれ
ら
は
山
やま
に
行
い
くべきか
海
うみ
に
行
い
くべきか
決
き
められなかった。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
危
き
険
けん
な
状
じょう
態
たい
にあるとき、
彼
かれ
ら
は
逃
に
げます。
When they are in danger, they run away.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
にもっと
勉
べん
強
きょう
するように
告
つ
げた。
I told them to study harder.
私
わたし
達
たち
が
持
も
っているものを
全
すべ
て
彼
かれ
ら
にあげました。
We gave them everything we had.
忙
いそが
しくしているなら
彼
かれ
ら
の
邪
じゃ
魔
ま
をしたくはない。
I don't want to intrude on them if they're busy.
しかし
彼
かれ
ら
はどうやってこれをすることができるのか。
But how can they do this?
道
みち
が
分
わ
からなかったので、
彼
かれ
ら
はすぐに
迷
まよ
ってしまった。
As they didn't know the way, they soon got lost.
その
島
しま
に
着
つ
くことは
彼
かれ
ら
には
難
むずか
しかった。
It was hard for them to get to the island.
これが
実
じっ
際
さい
に
彼
かれ
ら
の
関
かん
係
けい
に
影
えい
響
きょう
するのだろうか。
Is this in fact going to affect their relationships?
あなたは
恐
おそ
らく、
彼
かれ
ら
のことが
好
す
きではない。
You probably don't like them.
彼
かれ
ら
には
2
ふた
人
り
の
息
むす
子
こ
と
1
ひと
人
り
の
娘
むすめ
がいます。
They have two sons and one daughter.
彼
かれ
ら
はその
男
おとこ
の
子
こ
が
病
びょう
院
いん
へ
運
はこ
ばれるのを
見
み
た。
They saw the boy carried away to the hospital.
どうして
俺
おれ
は
彼
かれ
ら
のように
歌
うた
うことが
出
で
来
き
ないんだ。
Why can't I sing like they can?
皆
みな
は
反
はん
対
たい
したが、それでもやはり
彼
かれ
ら
は
結
けっ
婚
こん
した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
夏
なつ
の
間
あいだ
彼
かれ
ら
は
家
いえ
を
人
ひと
に
貸
か
した。
They rented their house for the summer.
彼
かれ
ら
は
彼
かの
女
じょ
にパーティーに
参
さん
加
か
するように
誘
さそ
った。
They invited her to go to the party.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
に
部
へ
屋
や
を
出
で
るように
命
めい
じた。
I ordered them to leave the room.
彼
かれ
ら
は、
会
かい
社
しゃ
がもっと
払
はら
うことを
要
よう
求
きゅう
した。
They demanded that the company pay them more.
私
わたし
はそのやり
方
かた
を
彼
かれ
ら
に
示
しめ
してやった。
I showed them how to do it.
ここは
彼
かれ
ら
が
普
ふ
通
つう
夕
ゆう
食
しょく
をとる
場
ば
所
しょ
だ。
Here's where they usually have dinner.
彼
かれ
ら
は
彼
かれ
にひとりで
行
い
ってはどうかと
提
てい
案
あん
した。
They suggested to him that he go alone.
私
わたし
がそれが
事
じ
実
じつ
だと
誓
ちか
っても
彼
かれ
ら
は
私
わたし
を
信
しん
じないでしょう。
They won't believe me even if I swear it is true.
聞
き
いて!
彼
かれ
ら
は
私
わたし
の
大
だい
好
す
きな
曲
きょく
を
再
さい
生
せい
している。
Listen! They're playing my favorite music.
彼
かれ
ら
の
到
とう
着
ちゃく
する
正
せい
確
かく
な
時
じ
刻
こく
を
教
おし
えて
下
くだ
さい。
Please tell me the precise time of their arrival.
髪
かみ
の
毛
け
の
色
いろ
を
除
のぞ
けば
彼
かれ
ら
はよく
似
に
ている。
They look alike except for the color of their hair.
彼
かれ
ら
は
私
わたし
にその
薬
くすり
を
無
む
理
り
矢
や
理
り
飲
の
ませた。
They forced me to take the medicine.
その
子
こ
供
ども
達
たち
は
彼
かれ
ら
だけで
問
もん
題
だい
を
解
かい
決
けつ
した。
The children solved the problem for themselves.
お
母
かあ
さんは
僕
ぼく
が
彼
かれ
ら
をからかったことを
叱
しか
った。
Mom scolded me for making fun of them.
彼
かれ
ら
は
別
わか
れて
二
に
度
ど
と
再
ふたた
び
会
あ
う
事
こと
はなかった。
They parted, never to see each other again.
もしかれが
正
しょう
直
じき
だったら、
彼
かれ
ら
は
雇
やと
ったのだが。
If he had been honest, they would have employed him.
彼
かれ
は
彼
かれ
ら
みんなの
中
なか
で
一
いち
番
ばん
年
とし
上
うえ
です。
He is the oldest of them all.
彼
かれ
は
彼
かれ
ら
にその
情
じょう
報
ほう
を
提
てい
供
きょう
するのを
拒
きょ
否
ひ
した。
He refused to give them the information.
あなたは
彼
かれ
ら
が
戻
もど
るまでここにいるべきです。
You are to stay here till they return.
私
わたし
の
姿
すがた
を
見
み
ると、
彼
かれ
ら
は
急
きゅう
に
話
はなし
をやめた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
どの
程
てい
度
ど
まで
彼
かれ
ら
を
信
しん
じてよいのかわからない。
I have no idea to what extent I can trust them.
こういうわけで
彼
かれ
ら
は
昨日
きのう
アメリカに
向
む
かって
出
しゅっ
発
ぱつ
したのです。
This is why they left for America yesterday.
私
わたし
は
彼
かれ
ら
に
同
どう
情
じょう
し、
私
わたし
に
出
で
来
き
ることは
手
て
伝
つだ
うと
約
やく
束
そく
した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
彼
かれ
ら
は
今
いま
頃
ごろ
にはそこに
到
とう
着
ちゃく
していてもよいはずだが。
They ought to have reached there by now.
戦
せん
闘
とう
が
終
お
わって
彼
かれ
ら
はその
町
まち
を
敵
てき
の
手
て
に
渡
わた
した。
After the battle they delivered the town to the enemy.
何
な
故
ぜ
私
わたし
は
彼
かれ
ら
を
撃
う
つ、
教
おし
えてくれ、
彼
かれ
らが
何
なに
をしたのだ?
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
その
提
てい
案
あん
はいい
考
かんが
えのように
思
おも
われたが、
彼
かれ
ら
は
断
ことわ
った。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
一
いっ
緒
しょ
に
働
はたら
いていたので
彼
かれ
ら
は
家
いえ
全
ぜん
体
たい
をすぐにきれいにした。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
出
しゅっ
発
ぱつ
する
前
まえ
に
私
わたし
に
電
でん
話
わ
するよう、
彼
かれ
ら
に
伝
つた
えてください。
Tell them to call me before they leave.
現
げん
在
ざい
は
彼
かれ
ら
が
望
のぞ
むのは
頭
あたま
の
上
うえ
の
屋
や
根
ね
(
家
いえ
)だけである。
Now all they want is a roof over their heads.
私
わたし
達
たち
が
到
とう
着
ちゃく
した
時
とき
彼
かれ
ら
は
心
こころ
からの
歓
かん
迎
げい
をしてくれた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私
わたし
は
話
わ
題
だい
を
変
か
えようとしたが、
彼
かれ
ら
は
政
せい
治
じ
の
話
はなし
を
続
つづ
けた。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
それについて
知
し
っておくべきことの
全
すべ
てを
彼
かれ
ら
は
学
まな
んだ。
They learned all there was to know about it.
仕
し
事
ごと
を
楽
たの
しむ
人
ひと
もいるが。
実
じっ
際
さい
に、
彼
かれ
ら
は
働
はたら
くのが
大
だい
好
す
きなのである。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
村
むら
人
びと
たちは
誰
だれ
も
兵
へい
士
し
たちが
彼
かれ
ら
の
村
むら
を
狙
ねら
っていることを
知
し
らなかった。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
彼
かれ
ら
には
少
すく
なくとも10
人
にん
の
子
こ
供
ども
がいる。
They have not less than ten children.
彼
かれ
ら
は
私
わたし
の
姉
あね
が
美
び
人
じん
だっていうの。
They say my sister is a beauty.
彼
かれ
ら
はこの
町
まち
に10
年
ねん
間
かん
住
す
んでいる。
They have lived in this town for ten years.
先
せん
生
せい
は
彼
かれ
ら
に
川
かわ
で
泳
およ
がないようにと
言
い
った。
The teacher told them not to swim in the river.