jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
入
い
れ
る
Meanings
Verb (1-dan)
1. 外から中へ移動させる。
原義
2. 大量のものに対して、少量のものを混ぜ合わせる。
3. 書き加える、加筆する。
4. 入浴させる。
5. 仲間や組織に参加させる。
6. 導入する。
7. 点火する。
「火を入れる」の形で
8. あるものの間にものを置く、挿入する。
9. (【淹れる】)湯を注いで飲み物をつくる、その飲み物を提供する。
容器に湯を入れ差し出すことから
10. 投票する、入札に応じる。
Alt. forms
入
い
れ
る
99%
容
い
れ
る
函
い
れ
る
Kanji used
入
enter
Pitch accent
い
れる
Top 300
Conjugations...
Used in: 6238
Used in vocabulary (96 in total)
手
て
に
入
い
れ
る
to obtain; to procure
受
う
け
入
い
れ
る
to accept; to receive; to agree
力
ちから
を
入
い
れ
る
to put effort into; to strain; to put strength into; to put forth effort
93 more...
Examples (144 in total)
中
なか
には
入
い
れなかった
よ。
I couldn't get in.
レンジに
入
い
れて
。
Put it in the microwave.
彼
かれ
を
中
なか
に
入
い
れなさい
。
Let him in.
あなたの
名
な
前
まえ
を
入
い
れて
。
Enter your name.
犬
いぬ
を
中
なか
に
入
い
れるな
。
Don't let the dog in.
氷
こおり
をたくさん
入
い
れて
。
Add lots of ice.
カードを
入
い
れて
ください。
Please insert your card.
ポケットに
何
なに
か
入
い
れてる
でしょ。
You have something in your pockets, don't you?
マイクのスイッチ
入
い
れて
。
Turn on the microphone.
鍋
なべ
に
油
あぶら
入
い
れた
?
Did you put oil in the pan?
コーヒーにクリームを
入
い
れます
か?
Would you like some cream in your coffee?
これはトランクに
入
い
れときましょう
。
Let's put this in the trunk.
花
か
瓶
びん
にお
水
みず
を
入
い
れといて
。
Put some water into the vase.
小
こ
麦
むぎ
粉
こ
を
棚
たな
に
入
い
れて
。
Put the flour on the shelf.
クーラーを
入
い
れて
いただけますか。
Would you please turn on the air conditioner?
スーツケースには
何
なに
を
入
い
れてる
の?
What do you have in your suitcase?
車
くるま
はガレージに
入
い
れて
。
Put the car into the garage.
彼
かれ
は
独
どく
房
ぼう
に
入
い
れられた
。
He was put in a cell.
お
弁
べん
当
とう
にピーマンは
入
い
れないで
ね。
Don't put bell peppers in the bento.
もう
少
すこ
し
胡
こ
椒
しょう
を
入
い
れて
。
Add a little more pepper.
炊
すい
飯
はん
器
き
のスイッチを
入
い
れて
ね。
Turn on the rice cooker, please.
トムはタトゥーを
入
い
れた
。
Tom got a tattoo.
鍵
かぎ
は
郵
ゆう
便
びん
受
う
けに
入
い
れといて
ね。
Put the key in the mailbox.
コショウを
入
い
れ
すぎたね。
You put in too much pepper.
ショッピングバッグに
入
い
れて
いただけますか。
Could you put it in a shopping bag for me?
私
わたし
を
中
なか
に
入
い
れて
ください。
Let me in, please.
どこに
入
い
れれば
いいかわからない。
I don't know where to put it in.
私
わたし
は
猫
ねこ
を
部
へ
屋
や
に
入
い
れた
。
I let the cat into my room.
どうして
私
わたし
達
たち
を
入
い
れて
くれないの?
Why won't you let us in?
これを
箱
はこ
に
入
い
れて
いただけますか?
Could you put these in a box?
「お
茶
ちゃ
でも
入
い
れよう
か?」「うん、お
願
ねが
い」
"Would you like some tea?" "Yes, please."
皆
みな
さんは
自
じ
由
ゆう
に
図
と
書
しょ
館
かん
に
入
い
れる
。
You can enter the library freely.
彼
かれ
は
本
ほん
を
鞄
かばん
に
入
い
れた
。
He stuck the book in his bag.
彼
かの
女
じょ
はバッグに
鍵
かぎ
を
入
い
れた
。
She put the key in her bag.
コップに
水
みず
をいっぱい
入
い
れなさい
。
Fill a glass with water.
あなたはコーヒーに
砂
さ
糖
とう
を
入
い
れます
か?
Do you put sugar in your coffee?
彼
かれ
はコーヒーにミルクを
入
い
れた
。
He put milk in his coffee.
それは
引
ひ
き
出
だ
しに
入
い
れて
おきました。
I put it in the drawer.
カーテンを
開
あ
けて
日
にっ
光
こう
を
入
い
れなさい
。
Open the curtains and let the sunshine in.
沸
ふっ
騰
とう
しているお
湯
ゆ
に
卵
たまご
を
入
い
れます
。
Put the eggs into the boiling water.
外
がい
国
こく
人
じん
生
せい
徒
と
でも
部
ぶ
活
かつ
動
どう
に
入
い
れます
か?
Can foreign students join this club?
君
きみ
は
未
み
成
せい
年
ねん
だから
入
い
れません
。
Because you're a minor, you can't enter.
彼
かれ
はポストに
手
て
紙
がみ
を
入
い
れた
。
He dropped a letter into the mailbox.
カメラにフィルムを
入
い
れる
のを
忘
わす
れた。
I forgot to put film in the camera.
コンタクトを
入
い
れる
というのはいかがでしょう?
How about wearing contact lenses?
一
いち
覧
らん
に
私
わたし
の
名
な
前
まえ
も
入
い
れといて
。
Add my name to the list.
コーヒーを
1
いっ
杯
ぱい
入
い
れて
下
くだ
さい。
Please make me a cup of coffee.
オーブンには、どのくらい
入
い
れて
おけばいいの?
How long should we leave it in the oven?
シチューに
玉
たま
ねぎって、
幾
いく
つ
入
い
れた
の?
How many onions did you put in the stew?
猫
ねこ
をケージに
入
い
れた
ことがありますか?
Have you ever put your cat in a cage?
これを
電
でん
子
し
レンジに
入
い
れて
下
くだ
さい。
Please put this in the microwave oven.
ポップコーンにもう
少
すこ
し
塩
しお
を
入
い
れましょう
か?
Would you like some more salt on your popcorn?
留
る
守
す
番
ばん
電
でん
話
わ
にメッセージを
入
い
れて
ください。
Please leave a message on my answering machine.
じゃが
芋
いも
と
人
にん
参
じん
とネギを
入
い
れました
。
I included onions, carrots, and potatoes.
手
て
紙
がみ
を
入
い
れた
ガラスびんを
持
も
っている。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.
トムは
財
さい
布
ふ
にドナーカードを
入
い
れている
。
Tom has an organ donor card in his wallet.
ドアを
開
あ
けて
中
なか
に
入
い
れて
下
くだ
さい。
Open the door and let me in, please.
犬
いぬ
を
私
わたし
の
庭
にわ
に
入
い
れない
ようにできないかね。
Can't you keep your dog from coming into my garden?
私
わたし
たちの
許
きょ
可
か
がなければ、
誰
だれ
も
入
い
れません
よ。
No one can enter without our permission.
その
像
ぞう
は
型
かた
に
入
い
れられて
作
つく
られた。
The statue was cast in a mold.
たまにその
中
なか
に
塩
しお
をちょっと
入
い
れてる
よ。
I sometimes put a little salt in it.
お
湯
ゆ
は
紅
こう
茶
ちゃ
を
入
い
れられる
ほど
熱
あつ
いですか。
Is the water hot enough to make tea?
これ、とりあえず
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
に
入
い
れて
おくよ。
I'll just put this in the fridge.
友
とも
達
だち
リストに
入
い
れて
くれてありがとう。
Thanks for adding me to your list of friends.
彼
かれ
は
貧
まず
しかったので
息
むす
子
こ
を
大
だい
学
がく
に
入
い
れられなかった
。
He could not send his son to college because of poverty.
毎
まい
朝
あさ
、コーヒーに
牛
ぎゅう
乳
にゅう
を
入
い
れて
飲
の
みます。
I drink coffee with milk every morning.
リュックの
中
なか
にビールを
1本
いっぽん
入
い
れてます
。
I have a bottle of beer in my backpack.
このバケツに
水
みず
を
入
い
れて
下
くだ
さい。
Please fill this bucket with water.
あんな
男
おとこ
は
刑
けい
務
む
所
しょ
に
入
い
れた
方
ほう
がいい。
He should be put in prison.
いつもポケットにハンカチを
入
い
れて
おきなさい。
Always keep a handkerchief in your pocket.
ボブはポットに
水
みず
をいっぱいに
入
い
れた
。
Bob filled the pot with water.
全
ぜん
部
ぶ
の
卵
たまご
を
1
ひと
つのかごに
入
い
れるな
。
Don't put all your eggs in one basket.
彼
かれ
は
粘
ねん
土
ど
を
火
ひ
に
入
い
れて
固
かた
めた。
He hardened clay by putting it into a fire.
ドアには
鍵
かぎ
がかかっていてどうしても
入
い
れなかった
。
The doors were locked and we couldn't get in anyhow.
窓
まど
を
開
あ
けて
外
がい
気
き
を
入
い
れて
ください。
Open the windows to let in some air.
ポットに
熱
ねっ
湯
とう
をいっぱい
入
い
れて
ください。
Please fill the teapot with boiling water.
運
うん
動
どう
会
かい
の
写
しゃ
真
しん
、どこのフォルダに
入
い
れた
?
Which folder did you put the photos from the sports festival into?
月
げつ
曜
よう
日
び
は
歯
は
医
い
者
しゃ
の
予
よ
約
やく
を
入
い
れて
あるんですよ。
I have a dentist appointment on Monday.
ドアに
鍵
かぎ
が
掛
か
かっていたので、どうしても
部
へ
屋
や
に
入
い
れなかった
。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.
彼
かれ
は
車
くるま
をバックさせて
車
しゃ
庫
こ
に
入
い
れた
。
He backed his car into the garage.
トムはよくコーヒーにシナモンを
入
い
れてる
よ。
Tom often puts cinnamon in his coffee.
許
きょ
可
か
書
しょ
がなければその
建
たて
物
もの
には
入
い
れません
。
You can't enter the building without a permit.
彼
かの
女
じょ
は
長
なが
い
間
かん
髪
ぱつ
にクシを
入
い
れていた
。
She was combing her hair for a long time.
ユーザー
名
めい
を
入
い
れた
後
あと
、パスワードを
入
い
れてください。
Enter your username, followed by your password.
トムは
車
くるま
のグローブボックスに
双
そう
眼
がん
鏡
きょう
を
入
い
れている
。
Tom keeps a pair of binoculars in the glove compartment of his car.
そのレコードコンサートは
無
む
料
りょう
で
誰
だれ
でも
入
い
れる
。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
口
くち
にものを
入
い
れた
まま
話
はな
してはいけません。
Don't talk with your mouth full.
口
くち
に
物
もの
を
入
い
れた
ままで、
話
はな
すのはやめなさい。
Do not talk with your mouth full.
この
教
きょう
室
しつ
には
三
さん
十
じゅう
人
にん
の
学
がく
生
せい
しか
入
い
れない
。
This classroom can accommodate only thirty students.
口
くち
にものをいっぱい
入
い
れた
まましゃべるな。
Don't speak with your mouth full!
私
わたし
の
紅
こう
茶
ちゃ
にもう
少
すこ
し
牛
ぎゅう
乳
にゅう
を
入
い
れて
下
くだ
さい。
Add a little more milk to my tea, please.
彼
かの
女
じょ
はその
花
か
瓶
びん
いっぱいに
水
みず
を
入
い
れた
。
She filled the vase with water.
少
すこ
し
塩
しお
を
入
い
れれば
風
ふう
味
み
がよくなると
思
おも
いますか。
Do you think a little salt would improve the flavor?
彼
かれ
は
箱
はこ
にコインを
何
なん
枚
まい
か
入
い
れた
。
He put some coins in the box.
普
ふ
段
だん
、
紅
こう
茶
ちゃ
には
砂
さ
糖
とう
の
代
か
わりに
蜂
はち
蜜
みつ
を
入
い
れる
よ。
I usually put honey in my tea instead of sugar.
全
すべ
ての
税
ぜい
を
入
い
れる
と
合
ごう
計
けい
でいくらになりますか。
What is the total price with all taxes included?
このボトルに
水
みず
をいっぱい
入
い
れて
ください。
Please fill this bottle with water.
お
肉
にく
は
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
に
入
い
れて
、そうしないと
腐
くさ
っちゃうよ。
Put the meat in the refrigerator or it will spoil.
このタイヤは
空
くう
気
き
を
入
い
れる
必
ひつ
要
よう
がある。
This tire needs some air.
なんで
財
さい
布
ふ
の
中
なか
にトムの
写
しゃ
真
しん
を
入
い
れてる
の?
Why do you have a picture of Tom in your wallet?
昨日
きのう
、
時
と
計
けい
に
新
あたら
しい
電
でん
池
ち
を
入
い
れて
もらったんです。
I got a new battery put in my watch yesterday.
かばんに
切
きっ
手
て
を
何
なん
枚
まい
か、
入
い
れて
持
も
っています。
I have some stamps in my bag.
彼
かれ
は
街
がい
頭
とう
で
買
か
った
絵
え
を
額
がく
縁
ぶち
に
入
い
れた
。
He framed the picture he had bought on the street.
別
べつ
の
段
だん
落
らく
で
彼
かれ
はコンマを
1
ひと
つ
入
い
れた
。
In another paragraph, he put in a comma.
財
さい
布
ふ
には、お
金
かね
とクレジットカードとあと
免
めん
許
きょ
証
しょう
を
入
い
れてました
。
I had money, credit cards, and my driver's license in my wallet.
彼
かの
女
じょ
は
殺
さつ
人
じん
の
廉
かど
で
牢
ろう
屋
や
に
入
い
れられて
しまった。
She's been sent to jail for murder.
あなたが
入
い
れる
ついでに
私
わたし
にもコーヒーを
入
い
れてください。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
私
わたし
は
金
かね
を
銀
ぎん
行
こう
に
3
さん
年
ねん
定
てい
期
き
預
よ
金
きん
に
入
い
れた
。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
誰
だれ
もこの
部
へ
屋
や
へ
入
い
れたり
近
ちか
づけたりしてはいけません。
Don't let anyone enter or approach this room.
濡
ぬ
れた
傘
かさ
はこの
袋
ふくろ
にお
入
い
れ
ください。
Put the wet umbrella in this bag, please.
彼
かれ
は
新
しん
鮮
せん
な
空
くう
気
き
を
入
い
れる
ために
窓
まど
を
開
あ
けた。
He opened the window to let in some fresh air.
だれかがスープの
中
なか
に
毒
どく
を
入
い
れた
と
彼
かれ
は
思
おも
った。
He thought someone had put poison in his soup.
私
わたし
はこれらのおもちゃを
入
い
れて
おく
箱
はこ
がほしい。
I want a box in which to keep these toys.
そのバッグを
洗
あら
うときは
洗
せん
濯
たく
機
き
に
入
い
れないで
ください。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.
トムは、カメラに
新
あたら
しい
巻
ま
き
型
がた
のフィルムを
入
い
れた
。
Tom put a new roll of film into his camera.
このハムスターはポケットに
入
い
れて
持
も
ち
運
はこ
べるぐらい
小
ちい
さい。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
履
り
歴
れき
書
しょ
はこの
封
ふう
筒
とう
に
入
い
れて
人
じん
事
じ
部
ぶ
に
提
てい
出
しゅつ
して
下
くだ
さい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
我
われ
々
われ
はすべての
本
ほん
をひとまとめにして
予
よ
備
び
室
しつ
に
入
い
れた
。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
もしパーティーを
開
ひら
くなら
私
わたし
も
仲
なか
間
ま
に
入
い
れて
下
くだ
さい。
If you are going to have a party, please count me in.
ニンジン、
玉
たま
ネギ、ジャガイモ、
牛
ぎゅう
肉
にく
……あと、
何
なに
入
い
れたい
?
Carrots, onions, potatoes, beef... what else do you want to put in?
少
しょう
年
ねん
は
一
ひと
握
にぎ
りのピーナッツを
集
あつ
め、それを
小
ちい
さな
箱
はこ
に
入
い
れた
。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
その
塀
へい
は
犬
いぬ
が
入
い
れなく
しておくほど
高
たか
くは
無
な
かった。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.
盗
とう
難
なん
を
恐
おそ
れて
彼
かの
女
じょ
は
宝
ほう
石
せき
類
るい
を
金
きん
庫
こ
に
入
い
れ
鍵
かぎ
をかけてしまった。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
今
こん
度
ど
郵
ゆう
便
びん
局
きょく
へ
行
い
くときこの
手
て
紙
がみ
をポストに
入
い
れて
下
くだ
さい。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
トムは
自
じ
分
ぶん
の
車
くるま
のトランクに、
予
よ
備
び
の
靴
くつ
を
一
ひと
足
あし
入
い
れて
ある。
Tom keeps an extra pair of shoes in the trunk of his car.
私
わたし
は
使
つか
い
古
ふる
した
注
ちゅう
射
しゃ
器
き
を
安
あん
全
ぜん
に
捨
す
てるために
缶
かん
の
中
なか
に
入
い
れました
。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
そのお
金
かね
は
学
がっ
校
こう
図
と
書
しょ
館
かん
の
本
ほん
を
購
こう
入
にゅう
するための
特
とく
別
べつ
な
基
き
金
きん
に
入
い
れられた
。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
その
柵
さく
は、
狼
おおかみ
を
中
なか
に
入
い
れなく
しておくほど
高
たか
くはなかった。
The fence was not high enough to keep the wolves out.
ペンチは
道
どう
具
ぐ
箱
ばこ
に
入
い
れといて
。
Put the pliers in the tool box.
ポストに
回
かい
覧
らん
板
ばん
入
い
れといた
よ。
I put the circular in the mail box.
ニンニクを2
片
ひら
入
い
れます
。
I'll put in two cloves of garlic.
彼
かれ
を
入
い
れて
6
人
にん
います。
There are six people including him.
隣
となり
の
教
きょう
室
しつ
は100
人
にん
入
い
れます
。
The classroom next door holds up to a hundred people.
戸
と
を
開
あ
けて
犬
いぬ
を
入
い
れて
やりなさい。
Open the door and let the dog in.
このサイトを
私
わたし
のお
気
き
に
入
い
りに
入
い
れました
。
I added this website to my favorites.
私
わたし
の
洗
せん
濯
たく
物
もの
はどこに
入
い
れれば
いいですか。
Where should I put my laundry?
古
ふる
いブリッジを
元
もと
通
どお
りに
入
い
れて
おきます。
I'll put the old bridge back.
彼
かの
女
じょ
は
植
うえ
木
き
鉢
ばち
に
新
あたら
しい
土
つち
を
入
い
れた
。
She put new soil in the flower pot.
飲
の
み
物
もの
はヤシの
実
み
の
殻
から
に
入
い
れて
あった。
The drinks were served in coconut shells.
犬
いぬ
を
一
いち
日
にち
中
じゅう
家
いえ
の
中
なか
に
入
い
れて
おくな。
Don't leave your dog in the house all day.
叔
しゅく
母
ぼ
はおいしいコーヒーの
入
い
れ
方
かた
を
見
み
せてくれた。
My aunt showed me how to make good coffee.
あなたはコーヒーをどうやって
飲
の
むの、
砂
さ
糖
とう
は
入
い
れる
、
入
はい
れない?
How do you like your coffee, with or without sugar?
この
食
しょく
品
ひん
は
密
みっ
閉
ぺい
された
容
よう
器
き
に
入
い
れて
おけば
一
いっ
週
しゅう
間
かん
もつ。
This food will keep for a week in an airtight container.
私
わたし
はホットコーヒーに
氷
こおり
を
入
い
れる
のが
好
す
きです。
大
たい
抵
てい
熱
ねつ
すぎるので。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.