jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
道
みち
Meanings
Noun
1. 道。道筋。
Alt. forms
道
みち
94%
路
みち
2%
みち
2%
途
みち
径
みち
Kanji used
道
roadway
Pitch accent
み
ち
Top 400
Used in: 5750
Used in vocabulary (168 in total)
帰
かえ
り
道
みち
① 帰る際に通る道。
山
やま
道
みち
mountain road; mountain trail
道
みち
のり
distance; journey; itinerary; path (e.g. to one's goal); way; process
165 more...
Examples (143 in total)
道
みち
が
塞
ふさ
がってる。
The road is blocked.
道
みち
を
教
おし
えてもらえませんか。
Will you please show me the way?
来
き
た
道
みち
を
戻
もど
りましょう。
Let's go back the way we came.
道
みち
で
遊
あそ
ぶのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous to play in the street.
人
じん
生
せい
は
長
なが
い、
長
なが
い
道
みち
だ。
Life is a long, long road.
他
ほか
に
道
みち
はない。
No other way.
彼
かれ
は
道
みち
を
渡
わた
った。
He crossed the street.
道
みち
が
凍
こお
っているから
気
き
を
付
つ
けなさい。
The road is icy, so take care.
この
先
さき
の
道
みち
は
凍
とう
結
けつ
してるよ。
The road ahead is frozen.
道
みち
に
缶
かん
をすてるな。
Don't throw away cans on the street.
勤
きん
勉
べん
は
成
せい
功
こう
への
道
みち
だ。
Diligence is the way to success.
道
みち
はとてもでこぼこだった。
The road was very rough.
道
みち
はそこで
左
ひだり
に
曲
ま
がっている。
The road turns left there.
この
道
みち
はどこに
出
で
ますか。
Where does this street lead to?
いつも
同
おな
じ
道
みち
で
行
い
くの?
Do you always go the same route?
自
じ
分
ぶん
の
道
みち
は
自
じ
分
ぶん
で
決
き
めなよ。
You choose your own path.
どうぞ
道
みち
を
教
おし
えてくださいませんか。
Would you please tell me the way?
あなたはどちらの
道
みち
を
選
えら
びましたか。
Which path did you choose?
成
せい
功
こう
への
楽
らく
な
道
みち
はない。
There is no simple road to success.
意
い
志
し
あるところには
道
みち
がある。
Where there is a will, there is a way.
この
町
まち
は
道
みち
が
狭
せま
いです。
Roads are narrow in this town.
この
道
みち
をまっすぐ
行
い
きなさい。
Go straight along this street.
子
こ
供
ども
たちを
道
みち
で
遊
あそ
ばせないでください。
Don't let the children play on the street.
ホテルに
続
つづ
く
道
みち
は
狭
せま
い。
The road which leads to the hotel is narrow.
私
わたし
は
道
みち
を
間
ま
違
ちが
えているのでしょうか。
Am I on the wrong road?
道
みち
はもう
雪
ゆき
で
真
ま
っ
白
しろ
だ。
The roads are already covered with snow.
子
こ
供
ども
たちが
道
みち
の
真
ま
ん
中
なか
で
遊
あそ
んでいた。
The children were playing in the middle of the street.
この
道
みち
は
神
じん
社
じゃ
へ
通
つう
じていますよ。
This path will lead you to the shrine.
道
みち
はここで
二
ふた
つに
分
わ
かれている。
The road divides here into two.
子
こ
どもたちが
道
みち
を
渡
わた
るのを
見
み
ました。
I saw the children walk across the street.
彼
かれ
らは
道
みち
の
反
はん
対
たい
側
がわ
に
住
す
んでいる。
They live on the other side of the road.
俺
おれ
は
侍
さむらい
の
道
みち
で
生
い
きてる。
I live by the way of the samurai.
女
おんな
の
人
ひと
が
私
わたし
に
道
みち
を
尋
たず
ねた。
A woman asked me for directions.
宇
う
宙
ちゅう
の
果
は
てへの
道
みち
を
求
もと
める。
I am seeking the path to the end of the universe.
子
こ
どもたちが
道
みち
でサッカーをしている。
Children are playing soccer in the streets.
私
わたし
は
警
けい
察
さつ
官
かん
に
道
みち
を
尋
たず
ねた。
I asked a policeman for directions.
我
われ
々
われ
には
闘
たたか
うしか
道
みち
はなかった。
We had no alternative but to fight.
兵
へい
隊
たい
が
町
まち
への
道
みち
を
封
ふう
鎖
さ
した。
The army blocked the roads to the city.
倒
たお
れた
木
き
が
道
みち
をふさいでいた。
A fallen tree obstructed the road.
この
道
みち
は
空
くう
港
こう
に
通
つう
じている。
This road leads to the airport.
地
じ
獄
ごく
への
道
みち
は
善
ぜん
意
い
で
敷
し
かれている。
The road to hell is paved with good intentions.
この
道
みち
をでたら
博
はく
物
ぶつ
館
かん
にでます。
This road will take you to the museum.
道
みち
でばったり
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
いましてね。
I just ran into her on the street.
雨
あめ
が
降
ふ
っていたんだ。
道
みち
がぬれている。
It's been raining. The roads are wet.
この
道
みち
は
香港
ホンコン
に
通
つう
じている。
This road leads to Hong Kong.
私
わたし
たちは
道
みち
をまちがえたにちがいない。
We must've taken the wrong road.
人
じん
生
せい
は
長
なが
い
曲
ま
がりくねった
道
みち
だ。
Life is a long and winding road.
大
おお
雪
ゆき
で
道
みち
が
歩
ある
けなくなった。
The heavy snowfall blocked the roads.
この
道
みち
は
上
のぼ
り
坂
ざか
になっている。
This is an uphill road.
道
みち
は
急
きゅう
斜
しゃ
面
めん
をジグザグにのぼっていた。
The path zigzagged up the steep slope.
この
道
みち
は
公
こう
会
かい
堂
どう
に
続
つづ
いている。
This road leads to the public hall.
彼
かれ
の
家
いえ
への
道
みち
を
教
おし
えて
下
くだ
さい。
Will you kindly show me the way to his house?
すみませんが、ヒルトンホテルへ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてください。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
この
道
みち
はあまり
車
くるま
が
通
とお
らないんだ。
There's not much traffic on this road.
レーシングドライバイーの
道
みち
に
進
すす
むこと、
真
しん
剣
けん
に
考
かんが
えているの?
Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver?
道
みち
の
途
と
中
ちゅう
で
鍵
かぎ
を
落
お
としたに
違
ちが
いない。
I must have lost my key along the way.
これが
最
もっと
も
確
かく
実
じつ
な
成
せい
功
こう
への
道
みち
だ。
This is the surest way to succeed.
君
きみ
の
兄
あに
さんに
道
みち
で
偶
ぐう
然
ぜん
会
あ
ったんだ。
By chance, I met your brother on the street.
彼
かれ
らは
歌
うた
を
歌
うた
いながら、
道
みち
を
歩
ある
いた。
They walked down the street, singing a song.
この
道
みち
は
公
こう
園
えん
まで
続
つづ
いています。
This road goes to the park.
図
と
書
しょ
館
かん
に
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてくれませんか。
Will you tell me the way to the library?
女
じょ
性
せい
が
田舎
いなか
の
道
みち
を
車
くるま
で
走
はし
っていた。
A woman was driving a car on a country road.
私
わたし
達
たち
は
道
みち
が
曲
ま
がったところに
来
き
た。
We came to a turn in the road.
自
じ
転
てん
車
しゃ
のライトが、
頼
たよ
りなく
道
みち
を
照
て
らしている。
The bicycle light is unreliable for illuminating the road.
道
みち
を
横
よこ
切
ぎ
っていた
犬
いぬ
はバスにひかれた。
The dog that was crossing the road was run over by a bus.
北
ほっ
海
かい
道
どう
には
長
なが
くてまっすぐな
道
みち
が
多
おお
いんだ。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
道
みち
の
真
ま
ん
中
なか
に
故
こ
障
しょう
した
車
くるま
がとまっていた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
動
どう
物
ぶつ
園
えん
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてくれませんか。
Could you tell me the way to the zoo?
水
すい
族
ぞく
館
かん
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えて
頂
いただ
けますか?
Can you show me the way to the aquarium?
平
へい
和
わ
への
道
みち
は
決
けっ
して
平
へい
坦
たん
ではない。
The road to peace is never smooth.
この
道
みち
は
右
みぎ
へ
穏
おだ
やかにカーブしている。
This road curves gently to the right.
ジムは
凍
こお
った
道
みち
で
滑
すべ
って
怪
け
我
が
をした。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
どちらの
道
みち
なら
市
し
役
やく
所
しょ
に
行
い
けますか。
Which way goes to the city hall?
トムは、
酔
よ
っぱらいが
道
みち
に
横
よこ
になってるのに
気
き
付
づ
いた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
矢
や
印
じるし
は
東
とう
京
きょう
へ
行
い
く
道
みち
を
示
しめ
す。
The arrow indicates the way to Tokyo.
東
とう
京
きょう
タワーへ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えて
頂
いただ
けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
崖
がけ
っぷちに
沿
そ
って
狭
せま
い
道
みち
が
通
かよ
っている。
There is a narrow path running along the cliff.
私
わたし
は
方
ほう
向
こう
感
かん
覚
かく
がいいから
道
みち
には
迷
まよ
いません。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
山
やま
越
ご
えの
道
みち
は
狭
せま
く、しかも
急
きゅう
勾
こう
配
ばい
だった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
道
みち
を
平
たい
らにするのにブルドーザーが
投
とう
入
にゅう
された。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
私
わたし
たちの
町
まち
は
泥
どろ
んこ
道
みち
で
有
ゆう
名
めい
です。
Our town is notorious for its muddy roads.
彼
かれ
らはブルドーザーで
道
みち
ならしをしている。
They are now leveling the road with a bulldozer.
この
道
みち
はそこでハイウエイに
合
ごう
流
りゅう
する。
This road joins the highway there.
彼
かれ
の
家
いえ
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてくれませんか。
Will you tell me the way to his house?
道
みち
が
分
わ
からなかったので、
彼
かれ
らはすぐに
迷
まよ
ってしまった。
As they didn't know the way, they soon got lost.
私
わたし
は
道
みち
で
古
ふる
い
友
ゆう
人
じん
と
偶
ぐう
然
ぜん
出
で
会
あ
った。
I happened across an old friend in the street.
すみませんが、
駅
えき
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてもらえませんか。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
道
みち
を
歩
ある
いているとき、その
事
じ
故
こ
を
見
み
た。
Walking along the street, I saw the accident.
彼
かれ
は
立
た
ち
止
ど
まってどちらの
道
みち
へ
行
い
こうかと
考
かんが
えた。
He stopped to think which way to go.
見
み
知
し
らぬ
人
ひと
が
私
わたし
に
学
がっ
校
こう
への
道
みち
を
尋
たず
ねた。
A stranger asked me the way to the school.
学
まな
び
続
つづ
けるのは
成
せい
功
こう
の
道
みち
を
歩
あゆ
む
人
ひと
だ。
People who keep on learning are those who follow the path of success.
京
きょう
都
と
駅
えき
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてくれませんか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
その
銀
ぎん
行
こう
に
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてくれませんか。
Will you show me the way to the bank?
この
道
みち
はトラックが
通
とお
るには
狭
せま
すぎるよ。
This road is too narrow for trucks to pass.
地
ち
図
ず
さえあれば、
君
きみ
に
道
みち
を
教
おし
えてあげられるのに。
If only I had a map, I could show you the way.
彼
かれ
は
家
いえ
の
前
まえ
の
道
みち
から
雪
ゆき
を
取
と
り
除
のぞ
いた。
He cleared the road in front of his house of snow.
彼
かれ
は
親
しん
切
せつ
にも
劇
げき
場
じょう
への
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
He had the kindness to show me the way to the theater.
紳
しん
士
し
なら、
道
みち
につばなど
吐
は
かないだろう。
A gentleman would not spit on the street.
横
よこ
浜
はま
駅
えき
へ
行
い
くのにはこの
道
みち
でいいのですか。
Is this the right way to Yokohama Station?
彼
かの
女
じょ
はどちらの
道
みち
を
行
おこな
ったら
良
よ
いのか
途
と
方
ほう
に
暮
く
れた。
She was at a loss which way to go.
この
道
みち
はとてもせまいので
車
くるま
は
通
とお
れません。
This road is too narrow for cars to pass.
道
みち
が
2
ふた
つの
小
こ
道
みち
に
分
わ
かれるところへ
来
き
た。
We came to a place where the road branched into two lanes.
この
道
みち
を
行
おこな
ったところに、バス
停
てい
があります。
There is a bus stop down the road.
すみませんが、
郵
ゆう
便
びん
局
きょく
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えていただけませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
バスはあの
長
なが
く
曲
ま
がりくねった
道
みち
をはしった。
The bus ran on the long and winding road.
彼
かれ
は
私
わたし
に
球
きゅう
場
じょう
への
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
He showed me the way to the ballpark.
道
みち
が
濡
ぬ
れていたので、
車
くるま
は
横
よこ
にスリップしたにちがいない。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
私
わたし
は
脇
わき
目
め
もふらず
道
みち
をまっすぐに
歩
ある
いていった。
I walked straight ahead without looking to the side.
最
も
寄
より
の
郵
ゆう
便
びん
局
きょく
へ
行
い
く
道
みち
をおしえてくれますか。
Can you tell me the way to the nearest post office?
この
道
みち
を
交
こう
通
つう
信
しん
号
ごう
まで
行
い
き、
左
ひだり
に
曲
ま
がりなさい。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
彼
かれ
は
私
わたし
にその
店
みせ
への
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
He showed me the way to the store.
その
都
と
市
し
に
入
はい
る
道
みち
はすべて
車
くるま
で
一
いっ
杯
ぱい
である。
All the roads leading into the city are full of cars.
公
こう
園
えん
へ
行
い
く
道
みち
を
見
み
つけることはやさしくありません。
It is not easy to find the way to the park.
その
市
し
に
入
はい
る
道
みち
はこの
道
どう
路
ろ
しかない。
This road is the only approach to the city.
運
うん
転
てん
手
しゅ
はどちらの
道
みち
を
行
おこな
ったらよいのかと
私
わたし
に
尋
たず
ねた。
The driver asked me which way to go.
これが
隣
となり
の
町
まち
へ
行
い
くただ
1
いっ
本
ぽん
の
道
みち
である。
This is the only road to the next town.
事
じ
故
こ
のあと、その
車
くるま
は
道
みち
に
逆
さか
さまに
横
よこ
たわっていた。
After the accident, the car lay in the street upside down.
その
老
ろう
婦
ふ
人
じん
は
親
しん
切
せつ
にも
駅
えき
への
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
最
も
寄
よ
りの
地
ち
下
か
鉄
てつ
の
駅
えき
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えて
下
くだ
さいませんか。
Can you direct me to the nearest subway station?
この
道
みち
を
行
い
けば
駅
えき
と
市
し
の
中
ちゅう
心
しん
地
ち
にでます。
This road will lead you to the station and the city center.
ほかに
選
えら
ぶ
道
みち
がないということで
意
い
見
けん
が
一
いっ
致
ち
した。
We agreed that there was no other alternative.
昨日
きのう
、
私
わたし
は
道
みち
を
歩
ある
いていて
事
じ
故
こ
をみかけた。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
教
きょう
育
いく
は
幸
こう
福
ふく
と
平
へい
和
わ
と
正
せい
義
ぎ
と、そして
勝
しょう
利
り
の
道
みち
なのであります。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
以
い
前
ぜん
にその
寺
てら
へ
行
い
ったことがあるので、
私
わたし
は
道
みち
を
知
し
っている。
Having been to the temple before, I know the way.
二
に
軒
けん
の
白
しろ
い
家
いえ
が
道
みち
をはさんで
向
む
き
合
あ
って
立
た
っている。
Two white houses face each other and stand across the way.
すいませんが、
地
ち
下
か
鉄
てつ
の
駅
えき
へ
行
い
くにはこの
道
みち
でいいのでしょうか。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?
トムとメアリーは
怪
け
我
が
をした
男
だん
性
せい
を
道
みち
の
脇
わき
まで
運
はこ
んだ。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
名
な
古
ご
屋
や
で
道
みち
を
見
み
つけるのは
簡
かん
単
たん
だ。
標
ひょう
識
しき
を
見
み
さえすればいい。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
私
わたし
は
少
しょう
年
ねん
に
会
あ
ったが、
彼
かれ
はこの
会
かい
館
かん
への
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
I met a boy, who showed me the way to this hall.
ビルはあの
会
かい
社
しゃ
の
社
しゃ
長
ちょう
になるまで
成
せい
功
こう
への
道
みち
を
歩
あゆ
み
続
つづ
けた。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
彼
かれ
は
駅
えき
までの
道
みち
がわかるように
略
りゃく
図
ず
を
書
か
いてくれた。
He did a rough drawing to show me the way to the station.
知
し
らない
人
ひと
が
近
ちか
づいてきて、そして
私
わたし
に
病
びょう
院
いん
へ
行
い
く
道
みち
をたずねた。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
ハトは
地
ち
球
きゅう
の
磁
じ
場
じょう
の
力
ちから
をかりて
家
いえ
に
帰
かえ
る
道
みち
を
見
み
つけることができる。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
道
みち
は
川
かわ
に
平
へい
行
こう
している。
The road parallels the river.
私
わたし
は
道
みち
で1ドル
拾
ひろ
った。
I found a dollar in the street.
二
に
本
ほん
の
道
みち
はそこでクロスしている。
The two roads cross there.
この
先
さき
、
渋
じゅう
滞
たい
だって。
他
ほか
の
道
みち
で
行
い
こう。
There's a traffic jam ahead. Let's take an alternate route.
トムは
道
みち
に100ドル
札
さつ
が
落
お
ちているのを
見
み
つけた。
Tom found a hundred dollar bill on the street.
いったん
駅
えき
に
着
つ
けば、
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
道
みち
が
分
わ
かりますよ。
You'll find the way all right once you get to the station.
2
軒
けん
の
家
いえ
の
間
あいだ
の
道
みち
は
雪
ゆき
で
閉
と
ざされていた。
The path between the two houses was blocked by snow.
どちらの
道
みち
を
行
い
こうとも、
10
じっ
分
ぷん
くらいで
駅
えき
に
着
つ
きます。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.
この
田舎
いなか
の
道
みち
は10マイル
離
はな
れた
小
ちい
さな
町
まち
に
通
つう
じている。
This country road leads to a small town ten miles away.
そういうわけで
彼
かれ
らは
世
せ
界
かい
中
じゅう
の
彼
かれ
らの
道
みち
をみつけることができるのです。
This is why they can find their way around the world.