jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ドウイ
Meanings
Noun
Verb (する)
1. agreement; consent; approval; assent
Adjective (の)
Noun
2. same opinion; same view
3. same meaning
Alt. forms
同
どう
意
い
99%
ドウイ
Pitch accent
ド
ウイ
Conjugations...
Composed of
ドウ
the same; the said; likewise
イ
feelings; thoughts; meaning
Used in vocabulary (10 in total)
ドウイ
ケン
the same opinion
ドウイ
ショ
letter of consent; letter of intent; agreement document
フ
ドウイ
disagreement; disapproval; objection; dissent; non-consent
7 more...
Examples (77 in total)
私
わたし
は
どういする
だろう。
I'd agree.
どっちにも
どういしない
よ。
I don't agree with either of you.
どういしてない
のは、
僕
ぼく
だけ?
Am I the only one that doesn't agree with you?
お
二
ふた
人
り
に
どういする
わ。
I agree with both of you.
おっしゃることには
どういできません
。
I can't go along with what you said.
首
くび
を
縦
たて
に
振
ふ
るのは
どうい
のサインだ。
A nod is a sign of agreement.
彼
かれ
らは
共
きょう
同
どう
声
せい
明
めい
に
どういした
。
They agreed on a joint statement.
それについては
君
きみ
に
どういできない
。
I cannot agree with you as regards that.
私
わたし
はその
問
もん
題
だい
に
どういします
。
I'm in agreement on that matter.
あなたに
どういする
人
ひと
が
多
おお
いでしょう。
Many people would agree with you.
彼
かれ
は
娘
むすめ
の
結
けっ
婚
こん
に
どういしなかった
。
He did not consent to his daughter's marriage.
私
わたし
は、
決
けっ
して
彼
かれ
には
どういしません
。
I never agree with him.
彼
かれ
が
我
われ
々
われ
に
どういする
のは
確
たし
かだ。
It is certain that he will agree with us.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
考
かんが
えに
どういした
。
She agreed with my idea.
先
せん
生
せい
は
私
わたし
たちの
計
けい
画
かく
に
どういした
。
The teacher assented to our plan.
僕
ぼく
はその
提
てい
案
あん
に
どういした
。
I agreed to the proposal.
それに
どういした
覚
おぼ
えはないよ。
I don't remember agreeing to that.
私
わたし
は
離
り
婚
こん
に
どういする
つもりだ。
I will consent to the divorce.
ケンがわれわれに
どういしない
のは
不
ふ
思
し
議
ぎ
です。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ボブはその
計
けい
画
かく
に
どういしなかった
。
Bob did not agree to the plan.
計
けい
画
かく
は
前
まえ
もって
どうい
が
得
え
られている。
The plan has been agreed to in advance.
知
し
っての
通
とお
り、
彼
かれ
を
どういさせる
のは
不
ふ
可
か
能
のう
だよ。
It is impossible, you know, to make him agree.
私
わたし
はその
点
てん
では
君
きみ
に
どういできない
。
I can't go along with you on that point.
ある
程
てい
度
ど
まで
私
わたし
はあなたに
どういする
。
To some extent I agree with you.
その
意
い
見
けん
には
どうい
いたしかねます。
I don't agree with that opinion.
多
おお
くの
人
ひと
たちがメーソンに
どういした
。
Many people agreed with Mason.
私
わたし
は
彼
かれ
と
行
い
くことに
どういします
。
I agree to go with him.
こういう
理
り
由
ゆう
で
私
わたし
はあなたに
どういできない
のです。
For this reason I cannot agree with you.
問
もん
題
だい
は
彼
かれ
が
私
わたし
たちに
どういする
かどうかである。
The question is whether he will agree with us.
この
点
てん
では
僕
ぼく
は
君
きみ
に
どういできない
。
I cannot agree with you on this.
この
点
てん
においてはあなたには
どういできません
。
We cannot agree with you on this point.
君
きみ
の
どうい
が
無
な
くてはどうしようもありません。
Without your consent, nothing can be done about it.
その
件
けん
に
関
かん
してあなたに
どういしません
。
I don't agree with you on the matter.
問
もん
題
だい
は
両
りょう
親
しん
が
どういして
くれるかどうかです。
The question is whether my parents will agree or not.
彼
かれ
らはみなその
提
てい
案
あん
に
どういした
。
All of them agreed to the proposal.
彼
かれ
は
愚
おろ
かにもその
計
けい
画
かく
に
どういした
。
He was foolish to agree to the plan.
皆
みな
さん、
私
わたし
の
決
けつ
断
だん
に
どういして
くださいました。
Everyone agreed with my decision.
その
計
けい
画
かく
に
どういする
ことを
拒
きょ
否
ひ
します。
I refuse to consent to that plan.
私
わたし
は
彼
かれ
の
沈
ちん
黙
もく
を
どうい
だと
解
かい
釈
しゃく
した。
I interpreted his silence as consent.
彼
かれ
は
どうい
を
表
あらわ
す
為
ため
に
微
ほほ
笑
え
んだ。
He smiled to express his agreement.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
をだまして
彼
かれ
の
提
てい
案
あん
に
どういさせた
。
He tricked her into agreeing to his proposal.
価
か
格
かく
を
下
さ
げてくだされば
条
じょう
件
けん
に
どういします
。
I'll agree to the terms if you lower the price.
率
そっ
直
ちょく
にいえば、
私
わたし
はあなたに
どういできない
。
Frankly speaking, I don't agree with you.
彼
かれ
は
私
わたし
の
提
てい
案
あん
に
渋
しぶ
々
しぶ
どういした
。
He reluctantly agreed to my proposal.
君
きみ
が
どういしよう
としまいと、ぼくはやる。
I am going to do it whether you agree or not.
私
わたし
は
全
ぜん
面
めん
的
てき
に
君
きみ
に
どういしている
わけではない。
I don't completely agree with you.
彼
かの
女
じょ
が
私
わたし
に
どういする
のは
当
とう
然
ぜん
だと
私
わたし
はみなした。
I took it for granted that she would agree with me.
彼
かの
女
じょ
は
我
われ
々
われ
の
提
てい
案
あん
にしぶしぶ
どういした
。
She reluctantly agreed to our proposal.
全
ぜん
校
こう
生
せい
徒
と
がその
提
てい
案
あん
に
どういした
。
The whole school agreed to the proposal.
経
けい
営
えい
者
しゃ
は
労
ろう
働
どう
者
しゃ
と
話
はな
し
合
あ
うことに
どういした
。
The management has agreed to have talks with the workers.
あなたの
沈
ちん
黙
もく
を
どうい
のしるしと
解
かい
釈
しゃく
した。
I interpreted your silence as consent.
ディックは
私
わたし
を
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
に
どういさせた
。
Dick forced me to agree with his plan.
彼
かの
女
じょ
はこの
決
けっ
定
てい
に
部
ぶ
分
ぶん
的
てき
に
どういしている
。
She is in partial agreement with this decision.
それを
認
みと
めるとしても、
私
わたし
は
君
きみ
に
どういできない
。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
私
わたし
は
どういした
ということをうなずいて
知
し
らせた。
I nodded to show that I agreed.
彼
かれ
はその
件
けん
について
我
われ
々
われ
に
どういしなかった
。
He didn't agree with us about the matter.
あなたが
私
わたし
の
意
い
見
けん
に
どういして
くださるとは
思
おも
っていません。
I do not expect you to subscribe to my opinion.
彼
かれ
らは、その
値
あたい
を
下
さ
げることに
どういしなかった
。
They did not agree to bring down the price.
委
い
員
いん
会
かい
のメンバー
全
ぜん
員
いん
が
私
わたし
の
提
てい
案
あん
に
どういした
。
All the members of the committee consented to my proposal.
彼
かれ
はその
老
ろう
婆
ば
を
助
たす
けることに
どういした
。
He consented to help the old lady.
私
わたし
はその
事
こと
柄
がら
についてあなたに
どういできない
。
I cannot agree with you on the matter.
叔
お
父
じ
さんは
快
こころよ
く
私
わたし
の
提
てい
案
あん
に
どういして
くれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
トムに
自
じ
分
ぶん
の
意
い
見
けん
に
どういする
かどうか、
聞
き
かれました。
Tom asked me if I agreed with him.
彼
かれ
は
敵
てき
対
たい
者
しゃ
にさえ
新
あたら
しい
経
けい
済
ざい
計
けい
画
かく
に
どういさせた
。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
私
わたし
の
後
こう
援
えん
者
しゃ
は
喜
よろこ
んで
私
わたし
の
提
てい
案
あん
に
どういして
くれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
彼
かれ
らはそれに
どういした
ことなんかない、と
言
い
っていた。
They said that they never agreed to do that.
彼
かれ
らはその
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
することに
どういした
。
They agreed to look into the causes of the accident.
高
たか
橋
はし
さんは
君
きみ
と
一
いっ
緒
しょ
に、
行
い
くことに
どういした
。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
その
提
てい
案
あん
には
どういしたくなかった
が、
選
せん
択
たく
の
余
よ
地
ち
がないように
思
おも
われた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その
点
てん
について
私
わたし
は
必
かなら
ずしもあなたに
どうい
出
で
来
き
ません。
I can't necessarily agree with you on that point.
その
会
かい
議
ぎ
はどちらの
側
がわ
にも
どうい
の
見
み
込
こ
みがなかったので
中
ちゅう
止
し
された。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
ジャックと
私
わたし
は、
土
ど
曜
よう
日
び
は
交
こう
代
たい
でオフィスで
働
はたら
くことに
どういした
。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
独
どく
裁
さい
者
しゃ
が
部
ぶ
族
ぞく
に
対
たい
しその
降
こう
伏
ふく
条
じょう
件
けん
に
無
む
理
り
矢
や
理
り
どういさせた
。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
外
げ
科
か
医
い
は
私
わたし
を
説
せっ
得
とく
して、
臓
ぞう
器
き
の
移
い
植
しょく
手
しゅ
術
じゅつ
を
受
う
けることに
どういさせた
。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
当
とう
社
しゃ
にもっと
女
じょ
性
せい
社
しゃ
員
いん
が
必
ひつ
要
よう
だという
点
てん
できみに
どういする
。
I agree with you that we need more women in this company.
締
し
め
切
き
り
日
び
に
関
かん
してはあなたの
申
もう
し
出
で
には
どういできません
。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
5
年
ねん
後
ご
にまた
会
あ
いましょうという
彼
かの
女
じょ
の
提
てい
案
あん
に、
私
わたし
は
どういした
。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.