jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
トウチャク
Meanings
Adjective (の)
Noun
Verb (する)
1. arrival
Alt. forms
到
とう
着
ちゃく
99%
トウチャク
Pitch accent
ト
ウチャク
Conjugations...
Used in: 2
Used in vocabulary (10 in total)
トウチャク
オン
arrival chime (of an elevator, train, etc.)
トウチャク
シダイ
upon arrival of an item (items); as soon as one arrives
トウチャク
ジコク
arrival time
7 more...
Examples (135 in total)
電
でん
車
しゃ
が、
とうちゃくしました
。
The train has arrived.
タクシーが
とうちゃくした
。
The taxi has arrived.
彼
かれ
らはいつ
とうちゃくします
か。
When will they arrive?
昨日
きのう
の
夜
よる
、
とうちゃくしました
。
I arrived last night.
彼
かれ
がちょうど
とうちゃくしました
。
He's just arrived.
今
け
朝
さ
無
ぶ
事
じ
に
とうちゃくしました
。
I arrived safe and sound this morning.
彼
かれ
らは
次
つぎ
々
つぎ
に
とうちゃくした
。
They arrived one after another.
バスは
空
から
っぽで
とうちゃくした
。
The bus arrived empty.
まもなく
電
でん
車
しゃ
が
とうちゃくします
。
The train will arrive soon.
飛
ひ
行
こう
機
き
は
三
さん
時
じ
に
とうちゃくします
。
The plane will arrive at three.
彼
かの
女
じょ
が
とうちゃくしたら
、お
知
し
らせします。
I'll let you know when she arrives.
刑
けい
事
じ
が
犯
はん
行
こう
現
げん
場
ば
に
とうちゃくした
。
A detective arrived upon the scene of the crime.
機
き
動
どう
隊
たい
が
現
げん
場
ば
に
とうちゃくした
。
The riot police arrived on the scene.
外
がい
相
しょう
はもう
とうちゃくされました
か?
Has the Foreign Secretary arrived yet?
飛
ひ
行
こう
機
き
は
時
じ
間
かん
どおり
とうちゃくした
。
The plane arrived on time.
火
か
曜
よう
日
び
にロッテルダムに
とうちゃくしました
。
We arrived in Rotterdam on Tuesday.
とうちゃくしたら
彼
かれ
があなたを
待
ま
っているでしょう。
He will be waiting for you when you get there.
いつ
彼
かれ
らが
とうちゃくする
かわからない。
There is no telling when they will arrive.
彼
かれ
は
時
じ
間
かん
内
ない
に
とうちゃくした
。
He arrived in time.
彼
かれ
は
大
おお
きな
車
くるま
で
とうちゃくした
。
He arrived in a big car.
警
けい
察
さつ
の
とうちゃく
を
待
ま
つしかない。
All we can do is wait for the police to arrive.
私
わたし
は
昨日
きのう
東
とう
京
きょう
に
とうちゃくした
。
I arrived in Tokyo yesterday.
私
わたし
達
たち
は
少
すこ
し
遅
おく
れて
とうちゃくした
。
We arrived a little late.
あなたは
私
わたし
が
出
しゅっ
発
ぱつ
してから
とうちゃくした
。
You arrived at the moment I left.
私
わたし
たちは
一
いち
時
じ
間
かん
以
い
内
ない
に
とうちゃくします
。
We will arrive within an hour.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
とうちゃく
をしらせた。
She informed him of her arrival.
彼
かれ
は
五
いつ
日
か
の
午
ご
後
ご
に
とうちゃくする
。
He will arrive on the afternoon of the 5th.
私
わたし
たちはローマのホテルに
とうちゃくした
。
We arrived at a hotel in Rome.
宇
う
宙
ちゅう
船
せん
は
間
ま
もなく
月
つき
に
とうちゃくする
だろう。
The space ship will get to the moon soon.
家
いえ
に
とうちゃくした
のは
何
なん
時
じ
でしたか?
What time did you get home at?
飛
ひ
行
こう
機
き
はいつ
成
なり
田
た
に
とうちゃくした
の?
When did the plane land at Narita?
ニューヨークからの
船
ふね
はまもなく
とうちゃくする
だろう。
The ship from New York will arrive before long.
ケンは
電
でん
車
しゃ
の
とうちゃく
を
待
ま
っている。
Ken is waiting for the arrival of the train.
品
しな
物
もの
は
良
りょう
好
こう
な
状
じょう
態
たい
で
とうちゃくした
。
The goods arrived in good condition.
どうしたら、ここから
動
どう
物
ぶつ
園
えん
に
とうちゃくできます
か。
How can I get to the zoo from here?
私
わたし
たちは
7
なの
日
か
の
朝
あさ
とうちゃくした
。
We arrived on the morning of the seventh.
その
列
れっ
車
しゃ
は
予
よ
定
てい
どおりに
とうちゃくした
。
The train arrived on schedule.
飛
ひ
行
こう
機
き
は
何
なん
時
じ
に
成
なり
田
た
に
とうちゃくした
のですか。
What time did the plane arrive at Narita?
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
とうちゃく
が
待
ま
ち
遠
どお
しい。
He is impatient for her arrival.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
とうちゃく
を
待
ま
ちかねていた。
I was impatient for her arrival.
トムは
昨
さく
夜
や
ボストンに
とうちゃくした
。
Tom arrived in Boston last night.
その
列
れっ
車
しゃ
は
定
てい
刻
こく
に
とうちゃくした
。
The train arrived on time.
もうひと
組
くみ
の
観
かん
光
こう
客
きゃく
が
とうちゃくした
。
Another lot of tourists arrived.
彼
かの
女
じょ
は
成
なり
田
た
空
くう
港
こう
に
何
なん
時
じ
に
とうちゃくした
のですか。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼
かれ
は
私
わたし
が
とうちゃくする
前
まえ
に
死
し
んだ。
He died before I arrived.
彼
かれ
は
最
さい
後
ご
に
とうちゃくした
人
ひと
でした。
He was the last person to arrive.
彼
かの
女
じょ
がまだ
とうちゃくしていない
のは
変
へん
だと
思
おも
います。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
私
わたし
の
兄
あに
は
明
あ
日
した
の
朝
あさ
とうちゃくします
。
My brother is arriving tomorrow morning.
彼
かれ
らの
とうちゃくする
前
まえ
に
戦
せん
闘
とう
は
終
お
わっていた。
The battle ended before they got there.
彼
かれ
がいつ
とうちゃくする
のか
正
せい
確
かく
には
分
わ
からないんです。
I don't know exactly when he will arrive.
私
わたし
が
とうちゃくした
とき、
雨
あめ
が
降
ふ
っていた。
When I arrived, it was raining.
駅
えき
に
とうちゃくする
と、
私
わたし
は
友
とも
達
だち
に
電
でん
話
わ
した。
I called my friend after arriving at the station.
とうちゃくする
前
まえ
に
映
えい
画
が
が
始
はじ
まってしまうんでしょうね。
The movie will have started before we get there.
事
じ
故
こ
は
私
わたし
が
とうちゃくする
前
まえ
に
起
お
きた。
The accident happened before I arrived.
彼
かの
女
じょ
は
昨
さく
夜
や
遅
おそ
く
とうちゃくした
はずだ。
She should have arrived late last night.
いったん
彼
かの
女
じょ
が
とうちゃくすれば
私
わたし
たちは
出
しゅっ
発
ぱつ
できます。
Once she arrives, we can start.
ついに
彼
かれ
は
絶
ぜつ
望
ぼう
の
井
い
に
とうちゃくした
。
At last, he arrived at the Well of Despair.
彼
かれ
の
飛
ひ
行
こう
機
き
の
とうちゃく
時
じ
間
かん
を
知
し
っていますか。
Do you know the time of arrival of his plane?
私
わたし
たちが
とうちゃくする
まで、どのくらい
待
ま
っていたのですか。
How long had you been waiting when we arrived?
とうとう
私
わたし
達
たち
は
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
に
とうちゃくした
。
Finally, we reached the top of the mountain.
彼
かれ
らは
10
じゅう
時
じ
までには
とうちゃくする
はずだ。
They should arrive by ten o'clock.
彼
かれ
は
今
いま
ごろはもう
とうちゃくしている
はずだ。
He should have arrived by this time.
われわれは
正
しょう
午
ご
に
東
とう
京
きょう
駅
えき
に
とうちゃくする
でしょう。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
私
わたし
の
知
し
る
限
かぎ
りでは、まだ
彼
かれ
は
とうちゃくしていない
。
As far as I know, he has not arrived yet.
嵐
あらし
のために
我
われ
々
われ
は
定
てい
時
じ
に
とうちゃくできなかった
。
The storm prevented us from arriving on time.
彼
かの
女
じょ
の
とうちゃく
のニュースは
群
ぐん
集
しゅう
を
興
こう
奮
ふん
させた。
The news of her arrival excited the crowd.
シカゴからの
飛
ひ
行
こう
機
き
が
夜
よる
遅
おそ
く
空
くう
港
こう
に
とうちゃくした
。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
消
しょう
防
ぼう
車
しゃ
が
とうちゃくした
ときには
家
いえ
は
燃
も
え
上
あ
がっていた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
ジュネーブから
来
く
る
列
れっ
車
しゃ
が
駅
えき
に
とうちゃくします
。
The train from Geneva will arrive at the station.
そのバスは
十
じゅう
分
ぶん
遅
おく
れで
とうちゃくした
。
The bus arrived ten minutes behind time.
彼
かれ
は
私
わたし
に
とうちゃくした
ことを
知
し
らせてきた。
He let me know that he had arrived.
私
わたし
はここに
とうちゃくした
日
ひ
に
彼
かれ
に
会
あ
った。
I met him on the day I arrived here.
私
わたし
は
彼
かれ
の
とうちゃく
を
知
し
らせる
手
て
紙
がみ
を
受
う
け
取
と
った。
I received a letter informing me of his arrival.
彼
かれ
は、
我
われ
々
われ
が
とうちゃくした
その
日
ひ
に、
日
に
本
ほん
を
去
さ
った。
He left Japan on the same day that we arrived.
その
仕
し
事
ごと
は
私
わたし
が
とうちゃくする
前
まえ
に
完
かん
成
せい
していた。
The work had been completed before I arrived.
ちょうど
出
で
かけようとしているときに
彼
かの
女
じょ
は
とうちゃくした
。
She arrived just as I was leaving.
私
わたし
が
とうちゃくした
ときパーティーはほとんど
終
お
わっていた。
The party was all but over when I arrived.
彼
かれ
らの
とうちゃくする
正
せい
確
かく
な
時
じ
刻
こく
を
教
おし
えて
下
くだ
さい。
Please tell me the precise time of their arrival.
あなたが
とうちゃくされる
前
まえ
に、
彼
かれ
はロンドンへ
出
しゅっ
発
ぱつ
しました。
Prior to your arrival, he left for London.
私
わたし
は
とうちゃく
が
遅
おそ
かったので
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
を
聞
き
けなかった。
I arrived too late to hear his speech.
私
わたし
たちが
とうちゃくする
日
ひ
は
日
にち
曜
よう
日
び
にあたっている。
The day when we will arrive falls on Sunday.
外
がい
国
こく
人
じん
の
一
いち
団
だん
が
江
え
戸
ど
、つまり
東
とう
京
きょう
に
とうちゃくした
。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
彼
かれ
はその
会
かい
合
ごう
に
間
ま
に
合
あ
うように
とうちゃくした
。
He arrived in time for the meeting.
私
わたし
たちはここへ
昨日
きのう
の
晩
ばん
6
ろく
時
じ
に
とうちゃくした
。
We arrived here at six yesterday evening.
トムが
何
なん
時
じ
に
とうちゃくする
のか
知
し
りたかっただけなんです。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
ホワイト
氏
し
は
10
じゅう
時
じ
半
はん
に
東
とう
京
きょう
に
とうちゃくします
。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ロンドンに
とうちゃく
なさったら、できるだけ
早
はや
くお
電
でん
話
わ
ください。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
彼
かれ
らは
香港
ホンコン
からまもなくここへ
とうちゃくする
ことになっている。
They are arriving here soon from Hong Kong.
私
わたし
が
飛
ひ
行
こう
場
じょう
に
とうちゃくする
やいなや
飛
ひ
行
こう
機
き
は
離
り
陸
りく
した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
消
しょう
防
ぼう
士
し
が
とうちゃくする
前
まえ
に
家
いえ
は
両
りょう
方
ほう
とも
全
ぜん
焼
しょう
した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
救
きゅう
援
えん
隊
たい
が
とうちゃくした
とき
彼
かれ
はまだ
生
い
きていた。
He was still alive when the rescue party arrived.
皆
みな
様
さま
、
当
とう
機
き
はただ
今
いま
、
東
とう
京
きょう
国
こく
際
さい
空
くう
港
こう
に
とうちゃく
いたしました。
Ladies and Gentlemen, we have now landed at Tokyo International Airport.
きっと
私
わたし
たちの
方
ほう
が
彼
かれ
らよりも
前
まえ
に
とうちゃくする
だろう。
In all probability, we'll arrive before them.
あなたが
とうちゃくした
とき、
彼
かれ
はまだここにいましたか。
Was he still here when you arrived?
それに、
君
きみ
は
僕
ぼく
たちが
とうちゃくした
と
言
い
うことさえ
言
い
わなかったよ。
And you didn't even say that we've arrived!
彼
かの
女
じょ
の
夫
おっと
がそのとき
とうちゃくした
ことは
彼
かの
女
じょ
にとって
幸
こう
運
うん
だった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
列
れっ
車
しゃ
が
遅
おく
れて
とうちゃくした
ので、
彼
かれ
らは
予
よ
定
てい
を
変
へん
更
こう
しなければならなかった。
They had to change their schedule because the train arrived late.
日
ひ
が
沈
しず
むまでには、
私
わたし
たちはその
地
ち
点
てん
に
とうちゃくする
だろう。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
私
わたし
たちはその
町
まち
に
とうちゃくし
、そこに
1
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
彼
かれ
が
無
ぶ
事
じ
に
とうちゃくした
という
知
し
らせは
家
か
族
ぞく
を
喜
よろこ
ばせた。
The news of his safe arrival delighted his family.
負
ふ
傷
しょう
した
男
だん
性
せい
は
警
けい
察
さつ
が
とうちゃくする
前
まえ
は
道
どう
路
ろ
に
横
よこ
たわっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.
彼
かれ
の
とうちゃく
後
ご
2
ふつ
日
か
して
彼
かの
女
じょ
は
亡
な
くなった。
She died two days after his arrival.
私
わたし
たちはその
場
ば
所
しょ
へ
2
に
週
しゅう
間
かん
以
い
内
ない
に
とうちゃくできる
と
予
よ
想
そう
した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
彼
かれ
は
午
ご
後
ご
9
く
時
じ
までにきっと
空
くう
港
こう
に
とうちゃくする
だろう。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼
かれ
がバス
停
てい
に
とうちゃくした
とき、バスはもう
見
み
えなかった。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
時
じ
刻
こく
表
ひょう
には
列
れっ
車
しゃ
がもうすぐ
とうちゃくする
って
書
か
いてあるけど。
The timetable says the train will arrive soon.
悪
あく
天
てん
候
こう
のため、
飛
ひ
行
こう
機
き
は
3
さん
時
じ
間
かん
遅
おく
れで
とうちゃくしました
。
Due to bad weather, the plane arrived three hours late.
その
飛
ひ
行
こう
機
き
は
明
あ
日
した
の
朝
あさ
ホノルルに
とうちゃくする
予
よ
定
てい
です。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
ケイコは
私
わたし
に
彼
かれ
の
乗
の
った
飛
ひ
行
こう
機
き
が
とうちゃくした
と
知
し
らせた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
消
しょう
防
ぼう
車
しゃ
が
とうちゃくしない
うちに、その
家
いえ
は
丸
まる
焼
や
けになった。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
ラッシュアワーの
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
で、
とうちゃく
が
2
に
時
じ
間
かん
遅
おく
れてしまった。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
私
わたし
達
たち
が
とうちゃくした
時
とき
彼
かれ
らは
心
こころ
からの
歓
かん
迎
げい
をしてくれた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
渋
じゅう
滞
たい
にもかかわらず、
私
わたし
はどうにか
空
くう
港
こう
に
遅
おく
れずに
とうちゃくする
ことができた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
調
ちょう
査
さ
官
かん
は
月
げつ
曜
よう
の
午
ご
前
ぜん
の
遅
おそ
い
時
じ
間
かん
にその
学
がっ
校
こう
に
とうちゃくした
。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
スーザンは
無
ぶ
事
じ
とうちゃくした
ことを
母
はは
親
おや
に
知
し
らせる
電
でん
話
わ
をすると
約
やく
束
そく
していた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
彼
かの
女
じょ
は
昼
ひる
頃
ごろ
に
とうちゃくする
。
She will arrive around noon.
列
れっ
車
しゃ
は10
番
ばん
ホームに
とうちゃくします
。
The train will come in at platform ten.
列
れっ
車
しゃ
は
10
じっ
分
ぷん
遅
おく
れて
とうちゃくした
。
The train arrived ten minutes late.
船
ふね
は
予
よ
定
てい
通
どお
り
港
みなと
に
とうちゃくした
。
The ship arrived at the port on schedule.
お
父
とう
さんは
時
じ
間
かん
通
どお
りに
会
かい
社
しゃ
に
とうちゃくした
。
Father got to his office on time.
東
とう
京
きょう
発
はつ
は123
便
びん
は
何
なん
時
じ
に
とうちゃくします
か。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
恵子は
彼
かれ
に
無
ぶ
事
じ
に
とうちゃくした
ことを
知
し
らせた。
Keiko informed him of her safe arrival.
その
湖
みずうみ
へはバスで30
分
ふん
で
とうちゃくできる
。
The lake can be reached in half an hour by bus.
とうちゃくした
時
とき
には
深
しん
夜
や
0
時
じ
を
過
す
ぎていた。
It was past midnight when we arrived.
電
でん
車
しゃ
はあと
五
ご
分
ぶ
で
とうちゃく
の
予
よ
定
てい
です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
私
わたし
が
東
とう
京
きょう
に
とうちゃくして
から2ヶ
月
げつ
になる。
It has been two months since my arrival in Tokyo.
4
よ
時
じ
に
彼
かれ
らはそのホテルに
とうちゃくした
。
At four o'clock, they arrived at the hotel.
小
こ
包
づつみ
は
8
はち
月
がつ
17
じゅうしち
日
にち
にロンドンに
とうちゃく
の
予
よ
定
てい
です。
The package will arrive in London on August 17.
その
列
れっ
車
しゃ
は
数
すう
分
ふん
前
まえ
に
無
ぶ
事
じ
駅
えき
に
とうちゃくした
。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
パリ
発
はつ
101
便
びん
は
予
よ
定
てい
より
1
いち
時
じ
間
かん
前
まえ
に
とうちゃくした
。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
「
彼
かれ
らがいつ
とうちゃくする
か
知
し
っていますか」「
今
こん
夜
や
11
じゅういち
時
じ
30
分
ふん
です」
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
もし
7
しち
時
じ
に
家
いえ
を
出
で
ていたら、
時
じ
間
かん
どおりに
とうちゃくできた
だろう。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
レール
温
おん
度
ど
が
上
じょう
昇
しょう
した
影
えい
響
きょう
で、
列
れっ
車
しゃ
は30
分
ふん
遅
おく
れで
とうちゃくした
。
The train arrived 30 minutes late due to a rise in the temperature of the rails.
私
わたし
は
午
ご
後
ご
四
よ
時
じ
に
球
きゅう
場
じょう
に
とうちゃくした
が、
試
し
合
あい
はすでに
始
はじ
まっていた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
彼
かの
女
じょ
の
子
こ
供
ども
はキム
医
い
師
し
が
とうちゃくする
まで
1
いっ
週
しゅう
間
かん
重
じゅう
病
びょう
だった。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.