jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
倒
たお
れ
る
Meanings
Verb (1-dan)
1. 立っていたものが横になる。
2. 勢力・国家などが存続できなくなる。
3. 病気になって床に就く。意識を失い転倒する。
4. 倒産する。
5. 【斃れる、殪れる】死ぬ。
6. 打者がアウトになる。
Alt. forms
倒
たお
れ
る
98%
たおれ
る
1%
Kanji used
倒
collapse
Pitch accent
た
おれ
る
Top 800
Conjugations...
Used in: 4990
Used in vocabulary (7 in total)
ぶっ
倒
たお
れ
る
to fall flat; to collapse in a heap
後
うし
ろに
倒
たお
れ
る
to fall backward
凶
きょう
弾
だん
に
倒
たお
れ
る
to be shot dead by an assassin
4 more...
Examples (33 in total)
貧
ひん
血
けつ
で
倒
たお
れました
。
I collapsed from anemia.
彼
かれ
は
床
ゆか
に
倒
たお
れた
。
He fell to the floor.
あの
木
き
、
倒
たお
れそう
だよ!
Looks like that tree is going to fall down!
彼
かれ
らは
次
つぎ
々
つぎ
に
倒
たお
れた
。
They fell one after another.
彼
かれ
は
仰
あお
向
む
けに
倒
たお
れていた
のですか。
Was he lying on his back?
家
いえ
は
地
じ
震
しん
で
倒
たお
れた
。
The house collapsed in an earthquake.
トムは
過
か
労
ろう
で
倒
たお
れた
。
Tom collapsed from overwork.
倒
たお
れて
足
あし
にけがをした。
He fell and hurt his leg.
その
家
いえ
は
倒
たお
れ
かかっていた。
The house was on the verge of collapse.
その
老
ろう
人
じん
は
地
じ
面
めん
に
倒
たお
れた
。
The old man fell down on the ground.
柱
はしら
は
右
みぎ
へ
傾
かたむ
いて
倒
たお
れた
。
The pillar tilted to the right and fell.
倒
たお
れた
木
き
が
道
みち
をふさいでいた。
A fallen tree obstructed the road.
道
どう
路
ろ
は
倒
たお
れた
木
き
で
塞
ふさ
がっていた。
The road was blocked by a fallen tree.
前
ぜん
日
じつ
の
台
たい
風
ふう
で
木
き
が
倒
たお
れていた
。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.
佐
さ
藤
とう
さんは
疲
つか
れ
切
き
って
倒
たお
れた
。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
その
木
き
はひとりでに
倒
たお
れた
。
The tree fell down by itself.
倒
たお
れた
木
き
が
通
とお
り
道
みち
をふさいだ。
A fallen tree blocked the path.
ブルータスがシーザーを
刺
さ
して、シーザーが
倒
たお
れる
。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
が
台
だい
所
どころ
で
倒
たお
れている
のをみつけた。
He found his father lying in the kitchen.
彼
かの
女
じょ
はベッドの
上
うえ
にうつ
伏
ぶ
せに
倒
たお
れていた
。
She was lying face down on the bed.
彼
かの
女
じょ
は
倒
たお
れた
ために
左
ひだり
脚
あし
を
折
お
った。
She fell down and broke her left leg.
彼
かれ
は
舞
ぶ
台
たい
の
上
うえ
で
心
しん
臓
ぞう
発
ほっ
作
さ
で
倒
たお
れました
。
He died of a heart attack on the stage.
スタディアムはたいへん
暑
あつ
くて、
倒
たお
れる
かとおもった。
It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out.
木
き
が
倒
たお
れて
いて
道
みち
が
通
とお
れなくなっていた。
The road was obstructed by fallen trees.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
足
あし
元
もと
に
崩
くず
れるように
倒
たお
れた
。
He collapsed at her feet.
村
むら
人
びと
たちは
次
つぎ
々
つぎ
と
病
びょう
気
き
で
倒
たお
れて
いった。
The people in the village fell ill one after another.
嵐
あらし
の
後
あと
、
道
どう
路
ろ
は
倒
たお
れた
木
き
で
塞
ふさ
がれた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
捜
そう
索
さく
隊
たい
は
彼
かれ
が
崖
がけ
の
下
もと
で
倒
たお
れている
のを
発
はっ
見
けん
した。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
彼
かれ
は
台
だい
所
どころ
の
床
ゆか
で
意
い
識
しき
を
失
うしな
って
倒
たお
れている
ところを
発
はっ
見
けん
された。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
トムは、キッチンの
床
ゆか
で
意
い
識
しき
を
失
うしな
って
倒
たお
れている
メアリーを
見
み
つけた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
あの
枯
か
れ
木
き
を
切
き
り
倒
たお
しなさい、さもないと、
君
きみ
の
家
いえ
に
倒
たお
れて
くる。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.
倒
たお
れた
木
き
が
邪
じゃ
魔
ま
になって、
私
わたし
は
車
くるま
を
車
しゃ
庫
こ
から
出
だ
せなかった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
ドアが
開
ひら
いた
時
とき
は、
危
あや
うくプラットホームに
倒
たお
れて
しまうところだった。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.