to cut; to cut through; to sever (connections, ties); to turn off (e.g. the light); to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to punch (a ticket)
Examples (15 in total)
ちょっと待って!でんわをきらないで!
Wait a minute! Don't hang up the phone!
あいつが一方的にでんわをきったんだ。
He hung up on me.
トムはメアリーのでんわをきった。
Tom hung up on Mary.
我々は話し中のでんわをきられた。
We were cut off while talking on the telephone.
相手は何も言わずにでんわをきったんだ。
The caller hung up without saying anything.
彼らは話をしている最中にでんわをきられた。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
しばらくでんわをきらずにお待ちください。
Please hold the line a moment.
サヨナラとだけ言って、彼女はでんわをきった。
She just said good-bye and hung up the phone.
まだ私が話しているのに突然彼はでんわをきった。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
私はもっと話したかったが彼女がでんわをきってしまった。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.
僕が何も言えないうちに彼はでんわをきった。
He hung up before I could say anything.
彼は、私が話を終える前にでんわをきった。
He hung up before I finished.
私は彼の提案を丁寧に断り、でんわをきった。
I politely turned down his offer and hung up.
私はでんわをきって、もう一度彼女にかけなおした。
I hung up and called her again.
オペレーターはでんわをきって少し待つよう私に言った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.