jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ただちに
Meanings
Adverb
1. at once; immediately; right away; without delay
2. directly (face, lead to, etc.); automatically (mean, result in, etc.)
Alt. forms
直
ただ
ちに
53%
ただちに
46%
Pitch accent
た
だちに
Top 11000
Used in: 973
Examples (16 in total)
委
い
員
いん
会
かい
が
ただちに
召
しょう
集
しゅう
された。
The committee was summoned at once.
その
法
ほう
律
りつ
は
ただちに
実
じっ
施
し
された。
The law was enforced immediately.
自
じ
分
ぶん
でそれをせよ、しかも
ただちに
。
Do it yourself and do it right away.
彼
かれ
らは
ただちに
私
わたし
たちに
救
きゅう
助
じょ
に
来
き
た。
They came to our rescue at once.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
を
助
たす
けなければならない、しかも
ただちに
。
We must help him immediately.
我
われ
々
われ
は
ただちに
この
問
もん
題
だい
に
対
たい
処
しょ
しなければならない。
We should deal with this matter without delay.
彼
かの
女
じょ
は
仕
し
事
ごと
が
終
お
わって
ただちに
事
じ
務
む
所
しょ
を
出
で
た。
She left the office immediately after work.
怒
おこ
った
市
し
民
みん
たちは
ただちに
行
こう
動
どう
を
起
お
こした。
The angry citizens took action immediately.
万
まん
一
いち
間
ま
違
ちが
いを
見
み
つけたら、
ただちに
知
し
らせてください。
If you find a mistake, please let me know right away.
暴
ぼう
動
どう
を
鎮
ちん
圧
あつ
するために
ただちに
軍
ぐん
隊
たい
が
派
は
遣
けん
された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
彼
かれ
は
ただちに
この
部
へ
屋
や
を
出
で
て
行
い
けと
命
めい
じた。
He ordered me to leave the room at once.
候
こう
補
ほ
者
しゃ
はその
批
ひ
判
はん
に
対
たい
して
ただちに
回
かい
答
とう
をした。
The candidate made a quick response to the criticism.
彼
かれ
らはその
計
けい
画
かく
を
ただちに
実
じっ
行
こう
に
移
うつ
すべきだと
提
てい
案
あん
した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
その
老
ろう
人
じん
は
車
くるま
にひかれて
ただちに
病
びょう
院
いん
に
担
かつ
ぎ
込
こ
まれた。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
我
われ
々
われ
は、この
計
けい
画
かく
が
ただちに
実
じっ
行
こう
されるように
強
つよ
く
要
よう
求
きゅう
する。
We insist that this project be carried out immediately.
傷
いた
むのを
防
ふせ
ぐために、
遠
えん
海
かい
で
捕
ほ
獲
かく
した
魚
さかな
は
ただちに
冷
れい
却
きゃく
される。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.