jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ながいあいだ
Meanings
Adverb
Expression
Noun
1. long time; long interval; for quite some time
Alt. forms
長
なが
い
間
あいだ
77%
長
なが
いあいだ
21%
ながいあいだ
ながい
間
あいだ
Used in: 45
Composed of
なが
い
long (distance, length); long (time); protracted; prolonged
あいだ
space (between); gap; period of time (during, while); duration; between (two parties or things); among (a group); relations (between)
Examples (60 in total)
オイデイプスは
ながいあいだ
考
かんが
えた。
Oedipus thought for a long while.
ながいあいだ
彼
かの
女
じょ
を
見
み
ていない。
I haven't seen her in a long time.
彼
かれ
は
ながいあいだ
待
ま
っていた。
He was waiting for a long time.
私
わたし
たちは
ながいあいだ
の
友
ゆう
人
じん
です。
We have been good friends for a long time.
あなたがたは
ながいあいだ
話
はな
しましたか。
Did you talk for a long time?
私
わたし
は
ながいあいだ
待
ま
たされた。
I was made to wait for a long time.
ながいあいだ
、
空
あ
き
家
や
になっていました。
The house has been vacant for a long time.
私
わたし
は
ながいあいだ
たばこを
吸
す
っていません。
I haven't smoked for ages.
ながいあいだ
、
首
しゅ
都
と
はクスコだった。
Their capital was Cuzco for many years.
私
わたし
は
ながいあいだ
あなたにあっていない。
I have not seen you for ages.
彼
かれ
は
ながいあいだ
天
てん
井
じょう
を
見
み
つめていた。
He gazed at the ceiling for a long time.
その
橋
はし
は
ながいあいだ
使
つか
われていない。
That bridge has been out of use for a long time.
私
わたし
達
たち
は
ながいあいだ
公
こう
園
えん
で
待
ま
ちました。
We waited in the park for a long time.
彼
かれ
らは
ながいあいだ
バスを
待
ま
った。
They had a long wait for the bus.
私
わたし
は
ながいあいだ
入
にゅう
院
いん
していなければならなかった。
I have had to be in the hospital for a long time.
彼
かれ
は
ながいあいだ
ピアノを
習
なら
っています。
He's been learning to play the piano for a long time.
その
部
へ
屋
や
は
ながいあいだ
空
から
っぽだ。
The room has been empty for a long time.
私
わたし
たちは
ながいあいだ
連
れん
絡
らく
を
取
と
っていませんでした。
We've been out of touch with each other for a long time.
ながいあいだ
さがしていた
本
ほん
が
見
み
つかった。
I found the book I had long been looking for.
その
財
ざい
宝
ほう
は
ながいあいだ
隠
かく
されていた。
The treasure lay hidden for a long time.
彼
かれ
らは
ながいあいだ
立
た
ち
話
ばなし
をしていた。
They stood talking for a long time.
トムと
僕
ぼく
は
ながいあいだ
友
とも
達
だち
。
Tom and I have been friends a long time.
私
わたし
達
たち
は
ながいあいだ
お
互
たが
いに
仲
なか
が
悪
わる
かった。
We have been on bad terms with each other for a long time.
ジェーンは
ながいあいだ
黙
だま
ったままだった。
Jane kept silent for a long time.
テッドは
ながいあいだ
彼
かの
女
じょ
を
待
ま
ちました。
Ted waited for her for a long time.
彼
かの
女
じょ
は
ながいあいだ
立
た
って
私
わたし
を
待
ま
っていた。
She stood waiting for me for a long time.
これですか、あなたが
ながいあいだ
欲
ほ
しがっていたものは。
Is this what you've wanted for a long time?
あれが
私
わたし
が
ながいあいだ
住
す
んでいる
家
いえ
です。
That is the house where I have lived for a long time.
彼
かの
女
じょ
は
ながいあいだ
その
件
けん
を
考
かんが
えた。
She dwelled on the matter for a long time.
ながいあいだ
お
待
ま
たせしてすいません。
Sorry to have kept you waiting so long.
彼
かの
女
じょ
はとても
ながいあいだ
一
ひと
人
り
で
暮
く
らしている。
She has lived alone for ages.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
実
じつ
に
ながいあいだ
待
ま
った。
I waited for her for a really long time.
ビルと
私
わたし
は
ながいあいだ
心
こころ
からの
友
とも
達
だち
だ。
Bill and I have been sincere friends for a long time.
彼
かれ
は
ながいあいだ
そのホテルに
泊
と
まっていた。
He stayed at the hotel for a long time.
私
わたし
たちはずいぶん
ながいあいだ
お
互
たが
いに
会
あ
っていません。
We haven't seen each other for such a long time.
なぜなら
私
わたし
は
昨日
きのう
ながいあいだ
勉
べん
強
きょう
したからです。
Because I studied for a long time yesterday.
あなたは
ながいあいだ
そこに
滞
たい
在
ざい
するつもりですか。
Are you going to stay there for long?
私
わたし
は
ながいあいだ
、
画
が
家
か
になりたいと
思
おも
っている。
I have wanted to be a painter for a long time.
スミスさんと
私
わたし
は、
ながいあいだ
の
知
し
り
合
あ
いです。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
これが、
君
きみ
が
ながいあいだ
探
さが
していたものですか。
Is this what you've been searching for all this time?
彼
かれ
からずいぶん
ながいあいだ
便
たよ
りがない。
I haven't heard from him for ages.
彼
かれ
らは
ながいあいだ
天
てん
災
さい
と
闘
たたか
わねばならなかった。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼
かれ
は
1
ひと
つの
事
こと
に
ながいあいだ
注
ちゅう
意
い
を
集
しゅう
中
ちゅう
できない。
He cannot fix his attention on anything for long.
彼
かれ
らは
私
わたし
たちを
ながいあいだ
外
そと
で
待
ま
たせ
続
つづ
けた。
They kept us waiting outside for a long time.
ながいあいだ
、お
待
ま
たせしてすみませんでした。
I'm sorry I have kept you waiting so long.
彼
かれ
は
ながいあいだ
彼
かれ
らに
手
て
紙
がみ
を
書
か
いていませんでした。
He has not written to them for a long time.
ながいあいだ
あなたには
会
あ
っていません。たまには
会
あ
いに
来
き
て
下
くだ
さい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
アリスがそんなに
ながいあいだ
黙
だま
っているなんて
変
へん
だと
思
おも
う。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
どうやら
彼
かれ
は
ながいあいだ
病
びょう
気
き
をしていたようです。
He seems to have been ill for a long time.
私
わたし
達
たち
はその
問
もん
題
だい
について
ながいあいだ
話
はな
し
合
あ
った。
We discussed the problem for a long time.
イギリスは、
ながいあいだ
私
わたし
が
訪
ほう
問
もん
したいと
思
おも
っていた
国
くに
です。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
こここそまさに
私
わたし
が
ながいあいだ
訪
おとず
れたいと
思
おも
っていたところです。
This is the very place that I have long wanted to visit.
彼
かの
女
じょ
は
庭
にわ
へ
入
はい
ってきて、
ながいあいだ
木
き
を
眺
なが
めていました。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.
これがまさに
私
わたし
が
ながいあいだ
欲
ほ
しいと
思
おも
っていたカメラだ。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これこそまさに
ながいあいだ
私
わたし
が
訪
たず
ねたいと
思
おも
っていたところです。
This is the very place I have long wanted to visit.
ながいあいだ
お
便
たよ
りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
I must apologize to you for not writing for so long.
トムはかなり
ながいあいだ
、ボストンの
近
ちか
くで
小
ちい
さなバーを
経
けい
営
えい
していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
お
父
とう
さん、
ながいあいだ
お
世
せ
話
わ
になりました。
Dad, thank you for all of your help over the years.
ながいあいだ
君
きみ
に
会
あ
いたいと
思
おも
っていた。
I have long wanted to see you.
この
前
まえ
学
がっ
校
こう
の
帰
かえ
りに
古
ふる
本
ほん
屋
や
に
寄
よ
ったら
ながいあいだ
探
さが
してた
本
ほん
に
遭
そう
遇
ぐう
した。
The other day, I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.