jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
調
しら
べ
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. to examine; to look up; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search
Alt. forms
調
しら
べ
る
98%
しらべ
る
1%
Kanji used
調
tone
Pitch accent
し
らべ
る
Top 500
Conjugations...
Used in: 5274
Used in vocabulary (3 in total)
取
と
り
調
しら
べ
る
to investigate; to examine
取
とり
調
しら
べ
る
to investigate; to examine
事
じ
実
じつ
を
調
しら
べ
る
to investigate the facts
Examples (60 in total)
調
しら
べて
みるよ。
I'm going to look into it.
盗
と
ってません。ポケット
調
しら
べれば
。
I didn't steal it. You can check my pockets.
彼
かれ
はその
問
もん
題
だい
を
調
しら
べている
。
He is investigating the problem.
私
わたし
はその
事
じ
件
けん
を
調
しら
べた
。
I looked into the incident.
警
けい
察
さつ
がその
事
じ
件
けん
を
調
しら
べている
。
The police are looking into the matter.
警
けい
察
さつ
は
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
しら
べている
。
The police are looking into the cause of the accident.
医
い
者
しゃ
が
僕
ぼく
の
脳
のう
を
調
しら
べた
んだ。
The doctor examined my brain.
その
単
たん
語
ご
は
調
しら
べた
方
ほう
がいい。
You should look up that word.
具
ぐ
体
たい
例
れい
について
調
しら
べて
みよう。
Let's study a specific example.
タイヤの
空
くう
気
き
圧
あつ
を
調
しら
べて
もらえますか。
Could you check the tire pressure?
調
ちょう
査
さ
機
き
関
かん
がその
効
こう
果
か
を
調
しら
べた
。
A research organization investigated the effect.
その
件
けん
を
調
しら
べて
みるつもりです。
We intend to look into that matter.
彼
かれ
は
事
じ
件
けん
の
記
き
録
ろく
を
調
しら
べなければ
ならなかった。
He had to inquire into the record of the event.
刑
けい
事
じ
はすぐに
事
じ
件
けん
を
調
しら
べる
と
約
やく
束
そく
した。
The detective promised to look into the matter right away.
警
けい
官
かん
達
たち
が
彼
かれ
らの
鞄
かばん
を
調
しら
べていた
。
The police were examining their bags.
まず
彼
かの
女
じょ
の
名
な
前
まえ
と
住
じゅう
所
しょ
を
調
しら
べなさい
。
First find out her name and address.
警
けい
察
さつ
がその
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
を
調
しら
べ
始
はじ
めた。
The police started to look into the murder case.
彼
かれ
らは
水
みず
がどれぐらいきれいか
調
しら
べた
。
They checked how pure the water was.
警
けい
察
さつ
はその
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
しら
べている
。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
彼
かの
女
じょ
は
会
かい
社
しゃ
の
業
ぎょう
績
せき
を
丹
たん
念
ねん
に
調
しら
べた
。
She investigated the company's output record carefully.
私
わたし
は
歯
は
医
い
者
しゃ
で
歯
は
を
調
しら
べて
もらった。
I had my teeth examined at the dentist's.
回
かい
路
ろ
を
調
しら
べる
前
まえ
に、
電
でん
源
げん
のスイッチを
切
き
りなさい。
You must switch off the power before checking the circuit.
私
わたし
は
電
でん
話
わ
帳
ちょう
で
彼
かれ
の
番
ばん
号
ごう
を
調
しら
べた
。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
ロンドン
行
い
きの
列
れっ
車
しゃ
を
時
じ
刻
こく
表
ひょう
で
調
しら
べなさい
。
Look up the trains to London in the timetable.
排
はい
卵
らん
の
有
う
無
む
を
調
しら
べる
方
ほう
法
ほう
はありますか?
Is there some way to check for ovulation?
その
問
もん
題
だい
をすぐ
調
しら
べる
と
彼
かの
女
じょ
は
約
やく
束
そく
した。
She promised to look into the matter immediately.
もし
不
ふ
満
まん
があったら
知
し
らせてください、
調
しら
べます
。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
地
ち
図
ず
でその
町
まち
の
位
い
置
ち
を
調
しら
べて
みます。
I'll look up the location of the town on my map.
彼
かれ
はなくした
鍵
かぎ
を
捜
さが
して
部
へ
屋
や
を
調
しら
べた
。
He searched the room for the lost key.
私
わたし
の
注
ちゅう
文
もん
が
処
しょ
理
り
されているかどうか
調
しら
べて
もらえますか。
Will you please check to see if my order has been dealt with?
医
い
者
しゃ
はその
子
こ
を
調
しら
べて
、
健
けん
康
こう
だと
言
い
った。
The doctor examined the child and said she was healthy.
授
じゅ
業
ぎょう
に
出
で
る
前
まえ
に、あらかじめ
単
たん
語
ご
を
調
しら
べなさい
。
Look up words in advance, before you attend a class.
その
警
けい
察
さつ
官
かん
はその
件
けん
を
調
しら
べる
ことを
約
やく
束
そく
した。
The policeman promised to investigate the matter.
私
わたし
は
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
調
しら
べて
見
み
つけ
出
だ
すことができた。
I was able to find out his address.
敵
てき
が
隠
かく
れられる
茂
しげ
みを
徹
てっ
底
てい
的
てき
に
調
しら
べて
ください。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
署
しょ
名
めい
する
前
まえ
に
契
けい
約
やく
書
しょ
をしっかり
調
しら
べた
ほうがいいよ。
You'd better examine the contract carefully before signing.
車
くるま
を
運
うん
転
てん
する
前
まえ
にブレーキを
調
しら
べて
調
ちょう
整
せい
しなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.
前
まえ
もってこの
書
しょ
類
るい
の
山
やま
を
調
しら
べて
おきなさい。
Examine the pile of documents in advance.
彼
かれ
らは
欠
けっ
陥
かん
がないかとその
機
き
械
かい
を
調
しら
べた
。
They checked the machine for defects.
彼
かれ
らの
鞄
かばん
は
門
もん
の
所
ところ
で
守
しゅ
衛
えい
に
調
しら
べられた
。
Their bags were checked by security guards at the gate.
まず
第
だい
一
いち
にきみはそれを
辞
じ
書
しょ
で
調
しら
べなくて
はいけません。
First of all, you must look it up in the dictionary.
彼
かれ
は
家
いえ
の
耐
たい
久
きゅう
性
せい
を
買
か
う
前
まえ
に
調
しら
べた
。
He checked the durability of the house before buying it.
彼
かの
女
じょ
はその
事
じ
件
けん
を
調
しら
べる
のに
私
し
立
りつ
探
たん
偵
てい
を
雇
やと
った。
She hired a private detective to inquire into the case.
どうして
君
きみ
の
答
こた
えが
僕
ぼく
のと
違
ちが
うのか
調
しら
べて
みよう。
Let's check why your answers differ from mine.
その
件
けん
について、さらに
詳
くわ
しく
調
しら
べて
みます。
I'll check further into the matter.
この
件
けん
に
関
かん
しては、もっと
深
ふか
く
調
しら
べて
みないとな。
I will have to look deeper into this matter.
その
問
もん
題
だい
を
自
じ
分
ぶん
で
調
しら
べたら
どうか。
君
きみ
の
責
せき
任
にん
だろう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
彼
かれ
は
関
かん
連
れん
書
しょ
類
るい
の
山
やま
を
何
なん
度
ど
も
繰
く
り
返
かえ
し
調
しら
べた
。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼
かれ
らはもっと
調
しら
べる
よう
医
い
療
りょう
専
せん
門
もん
家
か
に
頼
たの
んだ。
They asked a medical expert to do more research.
君
きみ
の
車
くるま
は
音
おと
が
大
おお
きすぎる。
調
しら
べて
もらうべきだよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
私
わたし
たちは
内
ない
臓
ぞう
器
き
官
かん
を
調
しら
べる
ためにカエルを
解
かい
剖
ぼう
した。
We dissected a frog to examine its internal organs.
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
が
正
ただ
しいかどうかを
調
しら
べる
ために
彼
かれ
に
照
しょう
会
かい
した。
I checked with him to see if his address was right.
警
けい
察
さつ
はその
事
じ
件
けん
を
調
しら
べる
ためあらゆる
努
ど
力
りょく
をしている。
The police are making every effort to look into the case.
私
わたし
たちの
車
くるま
にガソリンが
十
じゅう
分
ぶん
あるかどうか
調
しら
べて
みよう。
Let's see if our cars have enough gas.
彼
かれ
はその
家
いえ
を
買
か
うかどうか
決
き
める
前
まえ
によく
調
しら
べた
。
He went over the house before deciding whether to buy it.
昨日
きのう
、
私
わたし
は
時
と
計
けい
を
調
しら
べて
もらうためにその
店
みせ
に
行
い
った。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.
ある
単
たん
語
ご
の
使
つか
われ
方
かた
を
知
し
りたければ、この
辞
じ
書
しょ
で
調
しら
べて
みなさい。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
鉄
てつ
道
どう
案
あん
内
ない
書
しょ
でロンドン
行
い
きの
始
し
発
はつ
列
れっ
車
しゃ
の
時
じ
刻
こく
を
調
しら
べて
ください。
Please look up the first train to London in the railway guide.
トムの
誕
たん
生
じょう
日
び
を
調
しら
べといて
。
Find out when Tom's birthday is.
滞
たい
英
えい
中
ちゅう
、
私
わたし
は
旅
りょ
行
こう
の
詳
しょう
細
さい
を
調
しら
べる
ためによくそのガイドブックを
参
さん
照
しょう
した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.