jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
遅
ち
刻
こく
Meanings
Noun
Verb (する)
1. lateness; tardiness; arriving late
Kanji used
遅
slow
刻
carve into
Pitch accent
ち
こく
Top 4200
Conjugations...
Used in: 2432
Used in vocabulary (5 in total)
遅
ち
刻
こく
者
しゃ
late-arriving person
無
む
遅
ち
刻
こく
never being late (for school, work, etc.); always being on time
遅
ち
刻
こく
魔
ま
person who is always late
2 more...
Examples (67 in total)
遅
ち
刻
こく
したくない
んだよ。
I don't want to be late.
なぜ
遅
ち
刻
こく
した
のですか。
Why were you late?
私
わたし
は
遅
ち
刻
こく
ですね。
I'm late, aren't I?
仕
し
事
ごと
に
遅
ち
刻
こく
しそう
だ。
I'm going to be late for work.
遅
ち
刻
こく
しない
って
約
やく
束
そく
したんだ。
I promised I wouldn't be late.
トムが
遅
ち
刻
こく
している
。
Tom is late.
遅
ち
刻
こく
する
のやめてもらえます?
Can you please stop being late all the time?
彼
かれ
は
遅
ち
刻
こく
する
と
思
おも
う。
I suppose he will be late.
遅
ち
刻
こく
する
のではないかと
心
しん
配
ぱい
した。
I was afraid that I might be late.
今日
きょう
も
遅
ち
刻
こく
ギリギリだね。
You were almost late again today.
遅
ち
刻
こく
して
先
せん
生
せい
にしかられた。
I was scolded by the teacher for being late.
ガス
欠
けつ
で
遅
ち
刻
こく
しました
。
I was late because I ran out of gas.
彼
かれ
は
遅
ち
刻
こく
します
と
電
でん
話
わ
を
入
い
れた。
He called in to say that he'd be late.
そういうわけで
遅
ち
刻
こく
しちゃった
のよ。
That's why I came late.
彼
かの
女
じょ
はいつものように
遅
ち
刻
こく
した
。
She arrived late as usual.
彼
かれ
は
昨日
きのう
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
しました
。
He was late for school yesterday.
彼
かれ
はいつも
遅
ち
刻
こく
する
わけではない。
He is not always late.
たまに
彼
かの
女
じょ
は
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
します
。
Once in a while, she is late for school.
授
じゅ
業
ぎょう
に
遅
ち
刻
こく
する
ことってある?
Are you ever late for class?
二
に
度
ど
とこんなに
遅
ち
刻
こく
しない
こと。
Never be this late again.
学
がく
生
せい
は
遅
ち
刻
こく
しない
ようにすべきだ。
Students should try not to be late.
今
け
朝
さ
なぜ
遅
ち
刻
こく
をしたんですか?
Why were you late this morning?
彼
かの
女
じょ
は
遅
ち
刻
こく
癖
くせ
がある。
She has the bad habit of always being late.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
遅
ち
刻
こく
を
叱
しか
った。
She scolded him for being late.
又
また
しても
彼
かの
女
じょ
は
遅
ち
刻
こく
した
。
She was late once again.
アンは
遅
ち
刻
こく
した
ので
先
せん
生
せい
に
謝
あやま
った。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
ときどき
彼
かの
女
じょ
は
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
する
んだ。
She's sometimes late for school.
彼
かれ
はしばしば
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
する
。
More often than not, he is late for school.
遅
ち
刻
こく
した
ことをゆるしてください。
Please forgive me for being late.
3時
さんじ
間
かん
の
遅
ち
刻
こく
でした。
I was three hours late.
彼
かれ
は
会
かい
合
ごう
に
遅
ち
刻
こく
する
と
思
おも
います。
I imagine he will be late for the meeting.
僕
ぼく
は
寝
ね
坊
ぼう
して
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
。
I overslept and was late for school.
よくあることだが、
彼
かれ
は
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
。
As is often the case, he was late for school.
フレッドはよく
授
じゅ
業
ぎょう
に
遅
ち
刻
こく
する
。
Fred often comes late for class.
早
はや
く
起
お
きなさい、さもないと
遅
ち
刻
こく
します
よ。
Get up early, or you'll be late.
君
きみ
がいつも
遅
ち
刻
こく
する
のはどういう
訳
わけ
かね?
Why is it that you are always late?
よくある
事
こと
だが、トムは
授
じゅ
業
ぎょう
に
遅
ち
刻
こく
した
。
Tom was late for class, as is often the case.
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
生
せい
徒
と
は
一
ひと
人
り
もいなかった。
None of the students were late for school.
私
わたし
は
以
い
前
ぜん
に
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
ことはなかった。
I had never been late for school before.
彼
かれ
はその
事
じ
故
こ
の
結
けっ
果
か
遅
ち
刻
こく
した
。
He was late as a result of the accident.
自
じ
分
ぶん
が
遅
ち
刻
こく
した
ことを、ひたすら
謝
あやま
ったよ。
I apologized profusely for my being late.
彼
かれ
は
一
いち
度
ど
も
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
ことはない。
He has never been late for school.
ビルはいつものように
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
。
Bill was late for school as usual.
彼
かれ
は
会
かい
議
ぎ
に
遅
ち
刻
こく
する
傾
けい
向
こう
がある。
He tends to be late for meetings.
彼
かの
女
じょ
はめったに
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
する
ことはない。
She is seldom late for school.
彼
かの
女
じょ
はしばしば
月
げつ
曜
よう
日
び
に
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
する
。
She is often late for school on Mondays.
今
こん
度
ど
だけは
遅
ち
刻
こく
を
大
おお
目
め
に
見
み
てやろう。
I will overlook your lateness this time.
目
め
覚
ざ
ましかけ
忘
わす
れてて、
仕
し
事
ごと
に
遅
ち
刻
こく
しちゃった
。
I was late for work because I forgot to set my alarm.
ディックは
時
とき
々
どき
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
して
くる。
Dick is sometimes late for school.
トムは
会
かい
社
しゃ
に
遅
ち
刻
こく
して
上
うわ
役
やく
に
叱
しか
られた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
そういうわけで
彼
かれ
は
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
のです。
That is why he was late for school.
彼
かれ
は
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
ことがないのを
誇
ほこ
りにしている。
He is proud of never having been late for school.
言
い
うまでもないが、
彼
かれ
はいつものように
学
がっ
校
こう
を
遅
ち
刻
こく
した
。
Needless to say, he was late for school as usual.
昨
さく
年
ねん
私
わたし
の
兄
あに
は
毎
まい
日
にち
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
していました
。
Last year, my brother was late for school every day.
いつものことだが
今
け
朝
さ
もボブは
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
。
As is usual, Bob came to school late this morning.
メアリーはいつも
会
かい
合
ごう
に
遅
ち
刻
こく
する
と
誰
だれ
かが
言
い
った。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
私
わたし
は
一
いち
度
ど
も
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
ことがないのを
自
じ
慢
まん
に
思
おも
う。
I am proud of never being late for school.
私
わたし
は
今
け
朝
さ
また
遅
ち
刻
こく
し
、そのことが
私
わたし
の
上
じょう
司
し
を
怒
おこ
らせた。
I was late again this morning, which made my boss angry.
万
まん
一
いち
また
遅
ち
刻
こく
したら
、あなたは
職
しょく
を
失
うしな
うことになりますよ。
If you should be late again, you'll lose your job.
私
わたし
は
今
いま
まで
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
ことがないことを
誇
ほこ
りに
思
おも
っている。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
学
がく
生
せい
達
たち
の
誰
だれ
一
ひと
人
り
として
定
てい
刻
こく
に
遅
ち
刻
こく
した
者
もの
はいない。
Not a single student was late.
その
会
かい
社
しゃ
には
遅
ち
刻
こく
に
対
たい
する
厳
きび
しいきまりがある。
The company has hard and fast rules against lateness.
そんなに
頻
ひん
繁
ぱん
に
遅
ち
刻
こく
する
ようだと
君
きみ
を
首
くび
にしなければならなくなるよ。
I'll have to fire you if you come late so often.
信
しん
じられない。
私
わたし
の
自
じ
転
てん
車
しゃ
がない!
誰
だれ
か
盗
ぬす
んだ?
授
じゅ
業
ぎょう
に
遅
ち
刻
こく
しちゃう
!
I can't believe it, my bike isn't here! Did somebody steal it? I'm going to be late for class!
寝
ね
坊
ぼう
は
遅
ち
刻
こく
のいいわけにはならないと
言
い
うことを
覚
おぼ
えておきなさい。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
私
わたし
は
学
がっ
校
こう
に
10
じっ
分
ぷん
遅
ち
刻
こく
した
。
I was ten minutes late for school.
今日
きょう
は
登
とう
校
こう
日
び
だ。
遅
ち
刻
こく
しない
ようにしないと・・・。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late.