jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
地
ち
方
ほう
Meanings
Noun
1. district; region; area; locality
2. the country; countryside; the provinces; rural area
3. civilian society
Imperial Japanese Army jargon
Kanji used
地
ground
方
way
Pitch accent
ち
ほう
ち
ほ
う
Top 2900
Used in: 2387
Composed of
地
ち
earth; ground; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
方
ほう
direction; way; side (of an argument, etc.); one's part; type; category; field (of study, etc.)
Used in vocabulary (65 in total)
地
ち
方
ほう
都
と
市
し
provincial city; provincial town; suburban city; regional towns and cities
地
ち
方
ほう
裁
さい
判
ばん
所
しょ
district court; local court
関
かん
東
とう
地
ち
方
ほう
Kanto region (incl. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)
62 more...
Examples (25 in total)
吸
きゅう
血
けつ
鬼
き
伝
でん
説
せつ
はバルカン
地
ち
方
ほう
に
流
る
布
ふ
している。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
この
地
ち
方
ほう
は
盆
ぼん
地
ち
になっている。
This district forms a basin.
この
地
ち
方
ほう
を
寒
かん
波
ぱ
が
襲
おそ
った。
A cold wave hit this district.
その
地
ち
方
ほう
は
天
てん
然
ねん
資
し
源
げん
に
富
と
む。
The district is abundant in natural resources.
その
地
ち
方
ほう
全
ぜん
体
たい
が
雪
ゆき
で
覆
おお
われた。
The whole country was covered with snow.
私
わたし
達
たち
の
市
し
には
地
ち
方
ほう
新
しん
聞
ぶん
がある。
We have a local newspaper in our city.
この
地
ち
方
ほう
は
美
うつく
しい
風
ふう
景
けい
で
知
し
られている。
This area is known for its beautiful scenery.
この
地
ち
方
ほう
には
台
たい
風
ふう
が
良
よ
く
来
き
ます。
Typhoons are frequent in this region.
我
われ
々
われ
は
地
ち
方
ほう
の
慣
かん
習
しゅう
を
尊
そん
重
ちょう
しなくてはならない。
We have to respect local customs.
この
地
ち
方
ほう
は
貴
き
重
ちょう
な
鉱
こう
物
ぶつ
を
産
さん
出
しゅつ
します。
This region produces precious minerals.
日
に
本
ほん
のこの
地
ち
方
ほう
にもやっと
春
はる
が
来
き
ました。
At last, spring has come to this part of Japan.
この
地
ち
方
ほう
では
冬
ふゆ
になると
雪
ゆき
が
多
おお
い。
We get a lot of snow here in winter.
その
地
ち
方
ほう
ではその
古
ふる
い
風
ふう
俗
ぞく
がなお
存
そん
続
ぞく
している。
The old custom is still kept up in that district.
地
ち
方
ほう
検
けん
事
じ
は
彼
かれ
を
盗
ぬす
みと
殺
さつ
人
じん
罪
ざい
で
起
き
訴
そ
した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
今
こ
年
とし
その
地
ち
方
ほう
は
厳
きび
しいかんばつに
見
み
舞
ま
われた。
This year the region has been hit by a severe drought.
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
はこの
地
ち
方
ほう
すべての
人
ひと
に
知
し
られている。
His name is known to everybody in this area.
あなたはその
地
ち
方
ほう
の
習
しゅう
慣
かん
を
良
よ
く
知
し
るべきだ。
You should acquaint yourself with the local customs.
この
地
ち
方
ほう
で
最
もっと
も
出
しゅっ
世
せ
した
軍
ぐん
人
じん
の
名
な
は
知
し
ってるか・・・?
Do you know the name of the most successful military man from this area?
地
ち
方
ほう
の
需
じゅ
要
よう
に
応
こた
えるのに
十
じゅう
分
ぶん
な
製
せい
品
ひん
の
在
ざい
庫
こ
がある。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
近
きん
年
ねん
多
おお
くのそれぞれの
地
ち
方
ほう
の
伝
でん
統
とう
が
衰
すい
微
び
してきている。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
彼
かれ
はできるだけ
多
おお
くその
地
ち
方
ほう
の
文
ぶん
化
か
を
吸
きゅう
収
しゅう
しようとしていた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
僕
ぼく
は
出
で
来
き
るだけ
多
おお
くその
地
ち
方
ほう
の
文
ぶん
化
か
を
吸
きゅう
収
しゅう
しようとつとめた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
多
おお
くの
家
か
族
ぞく
が
新
しん
生
せい
活
かつ
を
築
きず
くために
辺
へん
境
きょう
地
ち
方
ほう
に
移
い
住
じゅう
した。
Many families left to make a new life on the frontier.
タイではすでに
乾
かん
燥
そう
しすぎて
米
べい
作
さく
ができなくなった
地
ち
方
ほう
もある。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
米
こめ
はこの
地
ち
方
ほう
の
主
おも
な
農
のう
作
さく
物
ぶつ
です。
Rice is the chief crop in this area.