jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
たどり
着
つ
く
Meanings
Verb (5-dan, く, intransitive)
1. to arrive at (after a struggle); to finally reach; to find one's way to; to finally hit on (e.g. an idea)
Alt. forms
辿
たど
り
着
つ
く
48%
たどり
着
つ
く
36%
たどりつ
く
10%
辿
たど
りつ
く
4%
Kanji used
着
wear
Pitch accent
た
どりつ
く
た
ど
りつく
た
どりつく
Top 3500
Conjugations...
Used in: 2579
Composed of
着
つ
く
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
Examples (9 in total)
やっと、
湖
みずうみ
に
たどり
着
つ
いた
よ。
We finally reached the lake.
私
わたし
たちはいつそこへ
たどり
着
つ
きます
か?
When will we get there?
彼
かれ
らはその
島
しま
に
たどり
着
つ
く
のに
苦
く
労
ろう
した。
They had difficulties reaching the island.
旅
たび
人
びと
はついにその
目
もく
的
てき
地
ち
に
たどり
着
つ
いた
。
The traveler reached his destination at last.
私
わたし
は
道
みち
に
迷
まよ
ってホテルに
たどり
着
つ
く
のに
苦
く
労
ろう
した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
我
われ
々
われ
は
暗
くら
くなる
前
まえ
に
頂
ちょう
上
じょう
へ
たどり
着
つ
きたい
。
We hope to reach the summit before it gets dark.
トムがようやく
家
いえ
に
たどり
着
つ
いた
時
とき
にはもう
夜
よる
遅
おそ
くなっていた。
It was late at night when Tom finally got home.
私
わたし
たちの
先
せん
祖
ぞ
は
百
ひゃく
五
ご
十
じゅう
年
ねん
前
まえ
この
国
くに
に
たどり
着
つ
きました
。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私
わたし
たちはとうとうミシシッピー
川
かわ
に
たどり
着
つ
いた
。
Finally, we got to the Mississippi.