jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ま
つ
Meanings
Verb (5-dan, つ, transitive)
1. to wait
2. to await; to look forward to; to anticipate
3. to depend on; to need
usu. in negative form
Alt. forms
待
ま
つ
96%
ま
つ
3%
俟
ま
つ
Pitch accent
ま
つ
Top 3800
Conjugations...
Used in: 2651
Used in vocabulary (11 in total)
楽
たの
しみに
ま
つ
to wait expectantly; to await in anticipation
まちに
ま
つ
to wait for a long time; to wait and wait; to eagerly await
ときを
ま
つ
to wait for a favorable chance; to wait for a favourable chance
8 more...
Examples (200 in total)
彼
かの
女
じょ
を
まってる
。
I'm waiting for her.
何
なに
を
まってる
の?
What're you waiting for?
そこで
まって
て。
Wait there.
何
なん
か
まってる
の?
Are you waiting for something?
家
いえ
で
まって
て。
Wait at home.
ずっと
まってた
のよ。
I've been waiting for you for a long time.
誰
だれ
を
まっています
か?
Who are you waiting for?
ねえ、ちょっと
まって
。
Hey, wait a minute.
もちろん
まちます
よ。
Of course I'll wait.
私
わたし
を
まっていた
の?
Were you waiting for me?
これを
まってた
んだよ。
This is what I was waiting for.
まって
。
行
い
かないでよ。
Wait. Don't go.
ここで
まちたい
。
I'd like to wait here.
母
はは
を
まっている
んです。
I'm waiting for my mother.
まつ
ことにしたよ。
I've decided to wait.
僕
ぼく
らは
まった
。
We waited.
僕
ぼく
たち、
まってた
んだよ。
We were waiting for you.
公
こう
園
えん
で
まってた
のよ。
I waited for you at the park.
まつ
のはかまわないよ。
I don't mind waiting.
二
ふつ
日
か
も
まった
んですよ。
I waited for two days.
おじいちゃんを
まってる
んだ。
We're waiting for grandpa.
バーでお
まち
になりますか。
Would you like to wait in the bar?
ここで
またなければ
ならないんです。
I must wait here.
ちょっとここで
まって
て。
Wait here for a moment.
まって
まって、まだ
行
い
かないで。
Wait, wait, don't go yet.
ここであなたを
まちましょう
か?
Shall we wait for you here?
ここで
まって
もいいですか?
Do you mind if I wait here?
彼
かれ
はあなたを
まっている
でしょう。
He will be waiting for you.
お
まち
ください。
Please wait.
どこであなたを
まちましょう
か。
Where should I wait for you?
まつ
のは
好
す
きじゃない。
I don't like waiting.
いつもの
場
ば
所
しょ
で
まっています
。
I'll be waiting for you at the usual place.
どうして
私
わたし
を
まってた
の?
Why were you waiting for me?
ここで
まってる
から、
心
しん
配
ぱい
しないでね。
I'll wait for you here, so don't worry.
まだ
誰
だれ
かを
まってる
の?
Are you still waiting for someone?
おい、ちょっと
まて
よ。
Hey, wait a second.
彼
かれ
らは
先
せん
生
せい
を
まった
。
They waited for their teacher.
まって
てくれたの? ありがとう!
You waited for me? Thanks!
僕
ぼく
は
またなければ
いけない。
I have to wait.
学
がっ
校
こう
の
前
まえ
で
まってる
よ。
I'll wait for you in front of the school.
まって
ろよ、すぐ
戻
もど
るから。
Wait for me. I'll be back in no time.
しばらくここで
まって
て。
Wait here for a while.
お
まち
になりますか。
Would you like to wait?
私
わたし
はしばらく
まった
。
I waited a while.
座
すわ
って
まつ
しかなかった。
There was no choice but to sit and wait.
少
しょう
年
ねん
たちが
まっている
。
The boys are waiting.
幸
しあわ
せは
まって
ても
来
こ
ないよ。
Happiness doesn't come by waiting.
友
とも
達
だち
が
来
く
るのを
まってる
んです。
I'm waiting for my friend to arrive.
とりあえずここで
まちましょう
。
We should wait here for the moment.
それは
静
しず
かに
まっていた
。
It waited, silently.
我
われ
々
われ
は
またなくて
はならない。
We have to wait.
結
けっ
果
か
を
期
き
待
たい
せずに
まってた
。
I waited without expecting any result.
どうして
並
なら
んで
まってる
の?
Why are you waiting in line?
こんなに
またせて
、すみません。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
その
質
しつ
問
もん
を
まってました
。
I was waiting for that question.
お
手
て
紙
がみ
、
まってます
。
I'm waiting for your letter.
ただ
結
けっ
果
か
を
まつ
のみだ。
We can but wait for the results.
猫
ねこ
が
家
いえ
で
まってる
よ。
The cat is waiting for you at home.
ここで
またない
方
ほう
がいい。
You'd better not wait here.
まて
!まだ
撃
う
つな!
Wait! Don't shoot!
まって
て、
電
でん
話
わ
が
鳴
な
ってる。
Wait. The phone's ringing.
夕
ゆう
食
しょく
を
まっている
ところだ。
We're waiting for dinner.
あなたを
まつ
と
誓
ちか
います。
I swear I'll wait for you.
一
いち
時
じ
間
かん
以
い
上
じょう
も
まった
んだよ。
I've been waiting for over an hour.
嫁
よめ
が
家
いえ
で
まってる
んで。
My wife's waiting for me at home.
雨
あめ
が
止
や
むのを
まとう
!
Let's wait for the rain to end!
雨
あめ
がやむのを
まちましょう
。
Let's wait for the rain to stop.
部
へ
屋
や
でお
まち
になりますか。
Would you like to wait in the room?
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
話
はな
すのを
まった
。
I waited for her to speak.
彼
かの
女
じょ
を
まつ
必
ひつ
要
よう
がありますか。
Do we need to wait for her?
食
た
べ
終
お
わるまで
まって
。
Wait till I finish eating.
ここで
まって
て。すぐに
戻
もど
るから。
Wait here. I'll be back soon.
外
そと
でお
まち
ください。
Please wait outside.
少
すこ
しお
まち
いただけますか。
Would you please wait for a few minutes?
誰
だれ
も
まつ
必
ひつ
要
よう
はなかった。
No one had to wait.
昨日
きのう
、
まってた
のに。
何
なに
があったの?
I was waiting for you yesterday. What happened?
この
店
みせ
が
開
ひら
くのを
まってる
のよ。
I'm waiting for this store to open.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
まで
まちなさい
。
Wait until tomorrow morning.
ちょっとお
まち
下
くだ
さい。
Please wait a moment.
たくさんの
人
ひと
が
彼
かれ
を
まっていた
。
A lot of people were waiting for him.
彼
かの
女
じょ
は
結
けっ
婚
こん
まで
まちたい
。
She wants to wait until marriage.
あいつが
戻
もど
ってくるまで、
まって
ろ。
Wait until he's back.
私
わたし
はその
答
こた
えを
まっていた
。
That's the answer I was waiting for.
僕
ぼく
はもうこれ
以
い
上
じょう
まてない
。
I can't wait any longer.
もう
少
すこ
しお
まち
ください。
Please wait a little longer.
大
たい
切
せつ
な
電
でん
話
わ
を
まってる
んだけど。
I'm waiting for a very important call.
行
い
きましょう。
外
そと
で
車
くるま
が
まってる
わ。
Let's go. The car's waiting outside.
私
わたし
はもはや
彼
かれ
を
まてない
。
I can wait for him no longer.
私
わたし
達
たち
は
彼
かれ
が
現
あらわ
れるのを
まった
。
We waited for him to turn up.
これ
以
い
上
じょう
彼
かの
女
じょ
を
まって
も
無
む
駄
だ
だ。
There is no use waiting for her any longer.
彼
かれ
らは
門
もん
が
開
ひら
くのを
まっていた
。
They were waiting for the gate to open.
いやいや、
まって
、それは
違
ちが
う!
No no, wait, that's wrong!
すぐに
戻
もど
るから、それまで
まって
!
I'll be right back, so just wait for me until then!
到
とう
着
ちゃく
したら
彼
かれ
があなたを
まっている
でしょう。
He will be waiting for you when you get there.
あなたはここで
まつ
ほうがいい。
You should wait here.
少
しょう
々
しょう
お
まち
いただけますか。
Could you please wait a minute?
ちょっと
まって
。
最
さい
後
ご
までやらせてよ。
Just a second. Let me finish.
お
まち
いただきありがとうございました。
Thank you for your patience.
あの
子
こ
供
ども
たちはお
母
かあ
さんを
まっています
。
Those children are waiting for their mother.
ちょっと
まって
、トイレに
行
い
きたいの。
Hold on, I have to go to the bathroom.
僕
ぼく
らは
君
きみ
の
帰
かえ
りを
まちます
。
We'll wait for your return.
彼
かれ
が
目
め
を
覚
さ
ますまで
まちましょう
。
Let's wait until he wakes up.
私
わたし
はベルを
鳴
な
らして
まった
。
I rang the bell and waited.
彼
かれ
はボタンを
押
お
して
まった
。
He pressed the button and waited.
彼
かれ
らは
出
しゅっ
発
ぱつ
の
合
あい
図
ず
を
まっていた
。
They were watching for the signal to start.
私
わたし
は
三
さん
年
ねん
まち
続
つづ
けている。
I've been waiting for three years.
ちょっと
まって
、
何
なに
しようとしてるの?
Wait, what are you trying to do?
電
でん
車
しゃ
は
まつ
ことが
退
たい
屈
くつ
だ。
Waiting for a train is tedious.
あちらが
私
わたし
の
まっていた
人
ひと
です。
That's the person I've been waiting for.
私
わたし
はベンチに
座
すわ
って
まった
。
I sat waiting on the bench.
たくさんの
人
ひと
々
びと
がバスを
まっていました
。
Plenty of people were waiting for the bus.
お
店
みせ
の
前
まえ
でおばあちゃんを
まってた
。
I waited for my grandma in front of the store.
すこし
まつ
のは
気
き
になさいますか。
Do you mind waiting for a minute?
あとどれくらい
またない
といけないんですか?
How much longer do I have to wait?
タオル
持
も
ってくるからちょっと
まって
て。
Please wait. I'll bring you a towel.
春
はる
には、たくさんの
出
で
会
あ
いが
まっている
!
In spring, I await many encounters!
どうしてクリスマスを
またなきゃ
いけないんだ?
Why wait for Christmas?
ドアの
前
まえ
で
まって
らっしゃるわよ。
They are waiting for you in front of the door.
一
いち
時
じ
間
かん
まった
が
彼
かれ
はあらわれなかった。
I waited for an hour, but he didn't appear.
どのくらいの
間
あいだ
私
わたし
を
まっていました
か。
How long have you been waiting for me?
彼
かれ
が
来
く
るまでここで
まちます
。
I will wait here till he comes.
君
きみ
にできるのは
まつ
ことだけだ。
All you can do is to wait.
私
わたし
にはただ
まつ
ことしかできない。
I can only wait.
ちょっと
まって
、
今
いま
何
なん
て
言
い
った?
Wait. What did you just say?
私
わたし
が
戻
もど
るまでここで
まって
て。
Wait here until I come back.
彼
かの
女
じょ
が
来
く
るまで
まつ
つもりだ。
I will wait until she comes.
私
わたし
は
二
に
時
じ
間
かん
以
い
上
じょう
も
まった
。
I waited more than two hours.
あの
日
ひ
から
彼
かれ
を
まち
続
つづ
けています。
I am still waiting for him since that day.
ここで
まつ
ように、あいつに
頼
たの
んだんだ。
I asked him to wait here.
彼
かれ
はここでかなりの
時
じ
間
かん
まっていた
。
He's been waiting here for quite a while.
私
わたし
たちはただ
座
すわ
って、
まっていた
だけだった。
We all just sat there and waited.
彼
かれ
が
現
あらわ
れるまで
長
なが
くは
またなかった
。
I had not waited long before he appeared.
「
行
い
く
準
じゅん
備
び
できた?」「まだ。ちょっと
まって
」
"Are you ready to go?" "Not yet. One minute."
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
がやってくるまで
まった
。
He waited until she came.
お
早
はや
い
返
へん
事
じ
お
まち
しています。
We look forward to your early reply.
ちょっと
まって
、すぐ
戻
もど
るから。
切
き
らないでよ!
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
若
わか
い
人
ひと
が
外
そと
であなたを
まっています
。
A young person is waiting for you outside.
まって
。
誰
だれ
かが
私
わたし
のドアを
叩
たた
きました。
Hold on, someone is knocking at my door.
クラス
全
ぜん
員
いん
が
新
あたら
しい
先
せん
生
せい
を
まった
。
All the class waited for the new teacher.
ここでちょっと
まって
いてくださいますか。
Could you wait here for a moment?
あなたの
参
さん
加
か
をお
まち
しています。
We encourage your participation.
彼
かの
女
じょ
はその
建
たて
物
もの
の
前
まえ
で
まっていた
。
She was waiting in front of the building.
ちょっと
まって
。そんなに
速
はや
く
歩
ある
けないよ。
Wait. I can't walk that fast.
彼
かの
女
じょ
の
友
とも
達
だち
は、
門
もん
のそばで
彼
かの
女
じょ
を
まった
。
Her friend waited for her by the gate.
もし
私
わたし
が
遅
おく
れたら、
またないで
くれ。
If I'm late, don't wait for me.
もう
少
すこ
しお
まち
いただけると
幸
さいわ
いです。
If you could wait a little longer, I would appreciate it.
まった
。
彼
かの
女
じょ
って
言
い
った?それとも
彼
かれ
氏
し
って
言
い
った?
Wait, did you say girlfriend or boyfriend?
彼
かれ
こそが
私
わたし
が
まち
つづけていた
人
ひと
だ。
He is the very man that I have waited for.
いま
駅
えき
着
つ
いた。
図
と
書
しょ
館
かん
で
まってる
ね。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.
私
わたし
は
立
た
ち
止
ど
まって
車
くるま
が
通
とお
り
過
す
ぎるのを
まった
。
I stopped and waited for the car to pass.
たくさんの
人
ひと
が
列
れつ
をつくって
まっていた
。
Many people were waiting in line.
彼
かれ
が
姿
すがた
を
見
み
せるまでここで
まとう
。
Let's wait here until he turns up.
彼
かれ
が
戻
もど
って
来
く
るまでここで
まちなさい
。
Wait here till he comes back.
彼
かれ
はエレベーターが
降
お
りてくるのを
まった
。
He waited for the elevator to come down.
そこで、
両
りょう
親
しん
は
私
わたし
を
まって
くれてました。
My parents were there waiting for me.
このあたりでちょっと
まって
いてください。
Please wait around for a while.
宿
しゅく
題
だい
が
終
お
わるまで
まって
ください。
Please wait until I've finished my homework.
私
わたし
にできることは、ただ
まつ
ことだけ。
All I can do is wait.
あまり
長
なが
く
またなくて
すむといいんだけど。
I hope we don't have to wait for too long.
たくさんの
人
ひと
が
何
なに
が
起
お
こるか
見
み
ようと
まっている
。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
あなたがその
仕
し
事
ごと
を
終
お
えるまで
まちます
。
I'll wait until you finish the work.
彼
かれ
は
私
わたし
に、
私
わたし
が
帰
かえ
るまで
まっている
と
言
い
った。
He told me that he would wait till I returned.
かなりの
数
かず
の
人
ひと
が
まって
外
そと
に
立
た
っていた。
A bunch of people were standing outside waiting.
暗
くら
くなるまで
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
まちました
。
I waited for her till it got dark.
私
わたし
が
戻
もど
るまでここで
まって
なさい。
Wait here till I return.
薬
くすり
の
準
じゅん
備
び
ができるまで、ここで
まっています
。
I'll wait here until my medicine is ready.
その
建
たて
物
もの
の
入
い
り
口
ぐち
で
まって
いてください。
Please wait for me at the entrance of the building.
こちらの
椅
い
子
す
に
掛
か
けてお
まち
ください。
Please sit on this chair and wait.
妻
つま
が
来
く
るまで
駅
えき
で
まつ
ことにした。
I decided to wait at the station until my wife came.
みんなが
彼
かれ
の
新
あたら
しい
映
えい
画
が
を
見
み
ようと
まっています
。
Everyone is waiting to see his new film.
私
わたし
は
今
け
朝
さ
からずっとここで
彼
かれ
を
まっている
。
I've been waiting here for him since this morning.
私
わたし
達
たち
は
朝
あさ
から
まっていた
のだが、
彼
かれ
はとうとう
来
こ
なかった。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.
その
人
ひと
たちは
嵐
あらし
が
過
す
ぎるのを
まっている
だけだ。
They are just waiting for the storm to pass.
できるだけ
早
はや
い
返
へん
事
じ
をお
まち
しています。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
彼
かれ
は
数
すう
秒
びょう
まち
、それからドアを
開
あ
けた。
He waited for several seconds and opened the door.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
にもう
少
すこ
し
まっている
ように
勧
すす
めた。
I counseled her to wait a little longer.
私
わたし
は
夜
よ
中
なか
過
す
ぎまで
夫
おっと
を
まった
。
I waited for my husband till after midnight.
他
ほか
のみんなが
家
いえ
に
帰
かえ
るまでここで
まちましょう
。
Let's wait here until everybody else goes home.
彼
かれ
と
話
はな
してる
間
あいだ
、
外
そと
で
まって
てもらっていい?
Would you mind waiting outside while I talk to him?
君
きみ
は
僕
ぼく
がずっと
まち
続
つづ
けていた
女
じょ
性
せい
だと
思
おも
うんだ。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
僕
ぼく
は、
彼
かの
女
じょ
にちょっと
まって
くれるように
頼
たの
んだ。
I asked her to wait a moment.
たとえ
彼
かれ
がここにこなくても
まち
続
つづ
けろつもりです。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.
家
いえ
に
着
つ
くと、あなたの
手
て
紙
がみ
が
私
わたし
を
まっている
のを
発
はっ
見
けん
した。
When I got home, I found your letter waiting for me.
もし
彼
かれ
が
来
き
たら、
私
わたし
を
まつ
ように
言
い
って
下
くだ
さい。
If he comes, tell him to wait for me.
私
わたし
がコーヒーを
飲
の
み
終
お
えるまで
まって
ください。
Please wait till I have finished my coffee.
あんな
寒
さむ
い
夜
よる
に、
彼
かの
女
じょ
を
またせて
おくべきでなかった。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
帰
かえ
ってくるまでここで
まって
いてください、と
彼
かれ
は
私
わたし
に
言
い
った。
He asked me to wait there until he came back.
彼
かれ
らが
何
なん
らかの
理
り
由
ゆう
で
早
はや
く
到
とう
着
ちゃく
したら、
まっている
ようにお
伝
つた
え
下
くだ
さい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
急
いそ
いでるんだから、
まてません
。
I can't wait because I'm in a hurry.
みんな
君
きみ
を
まっている
んだよ。
Everybody is waiting for you.
2ヶ
月
げつ
以
い
上
じょう
まってる
んですよ。
We've been waiting over two months.
10
年
ねん
は
まつ
には
長
なが
い
時
じ
間
かん
だ。
Ten years is a long time to wait.
お
母
かあ
さん
早
はや
く! みんな
まってる
よ!
Mom, hurry up! Everyone's waiting.
私
わたし
は
十
じゅう
五
ご
分
ふん
まった
。
I waited for fifteen minutes.
あと
五
ご
分
ぶ
!あと
五
ご
分
ぶ
まって
下
くだ
さい!
Five more minutes! Please wait five more minutes!
30
分
ふん
ほどお
まち
ください。
Please wait for thirty minutes.
30
分
ふん
も
まつ
のなら、
後
あと
で
注
ちゅう
文
もん
します。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
彼
かれ
が
戻
もど
ってくるまで
御
ご
まち
ください。
Please wait till he comes back.
彼
かれ
は
私
わたし
を
三
さん
十
じゅう
分
ふん
ほど
またせました
。
He made me wait for about half an hour.
もう
三
さん
十
じゅう
分
ふん
まった
方
ほう
が
良
よ
いと
思
おも
う。
I think we had better wait another thirty minutes.