jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
それでも
Meanings
Conjunction
Usually written in kana
1. but (still); and yet; nevertheless; even so; notwithstanding
Alt. forms
それでも
99%
其
そ
れでも
Top 300
Used in: 6019
Composed of
それで
and; thereupon; because of that
Examples (27 in total)
それでも
、おまえは
人
にん
間
げん
だ。
Even so, you are a human.
それでも
、リスクはある。
Even so, there are risks.
それでも
私
わたし
は
成
せい
功
こう
を
収
おさ
めた。
Despite that I succeeded.
それでも
、そこに
行
い
ってみたい。
Nevertheless, I want to go there.
それでも
やはり、
彼
かれ
は
罰
ばっ
せられた。
He was punished all the same.
食
た
べ
物
もの
はひどかった。
それでも
私
わたし
は
文
もん
句
く
を
言
い
わなかった。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
それでも
いいんだけど、こういうのはどうかしら?
That's fine, but what about this?
彼
かれ
は
最
さい
善
ぜん
を
尽
つ
くしたが、
それでも
成
せい
績
せき
は
悪
わる
かった。
He did his best and still had poor marks.
奇
き
妙
みょう
に
思
おも
えるが、
それでも
やはりそれは
事
じ
実
じつ
だ。
Strange as it may sound, it is still fact.
我
われ
々
われ
は
反
はん
対
たい
したが、
それでも
彼
かの
女
じょ
は
出
で
ていった。
We objected, but she went out anyway.
彼
かれ
は
疲
つか
れていたが、
それでも
彼
かれ
らの
手
て
伝
つだ
いに
行
い
った。
He was tired, and yet he went to help them.
彼
かれ
はテストの
準
じゅん
備
び
をしていなかったが、
それでも
合
ごう
格
かく
した。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
謝
あやま
ったのだが
それでも
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
口
くち
をきこうとしなかった。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
誰
だれ
もが
反
はん
対
たい
したが、
それでも
サリーとボブは
結
けっ
婚
こん
した。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
みんなが
反
はん
対
たい
したが、
それでも
メアリーとジョンは
結
けっ
婚
こん
した。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
誰
だれ
もトムを
招
しょう
待
たい
しなかったんだけど、
それでも
来
き
たんだ。
Nobody invited Tom, but he came anyway.
明
あ
日
した
雨
あめ
が
降
ふ
っても
それでも
ピクニックに
行
い
きますか。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?
彼
かれ
は
約
やく
束
そく
を
破
やぶ
るが、
それでも
なお
私
わたし
は
彼
かれ
が
好
す
きだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.
それでも
、
早
そう
期
き
の
退
たい
職
しょく
を
選
せん
択
たく
する
人
ひと
は
多
おお
い。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
電
でん
車
しゃ
は
遅
おく
れたけど、
それでも
出
しゅっ
勤
きん
時
じ
間
かん
には
間
ま
に
合
あ
ったんだよ。
The train was late, but I still got to work on time.
雨
あめ
が
激
はげ
しく
降
ふ
っています
それでも
私
わたし
は
行
い
かなければならない。
It's raining hard and yet I must go.
おっしゃることは
認
みと
めますが、
それでも
、
彼
かれ
は
正
ただ
しいと
思
おも
います。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
それでも
やはり、その
話
わ
題
だい
は
話
はな
し
合
あ
う
価
か
値
ち
がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
彼
かれ
は
多
た
忙
ぼう
だったが、
それでも
私
わたし
たちを
手
て
伝
つだ
いに
来
き
てくれた。
He was busy, and yet he came to help us.
話
はなし
をやめるように
頼
たの
んだが、
彼
かれ
は
それでも
話
はな
し
続
つづ
けた。
I asked him to stop talking, but he still went on.
英
えい
語
ご
は
難
むずか
しいんだけど、
それでも
勉
べん
強
きょう
する
価
か
値
ち
はあると
思
おも
うよ。
I think English is hard, but it's worth learning.
彼
かれ
は
無
ぶ
作
さ
法
ほう
だが、
それでも
私
わたし
は
彼
かれ
を
愛
あい
する。
He is rude, but I love him all the same.