jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
はや
い
Meanings
Adjective (い)
1. fast; quick; hasty; brisk
esp. 速い, 疾い, 捷い
2. early (in the day, etc.); premature
esp. 早い
3. (too) soon; not yet; (too) early
esp. 早い
4. easy; simple; quick
esp. 早い
Alt. forms
早
はや
い
81%
速
はや
い
14%
はや
い
2%
疾
はや
い
捷
はや
い
Pitch accent
は
や
い
Top 5700
Used in: 1547
Used in vocabulary (32 in total)
が
はやい
か
no sooner ... than ...; hardly ... when ...; as soon as
はやい
とこ
promptly; quickly
はやい
こと
quickly
29 more...
Examples (200 in total)
はやく
よくなってね。
I hope you get well soon.
まだちょっと
はやい
よ。
It's still a bit early.
もっと
はやく
来
こ
よう?
Shall we arrive earlier?
はやく
。
外
そと
を
見
み
て!
Quick. Look outside!
はやく
ここから
出
で
よう。
Let's get out of here fast.
なぜ
はやく
来
き
たの。
Why did you come early?
もっと
はやく
行
こう
動
どう
しなさい。
Act faster!
あまり
はやく
結
けっ
婚
こん
したくないんです。
I don't want to get married too early.
はやく
回
かい
復
ふく
しますように。
I wish you a quick recovery.
子
こ
供
ども
は
成
せい
長
ちょう
が
はやい
。
Children grow very quickly.
はやく
春
はる
にならないかな。
I wish spring would come soon.
今
け
朝
さ
はとても
はやい
ですね。
You are very early this morning.
おや、
今
け
朝
さ
は
はやい
ですね。
Oh, you are early this morning.
彼
かれ
は
計
けい
算
さん
が
はやい
。
He is quick at figures.
はやく
治
なお
るといいですね。
I hope you'll recover quickly.
子
こ
供
ども
は
覚
おぼ
えが
はやい
です。
Kids learn quickly.
はやく
お
風
ふ
呂
ろ
入
はい
りなさい!
Please quickly take a bath!
はやく
帰
き
宅
たく
すべきだ。
You should go home early.
はやく
良
よ
くなりますように。
I hope that you get better soon.
極
きょく
力
りょく
はやく
起
お
きろよ。
Get up as early as you possibly can.
はやく
、バケツをよこせ!
Give me the bucket, quick!
今日
きょう
、
はやく
出
で
ていきます。
I'm going to leave early today.
眠
ねむ
たくなるのが
はやく
なった。
I'm getting sleepy faster now.
疲
つか
れたから、
はやく
寝
ね
よっと。
I'm tired, so I'm going to go to bed early.
うさぎは
繁
はん
殖
しょく
が
はやい
。
Rabbits breed quickly.
言
い
い
争
あらそ
いを
はやく
解
かい
決
けつ
しなさい。
Settle the argument soon.
フランス
語
ご
を
覚
おぼ
えるのは、
はやかった
ですよ。
I learned French very quickly.
はやく
ボストンに
帰
かえ
りたいなあ。
I can't wait to go back to Boston.
今日
きょう
はきっと
はやく
帰
かえ
りなさいよ。
Be sure to come home early today.
なんでこんな
はやく
来
き
たの?
Why did you come this early?
あなたは
はやく
起
お
きなければなりません。
You have to get up early.
今日
きょう
の
夜
よる
は
はやく
寝
ね
るの?
Are you going to bed early tonight?
もっと
はやく
気
き
付
づ
けばよかったなあ。
I wish I had noticed earlier.
昨日
きのう
、
はやく
寝
ね
ればよかった。
I should've gone to bed earlier yesterday.
母
はは
は
私
わたし
より
はやく
起
お
きる。
My mother gets up earlier than I.
私
わたし
は
はやく
起
お
きることにしている。
I make it a rule to get up early.
はやく
寝
ね
ないと
朝
あさ
になっちゃうよ。
If you don't go to bed soon, it'll be morning.
何
なん
でこんなに
はやく
来
き
たの?
What did you come here so early for?
もう
遅
おそ
いんだから
はやく
寝
ね
なさい。
It's late, so go to bed.
明
あ
日
した
は
多
た
分
ぶん
はやく
起
お
きる。
I will probably get up early tomorrow.
なぜ
彼
かの
女
じょ
は
はやく
帰
かえ
ってきたのですか。
Why did she come home early?
もっと
はやく
起
お
きた
方
ほう
がいいのかな?
Should we get up earlier?
荷
に
物
もつ
は
思
おも
ったより
はやく
届
とど
いた。
The parcel arrived faster than I thought.
時
とき
が
経
た
つのはとても
はやい
ですね。
Time has passed very quickly.
はやく
良
よ
くなるといいね。
I hope you get better soon.
太
たい
陽
よう
は
冬
ふゆ
には
はやく
沈
しず
む。
The sun sets earlier in the winter.
もっと
はやく
出
しゅっ
発
ぱつ
するべきだった。
We should have left earlier.
時
とき
のたつのは
はやい
ものだ。
Time flies.
夏
なつ
休
やす
みはとても
はやく
終
お
わった。
The summer vacation ended all too soon.
会
かい
議
ぎ
はいつもより
はやく
終
お
わった。
The meeting ended earlier than usual.
今日
きょう
はめっちゃ
はやく
起
お
きたんだ。
I got up very early today.
バスが
はやく
来
く
るといいが。
I hope the bus will come before long.
今
け
朝
さ
は、すごく
はやく
目
め
が
覚
さ
めたの。
I woke up very early this morning.
あの
頃
ころ
はもっと
はやく
寝
ね
てたよ。
Back then, I went to bed earlier.
はやく
帰
かえ
ってらっしゃい、ビル。
Come home early, Bill.
はやく
、
彼
かれ
の
後
あと
を
追
お
いかけて。
Quick, run after him.
今日
きょう
は
はやく
宿
しゅく
題
だい
を
終
お
えました。
Today, I was done with my homework early.
日
にち
曜
よう
日
び
だったので、
私
わたし
は
はやく
起
お
きなかった。
It being Sunday, I didn't get up early.
心
こころ
細
ぼそ
いから
はやく
戻
もど
ってきてくれないかなぁ。
I'm lonely, so I hope you'll come back soon.
今
こ
年
とし
はバラが
はやく
咲
さ
いている。
The roses are blooming early this year.
頭
あたま
が
痛
いた
いので、
今
こん
晩
ばん
は
はやく
寝
ね
ます。
I have a headache, so I'm going to bed early tonight.
おかげさまで、
はやく
終
お
わらせることができました。
Thanks to your help, I was able to finish early.
もっと
はやく
やっておけばよかった。
I should have done that sooner.
今
こ
年
とし
は
例
れい
年
ねん
より
桜
さくら
は
はやい
だろう。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今
こ
年
とし
は
春
はる
の
訪
おとず
れが
はやかった
。
Spring has come early this year.
このフィルムは
現
げん
像
ぞう
が
はやい
。
This film develops fast.
この
子
こ
は
物
もの
覚
おぼ
えが
はやい
。
The child is learning quickly.
彼
かの
女
じょ
が
はやく
良
よ
くなるといいですね。
I hope that she will get well soon.
私
わたし
は
はやく
おきたくありませんでした。
I didn't want to get up early.
君
きみ
はもっと
はやく
帰
かえ
るべきだった。
You should have come home before.
今日
きょう
家
いえ
に
はやく
帰
かえ
ることができるか?
Can I go home early today?
はやく
しなさい。あまり
時
じ
間
かん
が
無
な
いんだ。
Be quick! We haven't much time.
私
わたし
たちもっと
はやく
来
く
れば
良
よ
かったね。
We should have come earlier.
そんなに
はやく
来
く
る
必
ひつ
要
よう
はなかった。
You did not need to come so early.
彼
かれ
は
明
あ
日
した
はやく
起
お
きなければならないでしょう。
He will have to get up early tomorrow.
今日
きょう
は
はやく
帰
かえ
って
料
りょう
理
り
でもしようかな。
I think I'll go home early and cook today.
彼
かれ
は
はやく
来
く
ると
私
わたし
に
約
やく
束
そく
した。
He promised me to come early.
お
はやい
返
へん
事
じ
お
待
ま
ちしています。
We look forward to your early reply.
彼
かの
女
じょ
は
家
いえ
に
はやく
帰
かえ
ろうと
急
いそ
いでいた。
She was in a hurry to go home.
私
わたし
は
普
ふ
段
だん
とても
はやく
起
お
きる。
I usually get up very early.
私
わたし
はいつも
はやく
起
お
きるわけではない。
I don't always get up early.
なんでもっと
はやく
電
でん
話
わ
してこなかったんだ?
Why didn't you call me earlier?
とても
疲
つか
れていたので、
私
わたし
は
はやく
寝
ね
た。
I was very tired so I went to bed early.
私
わたし
の
母
はは
は
毎
まい
日
にち
はやく
起
お
きます。
My mother gets up early every morning.
弟
おとうと
はいつも
私
わたし
より
はやく
起
お
きる。
My brother always gets up earlier than I.
先
せん
生
せい
は
私
わたし
が
はやく
帰
かえ
るのを
許
きょ
可
か
しなかった。
The teacher didn't permit me to leave early.
君
きみ
はお
姉
ねえ
さんほど
はやく
起
お
きないんだね。
You don't get up as early as your sister.
私
わたし
はこんなに
はやく
目
め
覚
ざ
めたことはない。
I've never woken up this early.
寒
さむ
い
朝
あさ
は
はやく
起
お
きるのがつらい。
I find it hard to get up early on cold mornings.
子
こ
供
ども
は
新
あたら
しい
環
かん
境
きょう
に
慣
な
れるのが
はやい
。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
昨
さく
夜
や
、なんであんなに
はやく
寝
ね
たの?
Why did you go to bed so early last night?
春
はる
になると、
誰
だれ
もが
はやく
目
め
を
覚
さ
まします。
In spring, everyone wakes up early.
太
たい
陽
よう
は
夏
なつ
は
冬
ふゆ
より
はやく
昇
のぼ
る。
The sun rises earlier in summer than in winter.
次
じ
回
かい
はもっと
はやく
来
き
ていただけませんか。
Would you mind coming earlier next time?
風
か
邪
ぜ
が
はやく
治
なお
るように、はやく
寝
ね
ます。
I will sleep early so my cold goes away sooner.
どうかできるだけ
はやく
来
き
てください。
Please come as soon as possible.
今
け
朝
さ
は、いつもより
1時間
いちじかん
はやく
起
お
きました。
I got up an hour earlier than usual this morning.
エレンはとても
疲
つか
れていたので、
はやく
寝
ね
た。
Ellen was so tired that she went to bed early.
冬
ふゆ
は
暗
くら
くなるのが
一
いち
段
だん
と
はやく
なる。
It becomes dark much earlier in winter.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
は
はやく
寝
ね
たい
気
き
分
ぶん
だ。
I feel like going to bed early tonight.
土
ど
曜
よう
日
び
には
生
せい
徒
と
はみんな
はやく
帰
き
宅
たく
する。
All the students go home early on Saturday.
明
あ
日
した
はやく
起
お
きれば、
朝
あさ
日
ひ
がみられますよ。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.
お
母
かあ
さま、
はやく
健
けん
康
こう
を
取
と
り
戻
もど
されるといいですね。
I hope your mother will regain her health soon.
ジョンはいつもよりずっと
はやく
目
め
覚
ざ
めていた。
John had awoken much earlier than usual.
はやく
始
はじ
めれば
昼
ちゅう
飯
はん
までに
終
お
えられる。
If we begin early, we can finish by lunch.
彼
かの
女
じょ
が
はやく
家
いえ
を
出
で
たのは
賢
けん
明
めい
だった。
It was wise of her to leave home early.
その
会
かい
合
ごう
は
はやくて
も
来
らい
週
しゅう
になるでしょう。
The meeting will be held next week at the earliest.
彼
かれ
の
英
えい
語
ご
の
上
じょう
達
たつ
が
はやい
のにびっくりしている。
I'm amazed at his rapid progress in English.
「いつもより
はやく
出
しゅっ
勤
きん
してください」「
了
りょう
解
かい
しました」
"Please leave for work earlier than usual." "Understood."
暑
あつ
い
日
ひ
に
水
みず
は
はやく
蒸
じょう
発
はつ
する。
In hot weather, water evaporates quickly.
彼
かれ
は
毎
まい
朝
あさ
はやく
も
5
ご
時
じ
に
起
お
きる。
He gets up as early as five every morning.
今
いま
アイスクリームを
食
た
べよう。
はやく
溶
と
けるから。
Let's eat the ice cream now, since it melts quickly.
私
わたし
は
今
け
朝
さ
はやく
名
な
古
ご
屋
や
に
着
つ
いた。
I reached Nagoya early this morning.
地
ち
下
か
鉄
てつ
は
安
やす
くて、
はやくて
、とても
便
べん
利
り
です。
The subway is cheap, fast, and very convenient.
我
われ
々
われ
は
はやく
出
しゅっ
発
ぱつ
することに
合
ごう
意
い
した。
We agreed to start early.
音
おん
楽
がく
の
才
さい
能
のう
は
普
ふ
通
つう
はやく
開
かい
花
か
する。
Musical talent usually blooms at an early age.
今
こ
年
とし
は
梅
つ
雨
ゆ
が
はやく
始
はじ
まると
思
おも
いますか。
Do you think the rainy season will set in early this year?
私
わたし
たちは
明
みょう
朝
ちょう
はやく
出
しゅっ
発
ぱつ
しなければならない。
We'll have to set out early tomorrow morning.
新
あたら
しいデジカメを
はやく
使
つか
いこなせるようになりたい。
I want to learn how to use my new digital camera right away.
オンラインで
申
もう
し
込
こ
む
方
ほう
が
はやい
かもよ。
It may be faster if you apply online.
はやく
トムに
会
あ
いにオーストラリアに
行
い
きたいな。
I can't wait to go to Australia to see Tom.
彼
かれ
は
新
あたら
しい
環
かん
境
きょう
に
順
じゅん
応
のう
するのが
はやい
。
He is quick to adapt to new circumstances.
まだ
はやい
のは
分
わ
かっているけど、
家
いえ
に
帰
かえ
ろう。
I know it's early, but let's go home.
私
わたし
は
思
おも
ったより
はやく
仕
し
事
ごと
を
終
お
わらせることができた。
I was able to finish the work earlier than I had expected.
どうして
君
きみ
はこんなに
はやく
ここへ
来
き
たのですか。
Why did you come here so early?
母
はは
は
家
か
族
ぞく
の
誰
だれ
よりも
はやく
起
お
きる。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
そんなに
はやく
起
お
きることに
私
わたし
は
慣
な
れていない。
I'm not accustomed to getting up so early.
もっと
はやく
彼
かれ
に
注
ちゅう
意
い
してやればよかったのに。
You should have warned him sooner.
よい
席
せき
が
取
と
れるように
はやく
行
い
きなさい。
Go early in order to get a good seat.
もう
少
すこ
し
はやく
家
いえ
を
出
で
てれば、
時
じ
間
かん
に
間
ま
に
合
あ
ったのにね。
If you had left home a little earlier you would have been in time.
彼
かれ
は
私
わたし
に
はやく
寝
ね
るように
命
めい
じた。
He instructed me to go to bed early.
医
い
者
しゃ
がもう
少
すこ
し
はやく
来
き
てくれてさえいたらなあ。
If only the doctor had come a little sooner.
君
きみ
の
帰
かえ
りが
はやければ
はやいほど、お
父
とう
さんは
喜
よろこ
ぶでしょう。
The sooner you return, the happier your father will be.
そんなに
はやく
朝
ちょう
食
しょく
をとる
必
ひつ
要
よう
はなかったのに。
We didn't need to eat breakfast so early.
私
わたし
たちはもっと
はやく
それを
話
はな
し
合
あ
うべきだったのに。
We ought to have talked it over much earlier.
できるだけ
はやい
返
へん
事
じ
をお
待
ま
ちしています。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
昼
ちゅう
食
しょく
のメニューの
中
なか
から
注
ちゅう
文
もん
するには
はや
すぎますか。
Is it too early to order from the lunch menu?
私
わたし
達
たち
は
彼
かれ
らに
はやく
出
しゅっ
発
ぱつ
するように
忠
ちゅう
告
こく
した。
We advised them to start early.
彼
かれ
にもっと
はやく
出
しゅっ
発
ぱつ
したほうがいいと
勧
すす
めた。
I advised him to start earlier.
飛
ひ
行
こう
機
き
で
行
い
くのが
旅
りょ
行
こう
するのに
一
いち
番
ばん
はやい
方
ほう
法
ほう
です。
Flying is the quickest way to travel.
彼
かれ
は
駅
えき
に
はやく
着
つ
くように
努
つと
めた。
He made an effort to get to the station early.
少
すこ
し
頭
ず
痛
つう
がしたので、
私
わたし
は
はやく
寝
ね
た。
I had a slight headache, so I went to bed early.
彼
かれ
は、
会
かい
議
ぎ
に
出
しゅっ
席
せき
するために
はやく
起
お
きた。
He got up early in order to attend the meeting.
今日
きょう
は
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
たちを
はやく
家
いえ
に
帰
かえ
らせよう。
Let's let the workers go home early today.
もっと
はやく
ホテルの
予
よ
約
やく
をしておくんだった。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
我
われ
々
われ
は
翌
よく
朝
あさ
はやく
出
しゅっ
発
ぱつ
することで
一
いっ
致
ち
した。
We agreed to start early the next morning.
彼
かの
女
じょ
は
料
りょう
理
り
しなければならないので、
毎
まい
朝
あさ
はやく
起
お
きます。
Every morning she gets up early because she has to cook.
いい
席
せき
につけるように、
はやく
劇
げき
場
じょう
に
行
い
きましょう。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.
私
わたし
の
母
はは
は、たいそう
疲
つか
れているので
はやく
寝
ね
た。
My mother was so tired that she went to bed early.
お
客
きゃく
さんが
一
ひと
人
り
もいなかったので、
私
わたし
たちは
はやく
閉
へい
店
てん
しました。
Since there were no customers, we closed the shop early.
僕
ぼく
らは
明
あ
け
方
がた
に
起
お
きるために
はやく
寝
ね
た。
We went to bed early in order to get up at dawn.
この
調
ちょう
査
さ
は
長
なが
すぎて
はやく
終
お
える
事
こと
ができない。
This survey is too long to finish quickly.
私
わたし
達
たち
は
日
ひ
の
出
で
を
見
み
るために
はやく
起
お
きた。
We got up early so that we could see the sunrise.
子
こ
供
ども
はたいてい
外
がい
国
こく
語
ご
をとても
はやく
身
み
につける。
Children usually pick up foreign languages very quickly.
禁
きん
煙
えん
するのが
はやければ
はやいほど、そのメリットは
大
おお
きくなる。
The sooner you give up smoking, the greater the benefits.
もう
少
すこ
し
はやく
来
き
ていたら、
君
きみ
は
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
えたのに。
If you had come a little earlier, you could have met her.
もっと
はやく
着
つ
いていれば、
私
わたし
はケレーに
会
あ
うことが
出
で
来
き
ただろう。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
我
われ
々
われ
は
確
かく
実
じつ
に
席
せき
が
取
と
れるように
はやく
出
で
かけた。
We went early to make sure we could get seats.
子
こ
供
ども
はテレビなんか
見
み
ないで
はやく
寝
ね
なければならない。
Children must go to bed early without watching television.
大
おお
きな
蜘
く
蛛
も
が
部
へ
屋
や
にいるの!
はやく
退
たい
治
じ
してちょうだい!
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
「
はやく
しないと
銀
ぎん
行
こう
閉
し
まっちゃうよ」「あ、
銀
ぎん
行
こう
は
明
あ
日
した
行
い
くことにした」
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
彼
かれ
がそんなに
はやく
来
き
た
理
り
由
ゆう
は
明
めい
白
はく
ではない。
The reason why he came so early is not evident.
彼
かれ
の
助
じょ
言
げん
のおかげで、
私
わたし
たちは
思
おも
ったより
はやく
終
お
えられた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
あなたは
可
か
能
のう
な
限
かぎ
り
はやく
、あなたのお
母
かあ
さんに
電
でん
話
わ
をするべきである。
You should call your mother as soon as possible.
彼
かの
女
じょ
は
はやく
出
で
たから
今
いま
ごろはそこに
着
つ
いているはずだ。
She should be there now because she left early.
コンサートがあまりにも
はやく
終
お
わってしまったので
私
わたし
は
驚
おどろ
いた。
I was surprised because the concert ended all too soon.
体
からだ
中
じゅう
が
汗
あせ
でベタベタだ。
はやく
風
ふ
呂
ろ
に
入
はい
ってさっぱりしたいよ。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
せりふを
はやく
暗
あん
記
き
する
何
なに
か
良
よ
い
方
ほう
法
ほう
がありますか。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
君
きみ
はもっと
食
た
べるべきだ。さもないと
はやく
良
よ
くなれないぞ。
You should eat more, or you won't get well soon.
彼
かれ
は
はやく
出
しゅっ
発
ぱつ
した。さもなければその
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
れなかっただろう。
He left early; otherwise he could not have caught the train.
一
いち
部
ぶ
の
大
だい
学
がく
の
先
せん
生
せい
は
授
じゅ
業
ぎょう
に
遅
おそ
く
来
き
て
はやく
帰
かえ
る。
Some college teachers come to class late and leave early.
良
よ
い
席
せき
を
取
と
るために
私
わたし
は
はやく
家
いえ
をでた。
I left home early to get a good seat.
君
きみ
が
はやく
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
されるよう、
心
こころ
から
望
のぞ
んでおります。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
なんか
眠
ねむ
くなってきた。
昨日
きのう
はやく
寝
ね
とけばよかったなあ。
I'm getting sleepy. I should've gone to bed earlier last night.
あなたがもっと
はやく
でていたら、
列
れっ
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
っただろうに。
If you had left earlier, you would have caught the train.
彼
かれ
はクラスの
他
ほか
のどの
生
せい
徒
と
よりも
はやく
登
とう
校
こう
する。
He comes to school earlier than any other student in the class.
いずれにせよ、
君
きみ
は
好
この
むと
好
この
まないにかかわらず
はやく
出
しゅっ
発
ぱつ
する
必
ひつ
要
よう
がある。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
彼
かれ
は
一
いち
日
にち
の
仕
し
事
ごと
で
疲
つか
れ
果
は
てたので、いつもよりずっと
はやく
寝
ね
た。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
首
しゅ
相
しょう
は
はやい
時
じ
期
き
に
選
せん
挙
きょ
を
行
おこな
う
可
か
能
のう
性
せい
があるとほのめかした。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
私
わたし
は
毎
まい
朝
あさ
はやく
起
お
きるくらいなら
死
し
んだ
方
ほう
がましだ。
I would sooner die than get up early every morning.
父
ちち
の
援
えん
助
じょ
があれば、
彼
かれ
はこの
仕
し
事
ごと
でもっと
はやく
成
せい
功
こう
しただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
は
早
はや
起
お
きしなきゃいけないから、
今
こん
夜
や
は
はやく
寝
ね
るつもりなんだ。
I have to get up early tomorrow morning, so I plan to go to bed early tonight.
トニー
君
くん
が
私
わたし
たちのクラスの
中
なか
で
一
いち
番
ばん
はやく
走
はし
ることが
出
で
来
き
ます。
Tony can run the fastest in our class.
ある
雨
あめ
の
朝
あさ
、
彼
かれ
は
学
がっ
校
こう
に
遅
おく
れないよう
はやく
家
いえ
を
出
で
た。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.
もし
私
わたし
があなたと
同
おな
じ
立
たち
場
ば
だったら、
今
こん
夜
や
は
はやく
寝
ね
ると
思
おも
う。
If I were you, I'd go to bed early tonight.
彼
かれ
らが
何
なん
らかの
理
り
由
ゆう
で
はやく
到
とう
着
ちゃく
したら、
待
ま
っているようにお
伝
つた
え
下
くだ
さい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
「あれトム、もういたの?」「うん、あいつさぁ、ちょっと
はやく
来
き
過
す
ぎ」
"Um, was Tom already here?" "Yeah, he arrived a bit too early."
年
ねん
月
げつ
が
過
す
ぎるのは
はやい
。
The years pass by quickly.
バスは
2
に
分
ふん
はやかった
。
The bus was two minutes early.
お
母
かあ
さん
はやく
! みんな
待
ま
ってるよ!
Mom, hurry up! Everyone's waiting.
音
おと
はとても
はやく
伝
つた
わる。
Sound travels very quickly.
朝
あさ
は15
分
ふん
はやく
起
お
きなさい。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.
私
わたし
の
時
と
計
けい
は
二
に
分
ぶん
はやい
。
My clock is two minutes fast.
この
花
はな
は
他
ほか
の
花
はな
より
はやく
咲
さ
くんだ。
These flowers bloom earlier than the others do.
もっと
はやく
ここに
来
きた
るべきであったのに。
You ought to have come here earlier.
それを
今
いま
論
ろん
議
ぎ
するのはまだ
はやい
。
It is premature to discuss it now.
由美は
英
えい
語
ご
の
番
ばん
組
ぐみ
を
聞
き
くために
はやく
おきました。
Yumi got up early to listen to the English program.
その
会
かい
は
はやくて
も
月
げつ
曜
よう
日
び
まで
開
あ
けない。
The meeting can't be held until Monday at earliest.
台
たい
風
ふう
のせいで
両
りょう
親
しん
が
一
いち
日
にち
はやく
旅
りょ
行
こう
から
帰
かえ
ってきた。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
彼
かれ
はきつい
仕
し
事
ごと
で
疲
つか
れていたので、いつもより
はやく
床
とこ
についた。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.