jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
たり
る
Meanings
Verb (1-dan, intransitive)
1. to be sufficient; to be enough
2. to be worth doing; to be worthy of; to deserve
in the form に足りる after a verb
3. to do (the job); to serve; to answer
Alt. forms
足
た
り
る
98%
たり
る
1%
Pitch accent
た
りる
Top 27100
Conjugations...
Used in: 411
Used in vocabulary (4 in total)
あき
たり
る
to be satisfied
こと
たり
る
to suffice; to serve the purpose; to be satisfied
ね
たり
る
to get enough sleep
1 more...
Examples (36 in total)
これで
たりる
?
Is this enough?
椅
い
子
す
は
たりそう
ですか?
Are there enough chairs?
食
た
べ
物
もの
が
たりません
。
I don't have enough food.
バナナが
たりません
。
There are not enough bananas.
千
せん
円
えん
で
たりる
?
Is one thousand yen enough?
あげたお
金
かね
で
たりた
?
Was the money I gave you enough?
今日
きょう
はやる
気
き
が
たりない
。
I'm not motivated enough today.
厨
ちゅう
房
ぼう
って、
人
ひと
が
たりてる
?
Are there enough people in the kitchen?
会
かい
議
ぎ
室
しつ
の
椅
い
子
す
が
たりません
。
There are not enough chairs in the meeting room.
僕
ぼく
は
寝
ね
が
たりない
。
I don't get enough sleep.
お
前
まえ
に
たりない
のは、
持
じ
久
きゅう
力
りょく
だよ。
What you lack is stamina.
多
おお
いけど、まだ
たりない
のよ。
There's a lot, but it's still not enough.
それだけで
十
じゅう
分
ぶん
たりる
だろう。
That would be sufficient.
君
きみ
が
失
しっ
敗
ぱい
したのは
努
ど
力
りょく
が
たりなかった
からだ。
The reason why you failed is you didn't try hard enough.
ときどきお
金
かね
が
たりなく
なります。
Sometimes I run out of money.
水
みず
が
たりない
のは
天
てん
候
こう
のためです。
The water shortage is due to the weather.
困
こま
ったことに、このごろお
金
かね
が
たりません
。
The trouble is that I am short of money these days.
その
年
ねん
金
きん
では
生
せい
活
かつ
費
ひ
に
たりない
。
The pension is not sufficient for living expenses.
時
じ
間
かん
はたっぷりあるのだが、お
金
かね
が
たりない
。
I have plenty of time, but not enough money.
全
ぜん
部
ぶ
調
ちょう
査
さ
するには
時
じ
間
かん
が
たりなかった
とのことだ。
They said there wasn't enough time for a full investigation.
このギター、
弦
げん
が
一
いっ
本
ぽん
たりない
よ。
This guitar is missing a string.
欲
ほ
しいコンピューターを
買
か
うには、お
金
かね
が
たりない
んだよ。
I don't have enough money to buy the computer that I want to buy.
あなたは
彼
かの
女
じょ
に
対
たい
する
誠
せい
意
い
が
たりない
。
You lack sincerity for her.
トムは
列
れっ
車
しゃ
を
運
うん
転
てん
するには
経
けい
験
けん
が
たりない
。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
彼
かれ
は
確
たし
かに
最
さい
善
ぜん
を
尽
つ
くしたが、
注
ちゅう
意
い
が
たりなかった
。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
リレー
用
よう
のバトンが
1
いっ
本
ぽん
たりない
んです。
We're one baton short for the relay.
彼
かの
女
じょ
は
運
うん
転
てん
免
めん
許
きょ
をとるには
年
ねん
が
たりない
。
She's too young to get a driver's license.
信
しん
頼
らい
に
たりる
と
思
おも
う
人
ひと
と
付
つ
き
合
あ
うべきです。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
君
きみ
たち
全
ぜん
員
いん
に
たりる
だけのパンはある。
There is enough bread for all of you.
彼
かれ
らは
熱
ねつ
意
い
が
たりない
ために
失
しっ
敗
ぱい
したにちがいない。
They must have failed through lack of enthusiasm.
ひとかけらのパンでは
彼
かれ
の
飢
う
えを
満
み
たすには
たりなかった
。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
トムは
値
ね
札
ふだ
を
見
み
て、お
金
かね
が
たりない
ことに
気
き
づいた。
Tom looked at the price tag and realized he didn't have enough money.
少
すこ
しお
金
かね
を
貸
か
してもらえませんか。ちょうど
持
も
ち
合
あ
わせが
たりない
んです。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.
その
事
じ
件
けん
の
説
せつ
明
めい
は、
紙
し
面
めん
が
たりない
ため
割
かつ
愛
あい
された。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
30ドルで
たりる
?
Is thirty dollars enough?
ニンニクは、2
片
へん
で
たりる
?
Will two cloves of garlic be enough?