jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
走
はし
る
Meanings
Verb (5-dan, る)
1. 人が足を片足ずつ後方に蹴り出し、移動する。このとき、両足がともに地に着いていることはない。
2. すばやく移動する。
3. 移動する。
乗り物などが
4. すばやく物事が進む。
5. 逃げる。敗走する。出奔する。
6. ある状態に迷わず進む。
7. ある地域を貫いて存在する。
8. テンポが演奏者の意図に反して速くなる。
9. 盗塁する。盗塁を試みる。
野球・ソフトボール
10. ひりひりする。しみて痛む。
方言、中国・北陸地方
Alt. forms
走
はし
る
98%
奔
はし
る
1%
趨
はし
る
Kanji used
走
run
Pitch accent
は
し
る
Top 400
Conjugations...
Used in: 5698
Used in vocabulary (14 in total)
ひた
走
はし
る
to run at full speed; to run and run; to try one's hardest
虫
むし
唾
ず
が
走
はし
る
to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps
虫
むし
酸
ず
が
走
はし
る
to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps
11 more...
Examples (198 in total)
ここでは
走
はし
るな
。
Don't run here.
彼
かの
女
じょ
は
走
はし
っていない
。
She isn't running.
どうして
走
はし
ってる
の?
Why are you running?
誰
だれ
が
走
はし
った
の?
Who ran?
私
わたし
は
走
はし
る
。
I run.
なぜ
走
はし
らなかった
の?
Why didn't you run?
現
げん
場
ば
へと
走
はし
った
。
I ran to the scene.
メアリーは
走
はし
った
。
Mary ran.
走
はし
っている
彼
かれ
を
見
み
た。
I saw him running.
あなたはここで
走
はし
りません
。
You don't run here.
この
部
へ
屋
や
では
走
はし
るな
。
Do not run in this room.
私
わたし
は
走
はし
る
のが
好
す
きだ。
I like to run.
彼
かれ
は
走
はし
り
始
はじ
めた。
He began running.
私
わたし
は
走
はし
る
ことができる。
I can run.
彼
かれ
らは
今
いま
走
はし
っています
。
They are running now.
走
はし
らない
の。ゆっくり
歩
ある
きなさい。
Don't run. Walk slowly.
あなたはいつ
走
はし
ります
か。
When do you run?
あの
少
しょう
年
ねん
は
走
はし
っています
。
That boy is running.
教
きょう
室
しつ
で
走
はし
らないで
ください。
Please don't run in the classroom.
とても
疲
つか
れているから
走
はし
れない
。
I can't run because I'm very tired.
あなたは
毎
まい
日
にち
走
はし
ります
か。
Do you run every day?
太
たい
陽
よう
の
方
ほう
向
こう
に
走
はし
った
。
I ran in the direction of the sun.
犬
いぬ
はあちこち
走
はし
った
。
The dog ran here and there.
できるだけ
速
はや
く
走
はし
った
。
I ran as quickly as I could.
震
ふる
えが
背
せ
筋
すじ
を
走
はし
った
。
A shiver ran down my spine.
自
じ
動
どう
車
しゃ
が
速
はや
く
走
はし
っている
。
The car is running fast.
船
ふね
は
全
ぜん
速
そく
力
りょく
で
走
はし
っていた
。
The ship was sailing at full speed.
今日
きょう
は
海
うみ
辺
べ
を
走
はし
りたい
。
Today, I want to run on the beach.
列
れっ
車
しゃ
は
石
せき
油
ゆ
で
走
はし
らせる
のですか。
Do the trains run on diesel oil?
走
はし
る
と
心
しん
拍
ぱく
数
すう
が
上
あ
がります。
When you run, your heart rate increases.
走
はし
る
ことは
健
けん
康
こう
に
良
よ
い。
Running is good for your health.
スクールバスが
走
はし
れません
でした。
The school bus could not run.
彼
かれ
は
今
いま
どこで
走
はし
っています
か。
Where is he running now?
みんな、
外
そと
に
走
はし
って
いった。
Everyone ran outside.
走
はし
っている
ときが
一
いち
番
ばん
幸
しあわ
せだ。
I feel happiest when I'm running.
彼
かの
女
じょ
はドアの
方
ほう
へ
走
はし
った
。
She ran for the door.
私
わたし
は
風
かぜ
のように
走
はし
った
。
I ran like the wind.
あなたは
大
たい
変
へん
速
はや
く
走
はし
る
。
You run very fast.
男
おとこ
の
子
こ
達
たち
は
速
はや
く
走
はし
る
。
Boys run fast.
私
わたし
はあまりに
疲
つか
れているので
走
はし
れない
。
I am too tired to run.
高
こう
校
こう
のころは
走
はし
った
ものです。
I used to run at high school.
校
こう
舎
しゃ
内
ない
では
走
はし
って
はいけません。
You must not run in the school buildings.
たくさんの
少
しょう
年
ねん
が
公
こう
園
えん
を
走
はし
っています
。
A lot of boys are running in the park.
彼
かれ
は
走
はし
り
ながら
助
たす
けを
呼
よ
んでいた。
He was running and calling for help.
走
はし
る
事
こと
はよい
運
うん
動
どう
だ。
Running is good exercise.
ある
日
ひ
、
私
わたし
は
兄
あに
と
走
はし
っていた
。
One day I was running with my brother.
バスはやけにゆっくりと
走
はし
っていた
。
The bus was driving extremely slowly.
僕
ぼく
も
同
おな
じくらい
速
はや
く
走
はし
れる
。
I can run as fast.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
を
輝
かがや
かせて
走
はし
って
きた。
She came running with her eyes shining.
ケイトはお
父
とう
さんのレストランまで
走
はし
った
。
Kate ran to my father's restaurant.
車
くるま
は
海
かい
岸
がん
沿
ぞ
いに
走
はし
った
。
The car ran along the shore.
この
靴
くつ
は
走
はし
る
のに
適
てき
していない。
These shoes are not suitable for running.
警
けい
報
ほう
が
鳴
な
ったら、
走
はし
らず
歩
ある
きなさい。
If the alarm rings, walk, don't run.
バスはどれくらいの
間
かん
隔
かく
で
走
はし
っています
か。
How often do the buses run?
そのグループは
浜
はま
辺
べ
を
走
はし
っている
。
The group is running on the beach.
パトカーがかなりの
速
そく
度
ど
で
走
はし
っていた
。
The police car was driving at fairly high speed.
私
わたし
たちは
公
こう
園
えん
の
回
まわ
りを
走
はし
った
。
We ran around the park.
あの
走
はし
ってる
少
しょう
年
ねん
をごらんなさい。
Look at that boy running.
地
ち
下
か
鉄
てつ
は
地
じ
面
めん
の
下
した
を
走
はし
る
。
Subways run under the ground.
マユコは
私
わたし
たちをむかえに
走
はし
って
きた。
Mayuko came running to meet us.
遊
ゆう
歩
ほ
道
どう
は
海
かい
岸
がん
と
平
へい
行
こう
に
走
はし
っている
。
The promenade runs parallel to the shore.
その
泥
どろ
棒
ぼう
はすばしっこく
走
はし
った
。
The thief ran quickly.
デブってきたから、
走
はし
れない
かも。
I might not be able to run because I'm getting fat.
彼
かの
女
じょ
はフルマラソンを
走
はし
る
ことができる。
She can run a full marathon.
太
たい
陽
よう
電
でん
池
ち
で
走
はし
る
車
くるま
が
欲
ほ
しいな。
I want a car that runs on solar power.
向
む
こうで
走
はし
っている
少
しょう
女
じょ
は
私
わたし
の
妹
いもうと
です。
The girl running over there is my sister.
彼
かれ
らは
皆
みな
同
どう
時
じ
に
走
はし
り
始
はじ
めた。
They began to run all at once.
彼
かれ
は
走
はし
り
終
お
えた
時
とき
、
幸
しあわ
せだった。
When he finished running, he was happy.
もっとゆっくり
車
くるま
を
走
はし
らせて
ください。
Please drive the car more slowly.
またいつか
風
かぜ
のように
走
はし
る
んだ。
Someday I'll run like the wind.
彼
かれ
は
先
せん
生
せい
を
迎
むか
えに
走
はし
って
いった。
He ran off to meet his teacher.
彼
かの
女
じょ
は
走
はし
る
どころか、
全
まった
く
歩
ある
けもしない。
She can hardly walk, let alone run.
あんなに
速
はや
く
走
はし
る
なんて、
僕
ぼく
には
無
む
理
り
だよ。
Running so fast is impossible for me.
彼
かれ
は
走
はし
って
学
がっ
校
こう
に
行
い
き
間
ま
に
合
あ
った。
He ran to school, arriving in time.
我
われ
々
われ
は、
駅
えき
までずっと
走
はし
った
。
We ran all the way to the station.
音
おん
楽
がく
って、
走
はし
り
ながら
聞
き
くと
遅
おそ
く
聞
き
こえるね。
When you listen to music while running, it sounds slower.
教
きょう
室
しつ
に
向
む
かって
子
こ
供
ども
たちは
走
はし
って
いった。
The children ran toward the classroom.
ビルはクラスで
一
いち
番
ばん
速
はや
く
走
はし
れます
。
Bill can run the fastest in his class.
階
かい
段
だん
を
走
はし
って
降
お
りたのに、
電
でん
車
しゃ
に
乗
の
れなかった。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
彼
かれ
に
追
お
いつきたくて、
精
せい
一
いっ
杯
ぱい
走
はし
ってる
んだけど。
I'm running as fast as I can to catch up with him.
マイクは
昨日
きのう
とても
速
はや
く
走
はし
った
。
Mike ran very fast yesterday.
彼
かれ
は
自
じ
転
てん
車
しゃ
を
一
いっ
定
てい
の
速
そく
度
ど
で
走
はし
らせた
。
He rode his bicycle at a uniform speed.
女
じょ
性
せい
が
田舎
いなか
の
道
みち
を
車
くるま
で
走
はし
っていた
。
A woman was driving a car on a country road.
この
電
でん
車
しゃ
はどれくらいの
速
はや
さで
走
はし
る
んですか?
How fast does this train run?
向
む
こうを
走
はし
っている
男
おとこ
の
人
ひと
は
私
わたし
の
叔
お
父
じ
です。
The man running over there is my uncle.
私
わたし
は
速
はや
く
走
はし
れる
犬
いぬ
を
飼
か
っています。
I have a dog that can run fast.
ひとりの
警
けい
官
かん
が
走
はし
って
過
す
ぎていった。
A policeman ran past.
ボストンダイナミクスは
走
はし
る
ことさえ
出
で
来
き
るロボットを
造
つく
りましたよ。
Boston Dynamics created a robot that can even run.
少
しょう
年
ねん
はゴールに
向
む
かって
走
はし
り
まくった。
The boy ran and ran toward the goal.
その
列
れっ
車
しゃ
はなんてはやく
走
はし
る
んだろう。
How fast the train runs!
彼
かれ
は
速
はや
く
走
はし
る
には
太
ふと
りすぎています。
He is too fat to run fast.
馬
うま
がみな
速
はや
く
走
はし
れる
とは
限
かぎ
らない。
Not every horse can run fast.
出
で
来
き
るだけ
速
はや
く
走
はし
った
ので、
友
ゆう
人
じん
に
追
お
いつけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
彼
かれ
は
毎
まい
朝
あさ
駅
えき
まで
走
はし
ります
。
He runs to the station every morning.
市
し
内
ない
を
走
はし
る
自
じ
動
どう
車
しゃ
の
数
かず
が
増
ふ
えた。
The number of cars driven in the city has increased.
ジョンは
速
はや
く
走
はし
る
には
太
ふと
りすぎている。
John is too fat to run fast.
彼
かれ
は
走
はし
りに
走
はし
った
が
犬
いぬ
に
追
お
いつけなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
ケンはあなたよりも
速
はや
く
走
はし
ります
。
Ken runs faster than you.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
に
追
お
いつこうと
精
せい
いっぱい
走
はし
った
。
I ran as fast as I could to catch up with her.
彼
かれ
は
若
わか
い
頃
ころ
速
はや
く
走
はし
る
ことができた。
He could run fast when he was young.
トムに
追
お
いつくために
走
はし
らなければ
ならなかった。
I had to run to catch up with Tom.
私
わたし
はジムほど
速
はや
く
走
はし
れない
。
I cannot run as fast as Jim.
お
父
とう
さんはバス
停
てい
まで
走
はし
って
いった。
Father ran to the bus stop.
彼
かれ
は
野
の
原
はら
で
犬
いぬ
を
自
じ
由
ゆう
に
走
はし
らせた
。
He let his dog run free in the field.
速
はや
く
走
はし
りなさい
、さもないと
学
がっ
校
こう
に
遅
おく
れますよ。
Run fast, or you will be late for school.
彼
かれ
はあんまり
速
はや
く
走
はし
った
ので
息
いき
が
切
き
れた。
He ran so fast that he was out of breath.
彼
かれ
は
速
はや
く
走
はし
って
遅
おく
れを
取
と
り
戻
もど
した。
He made up for lost time by running fast.
向
む
こうを
走
はし
っている
男
おとこ
の
子
こ
と
犬
いぬ
をご
覧
らん
なさい。
Look at the boy and the dog that are running over there.
汽
き
船
せん
と
汽
き
車
しゃ
ではどちらが
速
はや
く
走
はし
ります
か。
Which goes faster, a ship or a train?
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
走
はし
った
けど、
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
り
遅
おく
れた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
蒸
じょう
気
き
機
き
関
かん
車
しゃ
は
電
でん
車
しゃ
ほどなめらかには
走
はし
らない
。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
速
はや
く
走
はし
りなさい
、そうすれば
列
れっ
車
しゃ
にまにあうよ。
Run fast, and you will catch the train.
列
れっ
車
しゃ
は
名
な
古
ご
屋
や
までノンストップで
走
はし
ります
。
This train runs nonstop to Nagoya.
ユミとケイコではどちらが
速
はや
く
走
はし
ります
か。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
時
じ
間
かん
どおりに
着
つ
くために
彼
かれ
は
走
はし
った
。
He ran so he would get there on time.
警
けい
察
さつ
は
盗
とう
難
なん
車
しゃ
を
追
お
って
高
こう
速
そく
道
どう
路
ろ
を
走
はし
った
。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
直
なお
子
こ
さんは
速
はや
く
走
はし
る
事
こと
が
出
で
来
き
る。
Naoko can run fast.
クミコはトムと
同
おな
じくらい
速
はや
く
走
はし
ります
。
Kumiko runs as fast as Tom.
私
わたし
はできるだけ
速
はや
く
走
はし
った
が、バスに
乗
の
り
遅
おく
れた。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.
彼
かれ
は
走
はし
る
ことはもちろん、
歩
ある
くこともできない。
He cannot walk, let alone run.
彼
かれ
より
前
まえ
を
走
はし
る
人
ひと
は
誰
だれ
もいなかった。
No one ran ahead of him.
その
犬
いぬ
は
私
わたし
たちのほうへ
走
はし
って
きました。
The dog came running to us.
私
わたし
の
車
くるま
は
古
ふる
いが、まだ
良
よ
く
走
はし
る
。
Although my car is very old, it still runs very well.
その
犬
いぬ
は
私
わたし
のほうに
走
はし
って
やって
来
き
た。
The dog came running to me.
彼
かれ
はあまり
速
はや
く
走
はし
った
ので
私
わたし
は
追
お
いつけなかった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
3
さん
人
にん
のうちで
誰
だれ
がもっとも
速
はや
く
走
はし
ります
か。
Who runs the fastest of the three?
学
がっ
校
こう
へ
走
はし
って
行
い
ったがベルはとっくに
鳴
な
っていた。
I ran to school, but the bell had already rung.
我
われ
々
われ
は
角
かど
を
曲
ま
がり
北
きた
へと
車
くるま
を
走
はし
らせた
。
We turned a corner and drove north.
私
わたし
たちのほうへ
走
はし
って
くる
少
しょう
年
ねん
はだれですか。
Who is that boy running toward us?
その
列
れっ
車
しゃ
は
何
なん
と
速
はや
く
走
はし
っている
ことだろう。
How fast the train is running!
私
わたし
の
家
いえ
の
近
ちか
くを
広
ひろ
い
道
どう
路
ろ
が
走
はし
っている
。
There is a broad street near my house.
僕
ぼく
は
彼
かれ
ほど
速
はや
く
走
はし
る
事
こと
ができない。
I can't run as fast as he can.
彼
かれ
はどの
少
しょう
年
ねん
にも
劣
おと
らず
速
はや
く
走
はし
れる
。
He can run as fast as any other boy.
その
泥
どろ
棒
ぼう
は
刑
けい
事
じ
を
見
み
ると
走
はし
って
逃
に
げた。
The thief ran away at the sight of a detective.
猫
ねこ
がバスの
真
ま
正
しょう
面
めん
に
走
はし
って
きてひかれた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
この
列
れっ
車
しゃ
は
東
とう
京
きょう
と
大
おお
阪
さか
の
間
あいだ
を
走
はし
ります
。
This train runs between Tokyo and Osaka.
今
け
朝
さ
パンを
咥
くわ
えながら
走
はし
る
女
じょ
子
し
高
こう
生
せい
を
見
み
ました。
I saw a secondary school girl running with bread in her mouth this morning.
私
わたし
は
外
そと
に
走
はし
って
行
い
って、タクシーをつかまえた。
I ran out and caught a taxi.
おもちゃの
汽
き
車
しゃ
は
部
へ
屋
や
の
中
なか
をぐるぐる
走
はし
った
。
The toy train went around the room.
途
と
中
ちゅう
でバスが
故
こ
障
しょう
したので、
学
がっ
校
こう
へ
走
はし
って
いった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
弟
おとうと
は
何
なに
も
言
い
わないで
部
へ
屋
や
から
走
はし
って
出
で
ていきました。
My brother ran out of the room without saying anything.
彼
かれ
の
指
ゆび
はすばやく
鍵
けん
盤
ばん
の
上
うえ
を
走
はし
った
。
His fingers ran swiftly over the keys.
ジョンは
終
しゅう
電
でん
に
間
ま
に
合
あ
うように
駅
えき
へ
走
はし
った
。
John ran to the station in order to catch the last train.
ジェーンはときどき
学
がっ
校
こう
まで
走
はし
って
いく。
Jane sometimes runs to school.
若
わか
いころは
今
いま
よりずっと
速
はや
く
走
はし
る
ことができた。
I could run much faster when I was young.
その
列
れっ
車
しゃ
は
東
とう
京
きょう
と
鹿
か
児
ご
島
しま
の
間
あいだ
を
走
はし
っている
。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
この
列
れっ
車
しゃ
はニューヨークとボストン
間
かん
を
走
はし
っている
。
This train runs between New York and Boston.
私
わたし
はその
通
とお
りを
東
ひがし
に
向
む
かって
走
はし
っている
タクシーに
乗
の
っていた。
I was in a taxi driving east along the street.
概
がい
して、
男
おとこ
の
子
こ
は
女
おんな
の
子
こ
より
速
はや
く
走
はし
る
ことができる。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
機
き
関
かん
車
しゃ
は
長
なが
い
貨
か
物
もつ
車
しゃ
の
列
れつ
を
引
ひ
っ
張
ぱ
って
走
はし
っていた
。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
私
わたし
は
3
さん
人
にん
の
中
なか
で
一
いち
番
ばん
速
はや
く
走
はし
る
ことができます。
I can run the fastest of the three.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
に
向
む
かって
走
はし
って
きた
犬
いぬ
を
蹴
け
った。
He kicked the dog which ran at him.
私
わたし
は
今
け
朝
さ
駅
えき
までずっと
走
はし
って
いった。
I ran all the way to the station this morning.
彼
かれ
が
走
はし
った
距
きょ
離
り
は、
思
おも
っていたよりもはるかに
長
なが
かった。
The distance he ran was much greater than had been expected.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
ゆ
うと、
男
だん
性
せい
は
女
じょ
性
せい
よりも
速
はや
く
走
はし
れる
。
Generally speaking, men can run faster than women can.
週
しゅう
に
1
いっ
回
かい
のペースで
走
はし
り
始
はじ
めて、
今
いま
は
毎
まい
日
にち
走
はし
っています。
I started running once a week. And now I run every day.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
残
のこ
したまま、
通
とお
りを
走
はし
って
横
よこ
切
ぎ
った。
He ran across the street, leaving her alone.
深
ふか
く
息
いき
を
吸
す
うと、
背
せ
中
なか
の
右
みぎ
側
がわ
に
痛
いた
みが
走
はし
る
んです。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
多
おお
くのファンがその
女
じょ
優
ゆう
に
向
む
かって
走
はし
って
きた。
Many fans came running toward the actress.
最
さい
初
しょ
は
小
ちい
さな
灰
はい
色
いろ
の
家
いえ
々
いえ
を
通
とお
って
走
はし
って
いきました。
At first they drove through streets of small, gray houses.
その
男
おとこ
の
子
こ
は
父
ちち
親
おや
のそばへちょこちょこ
走
はし
って
行
い
った。
The boy trotted to his father's side.
わあわあ
泣
な
きながら、
小
ちい
さな
女
おんな
の
子
こ
は
戸
と
口
ぐち
へ
走
はし
って
行
い
った。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
ジュディさんとトニー
君
くん
とではどちらが
速
はや
く
走
はし
れます
か。
Who runs faster, Judy or Tony?
走
そう
者
しゃ
の
中
なか
には
走
はし
り
ながら
水
みず
を
飲
の
む
者
もの
もいる。
Some runners drink water as they are running.
ジョンソン
氏
し
は、
3
さん
人
にん
の
中
なか
でいちばん
速
はや
く
走
はし
った
。
Mr Johnson ran fastest of the three.
それからバスは
町
まち
を
出
で
て、
田舎
いなか
道
みち
を
走
はし
って
いきました。
Then the bus left the town and drove along a country road.
彼
かれ
は
大
たい
変
へん
速
はや
く
走
はし
った
ので
私
わたし
は
付
つ
いて
行
い
く
事
こと
が
出
で
来
き
なかった。
He ran too fast for me to keep up with him.
彼
かれ
はできるかぎり
速
はや
く
私
わたし
の
方
ほう
へ
走
はし
って
きた。
He ran toward me as fast as he could.
その
赤
あか
ちゃんは
走
はし
る
事
こと
はおろか、
歩
ある
くことさえできない。
The baby cannot even walk, much less run.
私
わたし
は
彼
かれ
らに
遅
おく
れずに
付
つ
いて
行
い
けるほど
速
はや
くは
走
はし
れなかった
。
I couldn't run fast enough to keep up with them.
彼
かの
女
じょ
は
風
ふう
に
髪
かみ
をなびかせて、
私
わたし
のほうへ
走
はし
って
きた。
She ran up to me, her hair flying in the wind.
耐
た
えられない
圧
あっ
迫
ぱく
から
逃
のが
れるために
自
じ
殺
さつ
に
走
はし
る
子
こ
供
ども
たちもいる。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
天
てん
気
き
が
良
よ
くなってきたので、
選
せん
手
しゅ
たちはグラウンドで
走
はし
り
はじめた。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
これは
東
とう
京
きょう
・
横
よこ
浜
はま
間
かん
を
走
はし
った
最
さい
初
しょ
の
汽
き
車
しゃ
の
絵
え
だ。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
私
わたし
は
走
はし
る
前
まえ
に、
体
からだ
をほぐすのにちょっと
体
たい
操
そう
をする。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
トニー
君
くん
が
私
わたし
たちのクラスの
中
なか
で
一
いち
番
ばん
早
はや
く
走
はし
る
ことが
出
で
来
き
ます。
Tony can run the fastest in our class.
僕
ぼく
らは3キロ
走
はし
った
。
We ran three kilometers.
1
いち
時
じ
間
かん
に90マイル
走
はし
れる
んだよ。
She can do 90 miles an hour.
電
でん
車
しゃ
は30
分
ふん
ごとに
走
はし
っている
。
The train runs every thirty minutes.
車
くるま
は
丘
おか
を
走
はし
り
下
くだ
りた。
The car ran down the hill.
一
いっ
隻
せき
の
船
ふね
が
海
うみ
を
走
はし
っていた
。
There was a ship sailing on the sea.
1
いっ
匹
ぴき
のイヌが
公
こう
園
えん
で
走
はし
っています
。
A dog is running in the park.
彼
かれ
は
年
とし
の
割
わり
にはよく
走
はし
る
。
He runs well for his age.
列
れっ
車
しゃ
は
一
いち
時
じ
間
かん
に500マイルの
速
そく
度
ど
で
走
はし
った
。
The train was moving at 500 miles per hour.
ベンは100メートル
競
きょう
争
そう
をカールと
走
はし
った
。
Ben ran a 100-meter race with Carl.
この
車
くるま
は
時
じ
速
そく
60キロで
走
はし
っている
。
This car is going 60 kilometers an hour.
彼
かの
女
じょ
はバスから
降
お
りて
彼
あ
の
方
かた
に
走
はし
った
。
She got off the bus and ran towards him.
今
こん
日
にち
ではイギリス
中
じゅう
に
鉄
てつ
道
どう
が
走
はし
っている
。
Nowadays there are railways all over England.
2
歳
さい
の
子
こ
どもがそんなに
速
はや
く
走
はし
れる
だろうか。
Can a two-year-old boy run that fast?
彼
かれ
は
1
いち
日
にち
で200キロ
走
はし
る
と
言
い
って、そうした。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
はい。100メートルを12
秒
びょう
以
い
内
ない
で
走
はし
る
ことができます。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
もっとも
速
はや
いランナーでも100メートルを9
秒
びょう
では
走
はし
れない
。
The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.
その
電
でん
車
しゃ
は
東
とう
京
きょう
、
博
はく
多
た
間
かん
を
走
はし
る
。
The train runs between Tokyo and Hakata.
道
どう
路
ろ
は
数
すう
マイルにわたって
川
かわ
と
平
へい
行
こう
に
走
はし
っている
。
The road parallels the river for a few miles.
だから
今日
きょう
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く
途
と
中
ちゅう
彼
かれ
が
走
はし
っている
のを
見
み
るだろう。
So I will see him running on the way to school today.
彼
かの
女
じょ
は
他
ほか
の
人
ひと
に
追
お
いつくためにできるかぎり
速
はや
く
走
はし
った
。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
この
磁
じ
場
ば
の
線
せん
が2
極
きょく
で
北
きた
の
磁
じ
力
りょく
と
南
みなみ
の
磁
じ
力
りょく
の
間
あいだ
に
走
はし
っています
。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
ひかり
号
ごう
は
東
とう
京
きょう
と
新
しん
大
おお
阪
さか
の
間
あいだ
を
3
さん
時
じ
間
かん
10
じっ
分
ぷん
で
走
はし
る
。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.