jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
まえに
Meanings
Adverb
1. ahead; before; ago
Alt. forms
前
まえ
に
91%
まえに
8%
Pitch accent
⚠
ま
えに
Top 11400
Used in: 689
Composed of
まえ
in front (of); before (e.g. a building); before; earlier; (the) front; frontal part; forward
Used in vocabulary (5 in total)
ずっと
まえに
a long time ago
まえに
すす
む
to move forward; to move on
いちにん
まえに
な
る
to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own
2 more...
Examples (44 in total)
口
くち
を
開
ひら
く
まえに
、
心
こころ
を
開
ひら
きなさい。
Open your mind before you open your mouth.
寝
ね
る
まえに
、
歌
うた
を
聞
き
こうっと。
I'll just listen to a song before I go to bed.
遊
あそ
びに
行
い
く
まえに
、
宿
しゅく
題
だい
をしなさい。
Before you go play, do your homework.
怒
いか
りが
爆
ばく
発
はつ
する
まえに
、ガス
抜
ぬ
きしなきゃ。
I have to let off some steam before I explode with anger.
寝
ね
る
まえに
、ビールを
飲
の
まないでください。
Please don't drink beer before going to bed.
タクシーを
降
お
りる
まえに
、お
金
かね
を
払
はら
う。
Before we get out of the taxi, we pay the fare.
向
む
こうが
彼
かの
女
じょ
を
捕
つか
まえる
まえに
、
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
い
出
だ
せないか。
Can you help her out before they catch her?
トムに
見
み
つかる
まえに
、ここを
出
で
なさい。
Get out of here before Tom finds you.
フランスに
行
い
く
まえに
、フランス
語
ご
を
覚
おぼ
えないとな。
I need to learn French before I go to France.
死
し
んだ
まえに
、
彼
かれ
は
大
おお
金
かね
持
も
ちになった。
He became very rich before he died.
回
かい
路
ろ
を
調
しら
べる
まえに
、
電
でん
源
げん
のスイッチを
切
き
りなさい。
You must switch off the power before checking the circuit.
旅
たび
に
行
い
く
まえに
、
私
わたし
は
散
さん
髪
ぱつ
した。
Before taking a journey, I got a haircut.
出
で
かける
まえに
、ドアにかぎをかけてください。
Please lock the door before you go out.
決
き
める
まえに
、このことを
妻
つま
と
相
そう
談
だん
したいんです。
I'd like to discuss this with my wife before making a decision.
彼
かの
女
じょ
は
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
り
込
こ
む
まえに
、
私
わたし
に
手
て
を
振
ふ
った。
She waved at me before she got on board the plane.
出
で
かける
まえに
、
両
りょう
親
しん
はいつも
宿
しゅく
題
だい
をさせます。
My parents always make me do my homework before I go out.
授
じゅ
業
ぎょう
に
出
で
る
まえに
、あらかじめ
単
たん
語
ご
を
調
しら
べなさい。
Look up words in advance, before you attend a class.
1
いち
時
じ
間
かん
ほど
まえに
、
犬
いぬ
に
餌
えさ
をあげました。
I fed the dog about an hour ago.
彼
かれ
がいなくなる
まえに
「さよなら」を
言
い
いに
行
い
きなさい。
Go and say goodbye to him before he leaves.
あなたが
到
とう
着
ちゃく
される
まえに
、
彼
かれ
はロンドンへ
出
しゅっ
発
ぱつ
しました。
Prior to your arrival, he left for London.
彼
かれ
はその
時
とき
より
まえに
、しばしばヨーロッパを
訪
おとず
れていた。
He had often visited Europe before that time.
家
いえ
を
出
で
る
まえに
、
忘
わす
れ
物
もの
がないか
確
かく
認
にん
したよ。
Before leaving home, I checked to see if I had forgotten anything.
サインする
まえに
、
契
けい
約
やく
書
しょ
に
一
ひと
通
とお
り
目
め
を
通
とお
した
方
ほう
がいいですよ。
You should look over the contract before you sign it.
寺
じ
院
いん
に
入
はい
る
まえに
、
靴
くつ
を
脱
ぬ
いでください。
Take off your shoes before entering a temple.
どこか
行
い
く
まえに
、いくらかお
金
かね
を
両
りょう
替
がえ
しないとね。
Before we go anywhere, we should exchange some money.
パスポートの
期
き
限
げん
が
切
き
れる
まえに
、もう
一
いち
度
ど
オーストラリアに
行
い
きたいなあ。
I want to go to Australia again before my passport expires.
その
服
ふく
を
買
か
う
まえに
、どうして
着
き
てみなかったの?
Why didn't you try the dress on before you bought it?
暗
くら
くなる
まえに
、この
仕
し
事
ごと
を
終
お
わらせなきゃいけないんだ。
I need to finish this work before it gets dark.
一
いち
年
ねん
ぐらい
まえに
、
私
わたし
の
身
み
に
起
お
こったことです。
It happened to me about a year ago.
外
がい
出
しゅつ
する
まえに
、すべてのライトを
消
け
すことを
確
たし
かめなさい。
Make sure to turn off all the lights before going out.
私
わたし
は
走
はし
る
まえに
、
体
からだ
をほぐすのにちょっと
体
たい
操
そう
をする。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
そのビルのすぐ
まえに
、
何
なん
とか
駐
ちゅう
車
しゃ
できる
場
ば
所
しょ
を
見
み
つけた。
I managed to find a parking place right in front of the building.
火
ひ
は
消
しょう
防
ぼう
士
し
が
到
とう
着
ちゃく
する
まえに
、
隣
となり
の
建
たて
物
もの
へ
広
ひろ
がってしまった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
新
あたら
しい
年
ねん
金
きん
制
せい
度
ど
が
実
じっ
施
し
されることになっている
日
ひ
より
まえに
、
彼
かれ
は
退
たい
職
しょく
する。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
訪
たず
ねていく
まえに
、
彼
かれ
が
家
いえ
にいることを
確
かく
認
にん
した
方
ほう
がいいですよ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
買
か
うのを
決
き
める
まえに
、
似
に
合
あ
うかどうかそのジャケットを
試
し
着
ちゃく
してみた。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
家
いえ
を
出
で
る
まえに
、
必
かなら
ずペットには
十
じゅう
分
ぶん
えさを
与
あた
えて
下
くだ
さい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
訪
ほう
問
もん
者
しゃ
は
通
つう
常
じょう
日
に
本
ほん
式
しき
の
家
いえ
に
入
はい
る
まえに
、
靴
くつ
を
脱
ぬ
ぐようにと
求
もと
められます。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
2、
3
み
日
っか
まえに
、
彼
かれ
と
駅
えき
で
会
あ
った。
I saw him at the station a few days ago.
10
年
ねん
まえに
、この
川
かわ
に
橋
はし
が
掛
か
けられました。
Ten years ago, a bridge went across this river.
寝
ね
る
まえに
、コップ
一
いっ
杯
ぱい
牛
ぎゅう
乳
にゅう
を
飲
の
みます。
Before going to bed, I drink a glass of milk.
私
わたし
は
1
いっ
週
しゅう
間
かん
まえに
、
免
めん
許
きょ
を
更
こう
新
しん
してもらった。
I had my licence renewed a week ago.
彼
かれ
は2
年
ねん
まえに
、
大
たい
佐
さ
の
階
かい
級
きゅう
に
昇
しょう
進
しん
した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
その
大
だい
学
がく
は20
年
ねん
まえに
、
彼
かれ
の
父
ちち
によって
創
そう
設
せつ
された。
The university was founded by his father twenty years ago.