du; Ihr (in der modernen japan. Sprache abwertende Anrede; im altsprachlichen Japanisch jedoch eine höfliche Anrede)
Name; Vorname; dem Namen nach; nominell
räumliche unmittelbare Nähe; unmittelbare Zukunft; nächste Zukunft
selbstverständlich; natürlich; gewöhnlich; gebräuchlich; Selbstverständlichkeit; selbstverständlich; natürlich
letzter; vorhergehender; letztes Mal; vergangenes Mal; davor; vorher
diese Seite; Ansehen; Können; ich (Personalpron. 1. Ps. sg.); du (Personalpron. 2. Ps. sg.)
nach vorne gewandt; fortschrittlich; aktiv; Vorwärtsgewandtsein; Zuwenden der Vorderseite; Vorwärtsgewandtheit
Können; Könnerschaft; Geschick; Geschicklichkeit; Fähigkeit; Tüchtigkeit
erwachsen; selbständig; für eine Person (Essensportion); Portion für eine Person; eine Portion; Erwachsensein
erwachsen; selbständig; für eine Person (Essensportion); Portion für eine Person; eine Portion; Erwachsensein
Vorderbein; Vorderbeine; Vorderpfoten; Bugrad
Fertigstellung des Gerüstes eines japanischen Hauses; Richtfest; Feier anlässlich der Fertigstellung des Gerüstes eines japanischen Hauses; Prinzip; Grundsatz; zur Schau gestellte Absicht
Anwesenheit einer hochgestellten Persönlichkeit
vor einigen Jahren; vor ein paar Jahren
vorher; im Voraus; im Vorhinein
Öffentlichkeit; Beobachtung durch andere; Ansehen; Ehre
Eigenfinanzierung; Selbst-Bezahlen; selbständig arbeitende Geisha
männliche Erscheinung; männliche Haltung; männliches Aussehen; Ansehen als Mann
am Morgen; am späten Morgen; vor der Mittagszeit; Morgen
Vorderbein; Vorderbeine; Vorderpfoten; Bugrad
angeboren; angestammt; eigen; anteilmäßiger Besitz
Vorgarten; Vorhof; Vorkammer; Vorgarten
selbstverständlich; natürlich; gewöhnlich; gebräuchlich; Selbstverständlichkeit; selbstverständlich; natürlich
Essen ausliefern; Auslieferung von bestelltem Essen; Bringdienst; Catering
ohne Problem; einfache Sache; etw., was man vor dem Frühstück erledigen kann
one hundred years ago; a hundred year previously
a short time ago; a while ago; for some time
Wiedergutmachung; Genugtuung
long ago; previous; of a former age
selbstverständlich; natürlich; gewöhnlich; gebräuchlich; Selbstverständlichkeit; selbstverständlich; natürlich
Einleitung; Prolog; Schwung nach vorn; Überweisung im Voraus; leicht nach vorn fallend angenähter Hemdsärmel
genau vor; (Platz) genau vor
Unterarm; Vorderarm; Vorarm; Antebrachium
Vorderrad; vorderer Sattelbogen (eines japan. Sattels); Vorderrad
früheres Werk; erste Ernte (bei einem Feld, auf dem zweimal im Jahr geerntet wird)
eine Portion; ganze Portion
Vorderbein; Vorderbeine; Vorderpfoten; Bugrad
to the previous extent; as much as previously; as much as one used to
Charakter; Gemütsart; Natur; (insbes.)Freigiebigkeit; Großzügigkeit; Gastfreundlichkeit
Vorfeier; vorbereitendes Fest
Fertigstellung des Gerüstes eines japanischen Hauses; Richtfest; Feier anlässlich der Fertigstellung des Gerüstes eines japanischen Hauses; Prinzip; Grundsatz; zur Schau gestellte Absicht
vorgebeugte Haltung; krumme Haltung
Kunstfertigkeit; Etikette bei der Teezeremonie
im Voraus ankündigen; vorher ansagen; eine Voranzeige machen; Vorzeichen; Vorbote; Anzeichen
doppelte Portion; (Portion) für zwei Personen
im Voraus gespendetes Lob; Vorschusslorbeeren
eine Portion; ganze Portion
vertauschtes Tragen der beiden Kimono-Seiten; Tragen eines Kimonos mit der linken Seiten über die rechte Seite geschlagen (und zwar vom Gegenüber aus betrachtet die linke Seite; mit dieser Kimono-Tragweise werden Tote aufgebahrt); schlechte wirtschaftliche Lage
du; Ihr (in der modernen japan. Sprache abwertende Anrede; im altsprachlichen Japanisch jedoch eine höfliche Anrede)
Prolog; einleitende Bemerkungen
Schlagen der linken (sic!) Kimonoseite über die rechte (vom Gegenüber gesehen, die rechte über die linke Seite; die normale Weise, den Kimono zu tragen)
Edo-Art; Edo-Stil; Küstengewässer von Edo (insbes. das Seegebiet vor Shiba und Shinagawa); frischer Fisch aus den Küstengewässern von Edo
presence (of a god, emperor, etc.)
Maegashira (einer der Makuuchi-Ränge im Sumō; unter Komusubi)
vorher; im Voraus; im Vorhinein
genau vor; (Platz) genau vor
long ago; previous; of a former age
Vorderseite; oberer Saum; Anteil; Prozente
kleines Opfer zum Wohle des Großen; Kleinigkeiten im Angesicht der wichtigen Dinge; wenn man sich um große Dinge kümmert, muss man auch die kleinen Dinge im Auge behalten
a short time ago; a while ago; for some time
zweireihig; doppelreihig; Zweireiher
im Voraus bezahlen; im Voraus liefern; Vorauslieferung; Anzahlung; Vorauszahlung
im Voraus verkaufen; Vorverkauf; Kartenvorverkauf
front basket (e.g. on a bicycle)
former boyfriend; ex-boyfriend
Tragen von Kleidung, bei der hinten nach vorn gewendet ist
in front of the customer (guest, visitor, etc.); before the customer
Bereich vor dem Sitzplatz einer vornehmen Person; an … (von Frauen verwendetes Wort des Respekts, das auf Briefen vor den Namen des Adressaten geschrieben wird)
Zustand, vorne zu niedrig zu sein
Einleitung; Prolog; Schwung nach vorn; Überweisung im Voraus; leicht nach vorn fallend angenähter Hemdsärmel
vorne und hinten; seitenverkehrter Zustand
front basket (e.g. on a bicycle)
letzter; vorhergehender; letztes Mal; vergangenes Mal; davor; vorher
to the previous extent; as much as previously; as much as one used to
vorher; im Voraus; im Vorhinein
Matsumae pickles; dried squid, kombu, and herring roe pickled together
Fertigstellung des Gerüstes eines japanischen Hauses; Richtfest; Feier anlässlich der Fertigstellung des Gerüstes eines japanischen Hauses; Prinzip; Grundsatz; zur Schau gestellte Absicht
Kunstfertigkeit; Etikette bei der Teezeremonie
unterer Teil des übereinander gelegten Frontteils eines Kimonos
Wiedergutmachung; Genugtuung
Abdeckung für die Geschlechtsteile (bei Nacktaufnahmen)
excuse me (when passing in front of somebody)
das Jahr vor dem kritischen Alter
Aufnahme von Erinnerungsfotos an einem Termin vor dem Ereignis
company name with the "kabushiki kaisha" at the beginning
front basket (e.g. on a bicycle)
former boyfriend; ex-boyfriend
et tu, Brute?; even you, Brutus?
former girlfriend; ex-girlfriend
penultimate bout of the tournament day
it's always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn
frontal sandal strap (between the toes)
frontal sandal strap (between the toes)
der eigene Anteil; mein Anteil
Prolog; Einführung; Warm-Up; Einstimmung (des Publikums)
placket (clothing); facing
Titelei (Schmutztitel, Titelblatt, Inhaltsverzeichnis, Vorwort etc. eines Buches)
front basket (e.g. on a bicycle)
frontal sandal strap (between the toes)
der eigene Anteil; mein Anteil
Titelei (Schmutztitel, Titelblatt, Inhaltsverzeichnis, Vorwort etc. eines Buches)
upstage center (in a noh play)
Vorauszahlung; Vorkasse (z. B. Miete)
stilisierte Etikette der Teezeremonie
sich nach vorne öffnen; Öffnung nach vorne
Abdeckung für die Geschlechtsteile (bei Nacktaufnahmen)
Vornüberlehnen; Vornüberfallen; Vorwärtsgewandtheit; positive Haltung; Übereiltheit; Voreiligkeit
frontal sandal strap (between the toes)
et tu, Brute?; even you, Brutus?
Vorderbrennpunkt; Frontfokus
an der Hüfte getragenes Schwert
an der Hüfte getragenes Schwert
paying upfront; upfront payment; prepayment
Jahr vor dem kritischen Alter (yaku・doshi厄年)
battling to knock away the hands of one's opponent, in order to achieve an advantageous position
stage left (on a noh stage), in front of the chorus
stage left (on a noh stage), in front of the chorus
just before a war; day before a holiday; day before the one on which prostitutes were forced to accept customers
Gakuenmae Station (Chiba)
Hirosakigakuindaimae Station
Shiyakushomae Station (Fukui)
Kenritsu Bijutsukanmae Station
Kenchōmae Station (Hyōgo)