jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
マエ
Meanings
Noun
1. vorne; vorderer
2. vorig; früher
3. vorn; vor
4. erster Teil; vorderer Teil
5. vor; bevor; früher
6. Portion; Anteil; für …Personen
7. Vorleben; Vorgeschichte; Vorstrafe
Alt. forms
前
まえ
96%
まえ
3%
マエ
Pitch accent
マ
エ
Used in: 53
Used in vocabulary (127 in total)
オ
マエ
du; Ihr (in der modernen japan. Sprache abwertende Anrede; im altsprachlichen Japanisch jedoch eine höfliche Anrede)
タテ
マエ
Fertigstellung des Gerüstes eines japanischen Hauses; Richtfest; Feier anlässlich der Fertigstellung des Gerüstes eines japanischen Hauses; Prinzip; Grundsatz; zur Schau gestellte Absicht
アタリ
マエ
selbstverständlich; natürlich; gewöhnlich; gebräuchlich; Selbstverständlichkeit; selbstverständlich; natürlich
124 more...
Examples (200 in total)
まえ
マエ
にもあったよ。
It happened before.
私
わたし
の
まえ
マエ
に
立
た
たないで。
Don't stand in front of me.
学
がっ
校
こう
の
まえ
マエ
で
待
ま
ってるよ。
I'll wait for you in front of the school.
ハリポタは
まえ
マエ
に
全
ぜん
部
ぶ
読
よ
んだよ。
I already read all the Harry Potter books.
これ、
まえ
マエ
も
見
み
たよ。
I've seen this before.
まえ
マエ
のままでも
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
だったよ。
It was fine the way it was.
話
はな
す
まえ
マエ
に
考
かんが
えなさい。
Think before you speak.
ずっと
まえ
マエ
のことです。
It was a long time ago.
飛
と
ぶ
まえ
マエ
に
見
み
よ。
Look before you leap.
行
い
く
まえ
マエ
に
起
お
こしてね。
Wake me up before you go.
まえ
マエ
から、これやってみたかったのよ。
I've always wanted to try this.
試
し
験
けん
の
まえ
マエ
は
緊
きん
張
ちょう
したよ。
I was nervous before the exam.
出
しゅっ
発
ぱつ
する
まえ
マエ
に
会
あ
いたいです。
I would like to see you before I leave.
まえ
マエ
よりすごくいいね。
It's far better than before.
まえ
マエ
に
彼
かれ
にあったのを
覚
おぼ
えている。
I remember seeing him before.
彼
かれ
は
私
わたし
の
まえ
マエ
に
座
すわ
った。
He sat in front of me.
寝
ね
る
まえ
マエ
に
食
た
べちゃダメよ。
Don't eat before going to bed!
少
しょう
女
じょ
が
私
わたし
の
まえ
マエ
に
現
あらわ
れた。
A girl appeared before me.
自
じ
分
ぶん
の
まえ
マエ
に
何
なに
があるのですか。
What's in front of you?
彼
かれ
はドアの
まえ
マエ
にいます。
He is in front of the door.
寝
ね
る
まえ
マエ
にそれを
終
お
えなさい。
Finish it before you go to bed.
わたしの
まえ
マエ
に
車
くるま
が
止
と
まりました。
A car stopped in front of me.
来
く
る
まえ
マエ
に
電
でん
話
わ
してください。
Please call me before you come.
この
写
しゃ
真
しん
、
まえ
マエ
にも
見
み
たな。
I've seen this picture before.
昨日
きのう
もその
まえ
マエ
も
雨
あめ
だった。
It rained yesterday and the day before that.
決
き
める
まえ
マエ
に
家
か
族
ぞく
と
相
そう
談
だん
したいのですが。
Before deciding, I'd like to consult with my family.
私
わたし
は
友
ゆう
人
じん
の
まえ
マエ
で
負
ま
けたくなかった。
I didn't want to be defeated in front of my friends.
彼
かれ
の
まえ
マエ
でそのことを
口
くち
にするな。
Don't talk about it in front of him.
君
きみ
は
僕
ぼく
より
まえ
マエ
に
着
つ
いた。
You arrived before I did.
彼
かの
女
じょ
は
鏡
かがみ
の
まえ
マエ
に
立
た
った。
She stood in front of the mirror.
家
いえ
の
まえ
マエ
には
庭
にわ
があります。
There's a garden at the front of the house.
まえ
マエ
の
冬
ふゆ
は
雪
ゆき
が
多
おお
かった。
We had much snow last winter.
寝
ね
る
まえ
マエ
にあまりに
飲
の
むな。
Don't drink too much before going to bed.
秋
あき
の
まえ
マエ
に
夏
なつ
が
来
き
た。
Before Autumn came Summer.
ビルの
まえ
マエ
に
車
くるま
があります。
There is a car in front of the building.
私
わたし
は
三
みっ
日
か
まえ
マエ
に
着
つ
きました。
I arrived three days ago.
まえ
マエ
にどっかで
見
み
たことがある。
I've seen it somewhere before.
まえ
マエ
は
持
も
ってたんだけど、
盗
ぬす
まれちゃったのよ。
I used to have one, but it was stolen.
車
くるま
が
門
もん
の
まえ
マエ
で
待
たい
機
き
しています。
The car is waiting in front of the gate.
一
いち
時
じ
間
かん
まえ
マエ
に
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
ったよ。
I met her an hour ago.
朝
ちょう
食
しょく
の
まえ
マエ
に
散
さん
歩
ぽ
するのはどうですか。
How about taking a walk before breakfast?
バスの
まえ
マエ
の
方
ほう
に
座
すわ
ったよ。
I sat in the front of the bus.
お
店
みせ
の
まえ
マエ
でおばあちゃんを
待
ま
ってた。
I waited for my grandma in front of the store.
3年
さんねん
まえ
マエ
はどこに
住
す
んでたの?
Where were you living three years ago?
人
にん
間
げん
は
自
し
然
ぜん
の
まえ
マエ
には
無
む
力
りょく
だ。
Human beings are powerless before nature.
まえ
マエ
は、バイクを
持
も
ってたんだけどね。
I had a motorcycle before.
夕
ゆう
飯
はん
、
冷
さ
める
まえ
マエ
に
食
た
べてよ。
Eat your dinner before it gets cold.
人
ひと
質
じち
はクリスマス
まえ
マエ
に
解
かい
放
ほう
されるだろう。
The hostages will be released before Christmas.
寝
ね
る
まえ
マエ
にビールを
飲
の
むな。
Don't drink beer before going to bed.
彼
かれ
のことはずっと
まえ
マエ
から
知
し
っている。
I've known him for a long time.
まえ
マエ
にこれ
伝
つた
えたと
思
おも
うんだけど。
I think I've told you this before.
やる
まえ
マエ
に
私
わたし
に
聞
き
けばよかったのに。
You should've asked me before doing that.
自
じ
分
ぶん
が
死
し
ぬ
まえ
マエ
にやっておきたいんだ。
I want to do it before I die.
こういうの、
まえ
マエ
に
見
み
たことあるよ。
I've seen this kind of thing before.
僕
ぼく
の
まえ
マエ
に
二
ふた
人
り
の
少
しょう
年
ねん
が
立
た
った。
Two boys stood in front of me.
私
わたし
の
家
いえ
の
まえ
マエ
に
店
みせ
があります。
There is a shop in front of my house.
彼
かの
女
じょ
は
我
われ
々
われ
の
まえ
マエ
で
話
はな
すのが
好
す
きだ。
She likes to talk in our presence.
それって、
私
わたし
が
生
う
まれる
まえ
マエ
?
後
あと
?
Was that before or after I was born?
五
ご
年
ねん
まえ
マエ
の
今日
きょう
、
結
けっ
婚
こん
しました。
We were married five years ago today.
彼
かれ
は
まえ
マエ
と
同
おな
じ
返
へん
事
じ
をした。
He gave the same answer as before.
彼
かの
女
じょ
は
教
きょう
室
しつ
の
まえ
マエ
の
方
ほう
に
立
た
っていた。
She was standing in the front of the classroom.
その
椅
い
子
す
はドアの
まえ
マエ
にあります。
The chair is in front of the door.
あなたは
暗
くら
くなる
まえ
マエ
に
帰
かえ
ってこなければなりません。
You must come back before it gets dark.
まえ
マエ
にどこかで
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
ったような
気
き
がするんだよな。
I have a feeling I've met her somewhere before.
私
わたし
の
新
あたら
しい
電
でん
話
わ
は
まえ
マエ
のより
薄
うす
い。
My new phone is thinner than my old phone.
家
いえ
の
門
もん
の
まえ
マエ
に
猫
ねこ
がいます。
There's a cat in front of the gate.
僕
ぼく
が
去
さ
る
まえ
マエ
に
君
きみ
と
話
はな
したい。
I'd like to talk to you before I leave.
まえ
マエ
に
会
あ
ったことがなかったので、
彼
かれ
がわからなかった。
Since I'd never seen him before, I didn't recognize him.
ドアは
彼
かの
女
じょ
の
まえ
マエ
で
閉
と
じられたままだった。
The door remained closed before her.
両
りょう
親
しん
は、
私
わたし
が
生
う
まれる
まえ
マエ
に
結
けっ
婚
こん
していました。
My parents got married before I was born.
教
きょう
会
かい
の
まえ
マエ
に
車
くるま
が
置
お
いてある。
There's a car in front of the church.
彼
かの
女
じょ
とはずっと
まえ
マエ
からの
知
し
り
合
あ
いなの?
Have you known her for a long time?
一
いち
年
ねん
ぐらい
まえ
マエ
にあったことです。
It happened about a year ago.
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く
まえ
マエ
に
顔
かお
を
洗
あら
いなさい。
Wash your face before you go to school.
到
とう
着
ちゃく
する
まえ
マエ
に
映
えい
画
が
が
始
はじ
まってしまうんでしょうね。
The movie will have started before we get there.
君
きみ
が
来
く
る
まえ
マエ
に
病
びょう
院
いん
へ
行
い
ってきた。
I had been to the hospital before you came.
彼
かの
女
じょ
は
寝
ね
る
まえ
マエ
に
祈
いの
ったものだ。
She used to pray before going to bed.
この
曲
きょく
を
まえ
マエ
に
聞
き
いたのは
覚
おぼ
えている。
I remember hearing this tune before.
入
はい
る
まえ
マエ
に
靴
くつ
を
脱
ぬ
がなきゃダメよ。
You need to take off your shoes before entering.
誰
だれ
かが
彼
かれ
の
部
へ
屋
や
の
まえ
マエ
にたっている。
Somebody is standing in front of his room.
どうぞ
入
はい
る
まえ
マエ
にノックしてください。
Please knock before you come in.
あなたたち、
まえ
マエ
に
会
あ
ったことある?
Have you met each other?
「
彼
かれ
はいつ
勉
べん
強
きょう
しますか」「
夕
ゆう
食
しょく
まえ
マエ
です」
"When does he study?" "He studies before dinner."
あなたは
朝
ちょう
食
しょく
の
まえ
マエ
になにをしますか。
What do you do before breakfast?
私
わたし
は
まえ
マエ
にアメリカへ
行
い
ったことがあります。
I have already visited America.
暗
くら
くなる
まえ
マエ
に
東
とう
京
きょう
につくだろう。
We will reach Tokyo before dark.
まえ
マエ
にその
歌
うた
を
聞
き
いた
事
こと
がある。
I've heard that song before.
あなたは
三
さん
年
ねん
まえ
マエ
にどこにいましたか。
Where were you three years ago?
その
建
たて
物
もの
は
三
さん
年
ねん
まえ
マエ
に
崩
ほう
壊
かい
した。
The building crumbled to pieces three years ago.
私
わたし
の
家
いえ
の
まえ
マエ
には
湖
みずうみ
がある。
There is a lake in front of my house.
彼
かれ
は
数
すう
日
じつ
まえ
マエ
に
旅
りょ
行
こう
に
出
で
かけた。
He went on a journey a few days ago.
ステージに
上
あ
がる
まえ
マエ
は、いつも
緊
きん
張
ちょう
するんだ。
I'm always nervous before I go on stage.
今
いま
の
彼
かれ
は
十
じゅう
年
ねん
まえ
マエ
の
彼
かれ
ではない。
He is not what he was ten years ago.
彼
かれ
らは
二
ふつ
日
か
まえ
マエ
にそこへ
行
い
っていた。
They had gone there two days before.
彼
かの
女
じょ
は
誰
だれ
の
まえ
マエ
でも
歌
うた
わないと
断
だん
言
げん
している。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.
この
像
ぞう
は
十
じゅう
年
ねん
まえ
マエ
に
作
つく
られた。
This statue was erected ten years ago.
私
わたし
の
まえ
マエ
に
3
さん
人
にん
の
人
ひと
がまっていた。
There were three people waiting in front me.
彼
かの
女
じょ
が
まえ
マエ
の
列
れつ
に
座
すわ
っているのに
気
き
がついた。
I noticed that she sat in the front row.
若
わか
い
男
おとこ
の
人
ひと
がドアの
まえ
マエ
で
歌
うた
っています。
A young man is singing in front of the door.
この
傘
かさ
、
3
さん
年
ねん
まえ
マエ
に
買
か
ったのよ。
I bought this umbrella three years ago.
使
し
用
よう
する
まえ
マエ
に
瓶
びん
を
振
ふ
ってください。
Shake the bottle before using.
君
きみ
の
話
はなし
は
まえ
マエ
に
聞
き
いた
話
はなし
と
矛
む
盾
じゅん
している。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.
食
た
べる
まえ
マエ
に
煙草
たばこ
の
火
ひ
を
消
け
しなさい。
Put out your cigarette before you eat.
父
ちち
が
帰
き
宅
たく
する
まえ
マエ
に
眠
ねむ
ってしまった。
I fell asleep before my father came home.
おばあちゃんとおじいちゃんは、
家
いえ
の
まえ
マエ
に
座
すわ
っていた。
Grandma and Grandpa sat in front of the house.
まえ
マエ
に
見
み
た
時
とき
から
彼
かの
女
じょ
はすごく
変
か
わった。
She has changed greatly since I last saw her.
彼
かれ
より
まえ
マエ
を
走
はし
る
人
ひと
は
誰
だれ
もいなかった。
No one ran ahead of him.
あなたが
来
く
る
まえ
マエ
に
私
わたし
たちは
行
い
ってしまうよ。
We'll be leaving before you get here.
家
いえ
の
まえ
マエ
に
知
し
らない
人
ひと
が
二
ふた
人
り
います。
There are two strangers in front of my house.
君
きみ
が
まえ
マエ
にこれをしたことははっきりしている。
It is plain that you have done this before.
彼
かれ
はみんなの
まえ
マエ
で
私
わたし
にキスをした。
He kissed me in front of everyone.
あの
建
たて
物
もの
の
まえ
マエ
に
立
た
っている
人
ひと
は
誰
だれ
ですか。
Who's the person standing in front of that building?
寝
ね
る
まえ
マエ
に
必
かなら
ずこの
薬
くすり
を
飲
の
みなさい。
Be sure to take this medicine before going to bed.
何
なに
を
書
か
くかの
まえ
マエ
には
事
じ
実
じつ
を
確
たし
かめるべきだ。
You should make sure of the facts before you write something.
彼
かれ
の
歌
うた
、
まえ
マエ
に
聞
き
いたことあるよ。
I have heard his song before.
その
仕
し
事
ごと
は
私
わたし
が
到
とう
着
ちゃく
する
まえ
マエ
に
完
かん
成
せい
していた。
The work had been completed before I arrived.
まえ
マエ
に
会
あ
ったことがあったので、その
人
ひと
だとすぐわかった。
Having met him before, I recognized him at once.
いつも
学
がっ
校
こう
に
行
い
く
まえ
マエ
にご
飯
はん
食
た
べてるよ。
I always eat before going to school.
ホテルの
まえ
マエ
で
私
わたし
を
車
くるま
で
拾
ひろ
ってください。
Please pick me up by car in front of the hotel.
私
わたし
たちの
まえ
マエ
にある
景
け
色
しき
はとても
美
うつく
しかった。
The scene lying before us was very beautiful.
その
まえ
マエ
、
妹
いもうと
と
一
いっ
緒
しょ
に
公
こう
園
えん
で
遊
あそ
んでいました。
Before that I played with my sister in the park.
出
で
かける
まえ
マエ
には
必
かなら
ず
窓
まど
を
閉
し
めてください。
Please be sure to close the windows before you go out.
肉
にく
を
食
た
べる
まえ
マエ
に
細
こま
かく
切
き
るべきです。
You should cut the meat into small pieces before eating it.
その
映
えい
画
が
を
まえ
マエ
にいっしょに
見
み
たのを
覚
おぼ
えていますか。
Do you remember seeing the movie together before?
その
女
じょ
性
せい
達
たち
は
図
と
書
しょ
館
かん
の
まえ
マエ
にいる。
The women are in front of the library.
その
映
えい
画
が
は
まえ
マエ
にみた
覚
おぼ
えがある。
I remember seeing the movie before.
日
に
本
ほん
人
じん
は、
家
いえ
に
上
のぼ
る
まえ
マエ
に
靴
くつ
を
脱
ぬ
ぎます。
The Japanese take their shoes off before entering their homes.
このことについてはもう、
まえ
マエ
に
話
はな
し
合
あ
ったよね。
We've talked about this before.
そこなら、もう
何
なん
年
ねん
も
まえ
マエ
に
行
い
ったよ。
I've been there many years ago.
私
わたし
は
三
みっ
日
か
まえ
マエ
にそれを
雑
ざっ
誌
し
で
読
よ
んだ。
I read it in a magazine three days ago.
まえ
マエ
にその
映
えい
画
が
、
観
み
たことあるよ。
I've seen that movie before.
数
すう
十
じゅう
人
にん
の
人
ひと
々
びと
が
駅
えき
の
まえ
マエ
に
集
あつ
まった。
Dozens of people gathered before the station.
私
わたし
は
寝
ね
る
まえ
マエ
に
本
ほん
を
読
よ
む
事
こと
にしている。
I make it a rule to read before going to bed.
結
けっ
婚
こん
まえ
マエ
のセックスについてどう
思
おも
う?
How do you feel about sex before marriage?
彼
かの
女
じょ
は
夕
ゆう
食
しょく
まえ
マエ
にいつもピアノを
練
れん
習
しゅう
する。
She always practices the piano before dinner.
出
で
かける
まえ
マエ
に
必
かなら
ず
電
でん
気
き
を
消
け
して
下
くだ
さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.
彼
かれ
が
国
くに
を
出
で
ていく
まえ
マエ
に
会
あ
っておきたかった。
I would like to have seen him before he left the country.
あなたが
行
い
く
まえ
マエ
に
言
い
っておかなければならないことがあります。
There's something I need to tell you before you leave.
彼
かれ
はそれをした、しかも
彼
かの
女
じょ
のいる
まえ
マエ
で。
He did it, and in her presence.
以
い
前
ぜん
私
わたし
の
家
いえ
の
まえ
マエ
に
高
たか
い
木
き
があった。
There was a tall tree in front of my house.
まえ
マエ
にも
言
い
ったけど、もう
一
いち
度
ど
言
い
おう。
私
わたし
の
物
もの
を
触
さわ
るな!
I've said it before and I'm saying it again: don't touch my things!
新
あたら
しいわけではなく、ずいぶん
まえ
マエ
からあったと
思
おも
う。
I don't think it is new. I think it has been around for a long time.
きっと
私
わたし
たちの
方
ほう
が
彼
かれ
らよりも
まえ
マエ
に
到
とう
着
ちゃく
するだろう。
In all probability, we'll arrive before them.
私
わたし
の
勘
かん
違
ちが
いじゃなければ、
まえ
マエ
にあの
人
ひと
、
見
み
たことがあるよ。
Unless I'm mistaken, I've seen that man before.
出
で
かける
まえ
マエ
にすべてのものを
必
かなら
ず
消
け
すようにしなさい。
Make sure you turn everything off before you leave.
私
わたし
たちは
明
あ
日
した
彼
かの
女
じょ
に
駅
えき
の
まえ
マエ
で
会
あ
うことになっています。
We are going to see her in front of the station tomorrow.
子
こ
供
ども
たちはみんな
暗
くら
くなる
まえ
マエ
に
眠
ねむ
ってしまった。
All the children fell asleep before it got dark.
僕
ぼく
は
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
の
まえ
マエ
で
話
はなし
をすると、あがってしまうんだ。
I get nervous when I speak before a large audience.
寝
ね
る
まえ
マエ
に
明
あ
かりを
全
ぜん
部
ぶ
消
け
すのを
忘
わす
れないように。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
決
けっ
定
てい
を
下
くだ
す
まえ
マエ
に
事
じ
実
じつ
をよく
知
し
らなければだめです。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
料
りょう
理
り
のうまい
人
ひと
は
まえ
マエ
の
日
ひ
のスープを
捨
す
てない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
彼
かれ
はアメリカに
行
い
く
まえ
マエ
に
英
えい
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
したことはなかった。
He had never studied English before he went to the United States.
まえ
マエ
の
晩
ばん
はよく
眠
ねむ
れたかと
彼
かれ
は
私
わたし
に
尋
たず
ねた。
He asked me if I had slept well the night before.
彼
かの
女
じょ
は
今
こん
夜
や
のパーティーの
まえ
マエ
に
着
き
替
が
えをしなければならない。
She has to change clothes before tonight's party.
彼
かの
女
じょ
は
登
とう
校
こう
まえ
マエ
によく
髪
かみ
を
洗
あら
ったものだった。
She used to wash her hair before going to school.
今
こん
度
ど
の
仕
し
事
ごと
は
まえ
マエ
の
仕
し
事
ごと
よりもやるべきことが
少
すく
ない。
There's less to do in this job than the last one.
あなたはこの
市
し
に
来
く
る
まえ
マエ
に
雪
ゆき
を
見
み
たことがありましたか。
Had you seen snow before you came to this town?
彼
かれ
は、
まえ
マエ
の
日
ひ
に
買
か
ったカメラを、
私
わたし
に
見
み
せてくれた。
He showed me the camera which he had bought the day before.
他
ほか
のことをする
まえ
マエ
にこの
手
て
紙
がみ
を
処
しょ
理
り
しておきたい。
I want to deal with this letter before I do anything else.
私
わたし
たちは
買
か
うかどうか
決
き
める
まえ
マエ
にその
家
いえ
を
調
しら
べてみた。
We went over the house before deciding whether to buy it.
あのシャツは
汚
きたな
い。
学
がっ
校
こう
に
行
い
く
まえ
マエ
に
洗
あら
う
必
ひつ
要
よう
があります。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.
家
いえ
にあがる
まえ
マエ
に
靴
くつ
を
脱
ぬ
げば
靴
くつ
の
泥
どろ
を
家
いえ
の
中
なか
に
持
も
ち
込
こ
まずにすむ。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
10
年
ねん
まえ
マエ
の
出
で
来
き
事
ごと
です。
It happened ten years ago.
40
分
ふん
まえ
マエ
に
注
ちゅう
文
もん
したのですが。
We ordered 40 minutes ago.
3ヶ
月
げつ
まえ
マエ
に
自
じ
殺
さつ
しました。
He killed himself three months ago.
2
年
ねん
まえ
マエ
のことでした。
That was two years ago.
会
かい
議
ぎ
は30
分
ふん
まえ
マエ
に
終
お
わったよ。
The meeting finished thirty minutes ago.
2
年
ねん
まえ
マエ
に
建
た
てられたホテルです。
This hotel was built two years ago.
2
年
ねん
まえ
マエ
どこかで
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
った。
I saw her somewhere two years ago.
彼
かれ
は10
年
ねん
まえ
マエ
にここにすんでいた。
He lived here ten years ago.
私
わたし
は2
年
ねん
まえ
マエ
に
日
に
本
ほん
に
来
き
ました。
I came to Japan two years ago.
その
戦
せん
争
そう
は45
年
ねん
まえ
マエ
に
起
お
こった。
The war took place 45 years ago.
私
わたし
は
二
は
十
たち
年
ねん
まえ
マエ
に
生
う
まれた。
I was born 20 years ago.
彼
かの
女
じょ
に2
年
ねん
まえ
マエ
会
あ
ったと
確
かく
信
しん
しています。
I am sure I saw her two years ago.
その
事
じ
故
こ
は2
年
ねん
まえ
マエ
に
起
お
こった。
The accident happened two years ago.
この
写
しゃ
真
しん
、
一
いっ
週
しゅう
間
かん
まえ
マエ
に
撮
と
ったんだ。
I took this picture a week ago.
絶
ぜっ
対
たい
彼
かの
女
じょ
と2
年
ねん
まえ
マエ
に
会
あ
ってると
思
おも
う。
I'm sure I saw her two years ago.
今
いま
の
彼
かれ
は10
年
ねん
まえ
マエ
の
彼
かれ
とは
全
まった
く
違
ちが
う。
He is quite different from what he was ten years ago.
その
事
じ
件
けん
は15
年
ねん
まえ
マエ
に
起
お
こったものだ。
That event happened 15 years ago.
10
年
ねん
まえ
マエ
からずっとこの
会
かい
社
しゃ
で
働
はたら
いてんだ。
I've been working in the same company for ten years.
彼
かれ
は
今
いま
から2
年
ねん
まえ
マエ
に
国
くに
をでた。
He left his country two years ago.
僕
ぼく
の
父
とう
さん、よくテレビの
まえ
マエ
で
寝
ね
てるよ。
My father often falls asleep in front of the TV.
急
きゅう
に3
匹
ひき
の
犬
いぬ
が
私
わたし
たちの
まえ
マエ
に
現
あらわ
れた。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
10
年
ねん
まえ
マエ
なら、そういう
商
しょう
売
ばい
は
成
せい
功
こう
していただろう。
Ten years ago, such business would have been a success.
まえ
マエ
へ
出
で
て、
他
ほか
の
人
ひと
に
場
ば
所
しょ
をあけなさい。
Step forward and make room for others.
私
わたし
はこの
学
がっ
校
こう
に2
年
ねん
まえ
マエ
に
入
にゅう
学
がく
した。
I entered this school two years ago.
地
ち
球
きゅう
はおよそ50
億
おく
年
ねん
まえ
マエ
に
生
う
まれた。
The earth came into existence about five thousand million years ago.
私
わたし
は3ヶ
月
げつ
ぐらい
まえ
マエ
から
彼
かれ
に
会
あ
っていない。
I have not seen him for about three months.
我
われ
々
われ
は30
分
ふん
以
い
上
じょう
まえ
マエ
に
彼
かれ
らを
見
み
失
うしな
った。
We lost sight of them over half an hour ago.
この
本
ほん
は、100
年
ねん
以
い
上
じょう
まえ
マエ
の
物
もの
なんだ。
This book's over a hundred years old.
その
村
むら
は10
年
ねん
まえ
マエ
とはとても
変
か
わってしまった。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.
この
町
まち
は10
年
ねん
まえ
マエ
とはすっかり
様
よう
子
す
が
違
ちが
う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
手
て
を
握
にぎ
ろうと
一
いっ
歩
ぽ
まえ
マエ
に
出
で
た。
She stepped forward to shake his hand.
あなたは
彼
かれ
が2
年
ねん
くらい
まえ
マエ
に
亡
な
くなったのを
知
し
らないのですか。
Didn't you know that he passed away about two years ago?
5
分
ふん
まえ
マエ
に
起
お
きました。
仕
し
事
ごと
を
始
はじ
める
まえ
マエ
にコーヒーが
必
ひつ
要
よう
です。
I woke up 5 minutes ago. I need coffee before I can start working.
彼
かれ
は
京
きょう
都
と
に
来
く
る
まえ
マエ
に10
年
ねん
間
かん
そこにいました。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.
彼
かれ
は5
年
ねん
まえ
マエ
、すなわち、12
歳
さい
の
時
とき
に
東
とう
京
きょう
へ
来
き
た。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.
彼
かれ
は
私
わたし
が
一
いっ
週
しゅう
間
かん
まえ
マエ
に
買
か
ってやった
時
と
計
けい
をなくした。
He lost the watch that I had bought him a week before.
この
前
まえ
の
夏
なつ
に、
私
わたし
は12
年
ねん
まえ
マエ
に
入
はい
った
会
かい
社
しゃ
をついに
辞
や
めた。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
彼
かれ
が
駅
えき
に
着
つ
いたとき、
列
れっ
車
しゃ
はすでに30
分
ふん
近
ちか
く
まえ
マエ
に
出
しゅっ
発
ぱつ
していた。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.