jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
セツメイ
Meanings
Noun
Verb (する)
1. explanation; exposition; description; account; caption; legend
Alt. forms
説
せつ
明
めい
99%
セツメイ
Pitch accent
セ
ツメイ
Conjugations...
Used in: 9
Composed of
セツ
theory; doctrine; opinion; view; rumour; rumor
メイ
brightness; discernment; insight; eyesight; vision; nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
Used in vocabulary (12 in total)
セツメイ
カイ
information session; briefing; explanatory meeting
セツメイ
ショ
(printed) instructions; manual; explanatory leaflet (pamphlet, note); description
セツメイ
ブン
explanatory note
9 more...
Examples (157 in total)
どうして
せつめいできない
んですか?
Why can't you explain?
それ
せつめいできる
よ。
I can explain that.
私
わたし
も
せつめいできません
。
I can't explain it either.
せつめいする
のは
簡
かん
単
たん
さ。
It's easy to explain.
せつめい
をありがとうございます。
Thank you for the explanation.
写
しゃ
真
しん
で
せつめいします
。
I'll explain using photographs.
せつめい
は
要
い
りません。
I don't need an explanation.
分
わ
かるように
せつめいして
よ。
Explain it so that I understand.
これ、
せつめいして
もらえますか?
Can you explain this?
せつめいしている
時
じ
間
かん
はない。
There's no time to explain.
次
つぎ
のことを
せつめいしなさい
。
Explain the following.
それなら
せつめいできる
よ。
I can explain it.
せつめいして
くれてありがとう。
Thank you for your explanation.
どう
せつめいしたら
いいのかしら?
How should I explain that to her?
せつめい
の
時
じ
間
かん
は
残
のこ
されていなかった。
There was no time left for explanation.
もう
一
いち
度
ど
、
せつめいして
もらえますか?
Can you explain that to me again?
うまく
せつめいできない
んだけど。
I can't really explain it well.
もう
一
いち
度
ど
せつめいして
くださいませんか。
Would you explain it again?
事
じ
情
じょう
は
後
あと
で
せつめいする
。
I will explain the situation to you later on.
ごめん!
上
う
手
ま
く
せつめいできなくて
。
I'm sorry I couldn't explain it well.
ごめん!
せつめい
が
下
へ
手
た
で。
Sorry! I'm not good at explaining.
先
せん
生
せい
より
せつめい
が
上
じょう
手
ず
だね。
You're better at explaining than my teacher.
彼
かれ
に
手
て
続
つづ
きを
せつめいした
。
I explained the procedure to him.
来
らい
週
しゅう
詳
くわ
しく
せつめいします
。
I'll explain in detail next week.
明
めい
白
はく
な
言
こと
葉
ば
で
せつめいしなさい
。
Explain it in plain language.
看
かん
護
ご
婦
ふ
がやり
方
かた
を
せつめいします
。
The nurse will tell you how to do it.
一
いち
から
せつめいしない
とダメだろうね。
I guess I'll have to explain it from the beginning.
彼
かれ
の
せつめい
はわかりにくかった。
His explanation was hard to understand.
彼
かれ
は
単
たん
純
じゅん
明
めい
快
かい
に
せつめいする
。
He gives plain, simple explanations.
彼
かの
女
じょ
の
せつめい
は
的
まと
を
得
え
ている。
Her explanation was to the point.
僕
ぼく
は
今
いま
それを
せつめいできない
。
I can't explain it now.
私
わたし
が
彼
かの
女
じょ
にそれを
せつめいします
。
I'll explain it to her.
どうやったのか、
せつめいして
ください。
Please explain to me how you did that.
後
あと
であなたに
全
すべ
てを
せつめいします
。
I'll explain everything to you later.
誰
だれ
かこれ
せつめいして
くれない?
Can someone explain this to me?
その
せつめい
は
私
わたし
には
理
り
解
かい
できなかった。
I couldn't understand that explanation.
彼
かれ
は
全
ぜん
然
ぜん
それを
せつめいしなかった
。
He didn't explain it at all.
後
あと
で
私
わたし
に
せつめいして
下
くだ
さい。
Please explain it to me later.
私
わたし
は
彼
かれ
の
せつめい
で
納
なっ
得
とく
した。
I was convinced by his explanation.
彼
かれ
の
失
しっ
敗
ぱい
をどう
せつめいします
か。
How do you account for his failure?
これ、どうやって
せつめいしたら
いいかしら?
How can I explain this?
何
なん
で
遅
おく
れたか
せつめいして
くれる?
Can you explain why you were late?
せつめいする
のは
難
むずか
しいけど、やってみます。
It's hard to explain, but I'll try.
先
せん
生
せい
がそのやり
方
かた
を
せつめいする
だろう。
The teacher will illustrate how to do it.
事
じ
実
じつ
を
せつめいする
のにずいぶん
時
じ
間
かん
がかかった。
It fairly took time to explain the fact.
リスク
せつめい
は
非
ひ
常
じょう
に
重
じゅう
要
よう
です。
Explaining the risks is very important.
もっとわかりやすく
せつめいして
くれる?
Can you explain it more clearly?
その
過
か
程
てい
を
彼
かれ
に
せつめいした
。
I explained the process to him.
サッカーのルールを
せつめいして
ください。
Please explain the rules of soccer to me.
弁
べん
護
ご
士
し
は
新
あたら
しい
法
ほう
律
りつ
を
せつめいした
。
The lawyer explained the new law to us.
彼
かれ
の
せつめい
は
説
せっ
得
とく
力
りょく
に
欠
か
けている。
His explanation is unconvincing.
いつも
分
わ
かりやすい
せつめい
をありがとうございます。
Thank you so much for your always easily understandable explanations.
マユコはその
規
き
則
そく
を
詳
くわ
しく
せつめいした
。
Mayuko explained the rules in detail.
簡
かん
潔
けつ
な
せつめい
をしてほしい。
I need a concise explanation.
もっとのちにそのことを
せつめいします
。
I'll explain the matter to you later on.
言
い
っとくけど、あなたのために
せつめいした
のよ。
Just so you know, I explained it for your sake.
彼
かれ
はなぜ
欠
けっ
席
せき
していたかを
せつめいしなかった
。
He gave no explanation why he had been absent.
きみの
せつめい
は
具
ぐ
体
たい
性
せい
に
欠
か
ける。
Your explanation lacks concreteness.
彼
かれ
の
せつめい
はまったく
理
り
屈
くつ
に
合
あ
わない。
His explanation doesn't make sense at all.
私
わたし
の
せつめい
は
変
へん
に
聞
き
こえるかもしれない。
My explanation may sound strange.
そこへの
行
い
き
方
かた
を
せつめいして
ください。
Please explain how to get there.
私
わたし
がその
事
じ
件
けん
について
せつめいしよう
。
I'll explain the incident.
そこで
起
お
こったことを
せつめいして
ください。
Please describe what occurred there.
あれは
最
さい
後
ご
にいくらか
せつめいされた
ものだ。
That is somewhat explained at the end.
どうしてそんなに
分
わ
かりやすく
せつめいできる
の?
Why are you able to explain things so well?
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
立
たち
場
ば
を
私
わたし
に
せつめいした
。
He explained his position to me.
彼
かれ
はその
理
り
由
ゆう
を
詳
くわ
しく
せつめいした
。
He explained the reason at length.
私
わたし
は
彼
かれ
の
せつめい
を
思
おも
い
出
だ
すことが
出
で
来
き
ない。
I can't remember his explanation.
私
わたし
の
せつめい
が
分
わ
からなかったら、
遠
えん
慮
りょ
しないで
質
しつ
問
もん
しなさい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
なぜ
私
わたし
たちのチームが
負
ま
けたか
せつめいできます
か。
Can you explain why our team lost?
彼
かれ
はどうやって
自
じ
分
ぶん
が
逃
に
げ
出
だ
したかを
せつめいした
。
He gave an account of how he had escaped.
その
事
じ
故
こ
について
彼
かれ
に
せつめいした
。
I explained the accident to him.
そのルールを
私
わたし
に
せつめいして
くれませんか。
Would you please explain the rules to me?
せつめい
は、もっとはるかに
複
ふく
雑
ざつ
なのかもしれない。
The explanation may be much more complex.
私
わたし
はそれら
2
ふた
つの
違
ちが
いが
せつめいできない
。
I can't explain the difference between those two.
君
きみ
の
困
こん
難
なん
な
立
たち
場
ば
を
彼
かれ
に
せつめいしなさい
。
Explain to him the difficult situation you are in.
その
言
こと
葉
ば
がそれを
せつめいする
にはぴったりだね。
That word describes it perfectly.
彼
かれ
は
戻
もど
って
来
き
たらそれを
君
きみ
に
せつめいする
だろう。
He will explain it to you when he comes back.
この
機
き
械
かい
がどのように
動
うご
くか
せつめいできます
か。
Can you explain how this machine works?
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
にその
事
こと
について
せつめいした
。
She explained the matter to me.
あなたが
せつめいする
必
ひつ
要
よう
は
無
な
いと
思
おも
いますよ。
I don't think there's any need for you to explain.
詩
し
は
せつめいし
難
がた
いものへの
探
たん
索
さく
である。
Poetry is a search for the inexplicable.
酔
よ
っていたので、
彼
かれ
の
せつめい
は
意
い
味
み
不
ふ
明
めい
でした。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
危
き
険
けん
性
せい
を
せつめいする
ことはとても
重
じゅう
要
よう
だ。
It's extremely important to explain the danger.
彼
かれ
はそれらを
組
く
み
立
た
てる
工
こう
程
てい
を
せつめいした
。
He explained the process of putting them together.
あなたの
せつめい
の
方
ほう
が
信
しん
憑
ぴょう
性
せい
があるね。
Your explanation is more convincing.
トムにどう
せつめいすれば
いいのか
分
わ
からなかったんだ。
I didn't know how to explain that to Tom.
あなたの
せつめい
は
私
わたし
には
抽
ちゅう
象
しょう
的
てき
すぎます。
Your explanation is too abstract to me.
宇
う
宙
ちゅう
の
起
き
源
げん
はおそらく
永
えい
遠
えん
に
せつめいされない
だろう。
The origin of the universe will probably never be explained.
彼
かれ
はこの
一
いっ
節
せつ
を
詳
くわ
しく
せつめいした
。
He explained this passage in detail.
紅
こう
茶
ちゃ
と
緑
りょく
茶
ちゃ
の
違
ちが
いを
私
わたし
に
せつめいできます
か。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
この
手
て
違
ちが
いについて
せつめい
を
要
よう
求
きゅう
します。
I demand an explanation for this mistake.
その
物
もの
がどうして
作
つく
られたかだれにも
せつめいできなかった
。
Nobody could explain how the thing was made.
易
やさ
しい
言
こと
葉
ば
でそれを
せつめいして
下
くだ
さい。
Explain it in plain words.
同
おな
じ
せつめい
がその
場
ば
合
あい
にもあてはまる。
The same explanation is true of that case.
この
職
しょく
について
少
すこ
し
せつめいさせて
ください。
Please let me tell you a little bit about this position.
この
図
ず
はオゾン
層
そう
の
機
き
能
のう
を
せつめいしている
。
This chart illustrates the function of ozone layer.
俺
おれ
はお
前
まえ
に
俺
おれ
の
事
こと
を
せつめいする
必
ひつ
要
よう
はないよ!
I don't have to explain myself to you!
彼
かれ
にその
理
り
由
ゆう
を
せつめいする
必
ひつ
要
よう
がありますか。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
あなたがいたときの
状
じょう
況
きょう
を
せつめいして
くれませんか。
Can you describe the situation you were in?
それをあなたに
せつめいする
ことは
私
わたし
には
無
む
理
り
です。
It's impossible for me to explain it to you.
この
問
もん
題
だい
は
難
むずか
しすぎて
私
わたし
には
せつめいできない
。
This problem is too difficult for me to explain.
なぜ
彼
かの
女
じょ
が
学
がっ
校
こう
を
休
やす
んだのか
せつめい
ができません。
I can't tell you why she was absent from school.
その
せつめい
は
決
けっ
して
満
まん
足
ぞく
なものではない。
The explanation is by no means satisfactory.
彼
かれ
はそのことについて
何
なに
も
知
し
らないと
せつめいした
。
He explained that he knew nothing about the matter.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
考
かんが
えを
絵
え
によって
せつめいした
。
She explained her idea by means of pictures.
私
わたし
はこの
奇
き
妙
みょう
な
出
で
来
き
事
ごと
を
せつめいする
ことができない。
I cannot account for this strange happening.
彼
かれ
は
決
けっ
定
てい
したことを
詳
くわ
しく
せつめいして
くれた。
He explained at length what had been decided.
先
せん
生
せい
はその
単
たん
語
ご
の
意
い
味
み
を
私
わたし
たちに
せつめいした
。
The teacher explained the meaning of the word to us.
この
事
こと
を
詳
しょう
細
さい
に
せつめいする
時
じ
間
かん
がありません。
I have no time to explain this in detail.
先
せん
生
せい
はその
詩
し
の
意
い
味
み
を
せつめいして
くださった。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
彼
かれ
は
私
わたし
に、その
機
き
械
かい
の
使
つか
い
方
かた
を
せつめいした
。
He explained to me how to use the machine.
先
せん
生
せい
は
絵
え
を
用
もち
いて
彼
かれ
の
理
り
論
ろん
を
せつめいした
。
The teacher explained his theory using pictures.
なんで
彼
かれ
らの
申
もう
し
出
で
を
断
ことわ
ったか
せつめいして
くれる?
Can you explain why you turned down their proposal?
彼
かれ
はギターの
弾
ひ
き
方
かた
を
せつめいして
くれた。
He explained how to play the guitar to me.
それがどれほどむずかしいか
君
きみ
に
せつめいできそう
にない。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
彼
かれ
はその
計
けい
画
かく
の
主
おも
な
目
もく
的
てき
を
せつめいした
。
He explained the main purpose of the plan.
恐
おそ
れ
入
い
りますがそのことを
私
わたし
に
せつめいして
いただけませんでしょうか。
Would you be kind enough to explain it to me?
この
言
こと
葉
ば
の
厳
げん
密
みつ
な
意
い
味
み
を
せつめいして
もらえますか?
Can you explain the exact meaning of this word?
せつめいして
もいいけど、
君
きみ
の
脳
のう
みそ
爆
ばく
発
はつ
するよ。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
パイロットは
着
ちゃく
陸
りく
が
遅
おく
れた
理
り
由
ゆう
を
私
わたし
たちに
せつめいした
。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
私
わたし
はこの
仕
し
組
く
みを
知
し
りませんが
担
たん
当
とう
者
しゃ
が
せつめいする
でしょう。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
ベスは
自
じ
分
ぶん
が
見
み
たことを
詳
くわ
しく
せつめいした
。
Beth described what she had seen in detail.
彼
かれ
の
せつめい
はあいまいすぎていて
分
わ
からない。
His explanation is too obscure to understand.
彼
かれ
は
計
けい
画
かく
の
骨
ほね
組
ぐ
みを
簡
かん
単
たん
に
せつめいして
くれた。
He gave me a brief outline of the plan.
私
わたし
は
彼
かれ
が
新
しん
製
せい
品
ひん
について
せつめいする
のを
聞
き
いた。
I listened to him explain a new product.
彼
かれ
の
せつめい
は、
決
けっ
して
満
まん
足
ぞく
のいくものではない。
His explanation is far from satisfactory.
報
ほう
道
どう
担
たん
当
とう
官
かん
が
条
じょう
約
やく
の
内
ない
容
よう
を
報
ほう
道
どう
陣
じん
に
せつめいした
。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
話
はな
し
手
て
は
例
れい
を
用
もち
いてその
理
り
論
ろん
を
せつめいした
。
The speaker illustrated the theory with examples.
彼
かの
女
じょ
はヘアドライヤーの
使
つか
い
方
かた
を
私
わたし
に
せつめいして
くれた。
She explained to me how to use the hair drier.
いつどこで
何
なに
が
起
お
きたのかをすべて
私
わたし
に
せつめいしなさい
。
Please tell me in complete detail what occurred, when and where.
彼
かれ
は
私
わたし
の
息
むす
子
こ
にどうして
雨
あめ
が
降
ふ
るのかを
せつめいした
。
He explained to my son why it rains.
彼
かれ
らはその
事
じ
故
こ
について
異
こと
なる
せつめい
をした。
They gave different versions of the accident.
彼
かの
女
じょ
は、
私
わたし
たちがあまりにたくさんのゴミを
捨
す
てていると
せつめいしました
。
She explained to me that we throw away too much garbage.
その
事
じ
件
けん
についての
彼
かの
女
じょ
の
せつめい
は
君
きみ
のせつめいと
一
いっ
致
ち
する。
Her account of the incident agrees with yours.
この
図
ず
が
私
わたし
の
言
い
いたいことを
せつめいして
くれるでしょう。
This diagram will illustrate what I mean.
この
現
げん
象
しょう
に
関
かん
してはまだ
物
ぶつ
理
り
的
てき
な
せつめい
がなされていない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
彼
かれ
はテレビでその
戦
せん
争
そう
の
政
せい
治
じ
的
てき
背
はい
景
けい
を
せつめいした
。
He explained the political background of the war on TV.
彼
かれ
が
私
わたし
の
せつめい
を
理
り
解
かい
したかどうかは
疑
うたが
わしいと
思
おも
う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼
かれ
はメアリーになぜ
彼
かの
女
じょ
のパーティーに
遅
おく
れたか
せつめいした
。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼
かれ
は
辞
じ
書
しょ
をどこにおいたか
せつめいしよう
として
困
こま
った。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
トムはフランス
語
ご
で
せつめいして
から、
同
おな
じ
事
こと
を
英
えい
語
ご
で
言
い
いました。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
にピカソの
絵
え
をやさしく
せつめいして
くれた。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.
ジェーンにはもはや
富
ふ
士
じ
山
やま
の
せつめい
は
必
ひつ
要
よう
ありませんでした。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
あとになって
初
はじ
めて、それをやった
理
り
由
ゆう
を
彼
かれ
は
せつめいした
。
Only afterward did he explain why he did it.
翻
ほん
訳
やく
者
しゃ
は、
彼
かれ
の
言
い
っていることを
せつめいする
のは
不
ふ
可
か
能
のう
だとわかった。
The translator found it impossible to explain what he meant.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
金
かね
をどう
使
つか
ったか
せつめいする
よう
求
もと
めた。
He required her to explain how she spent money.
発
はつ
言
げん
を
許
ゆる
していただけるなら、すべてをご
せつめい
いたします。
If you permit me to speak, I can explain everything.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
妙
みょう
な
行
こう
動
どう
について
明
めい
確
かく
に
せつめい
はしなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
君
きみ
はその
行
こう
為
い
について、
僕
ぼく
に
せつめいする
義
ぎ
務
む
がある。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
科
か
学
がく
者
しゃ
はなぜ
空
そら
が
青
あお
いのかいろいろな
せつめい
を
考
かんが
え
出
だ
してきた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
しかし、どうしてそうなるのかについては
私
わたし
は
せつめい
にとまどう。
But how that comes about I am at a loss to explain.
ジョンは
仕
し
事
ごと
をやめたことを
妻
つま
にどう
せつめいしたら
いいのかわからなかった。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
その
科
か
学
がく
者
しゃ
は、
最
さい
新
しん
の
科
か
学
がく
知
ち
識
しき
に
照
て
らしてその
奇
き
妙
みょう
な
現
げん
象
しょう
を
せつめいした
。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
爆
ばく
発
はつ
の
原
げん
因
いん
について
専
せん
門
もん
家
か
たちは
一
ひと
つの
せつめい
もできないでいる。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
この
一
いち
文
もん
を
せつめいして
ください。
Please explain this sentence to me.
先
せん
生
せい
は
私
わたし
の
せつめい
を
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
聞
き
いてくれた。
The teacher listened attentively to my explanation.