ぶし
Meanings
Suffix
1. Melodie; Weise
Alt. forms
Pitch accent
Used in vocabulary (31 in total)
hartgetrockneter Bonito; Bonitoflocken; Späne von gehobeltem Bonito; Katsuo・bushi
Glieder; Gelenke; Punkte; Stellen
Naniwa・bushi (zu Shamisen-Begleitung gesungene volkstümliche Balladen über kriegerische Heldentaten vergangener Zeiten o.Ä.)
(getrockneter und) gehobelter Blaufisch; Bonitospäne; Bonitoflocken
Ogie・bushi (eine Schule des Shamisen-Spiels)
joint (between bones)
Sekkyō・bushi (auf buddh. Überlieferung beruhende Balladen mit Shamisen-Begleitung)
gekochter und halbgetrockneter Bonito
Tokiwazu・bushi; Tokiwazu (eine Art Jōruri, von der Shamisen begleitete Ballade; Abk.)
getrockneter Bonito von einem großen Fisch
hartgetrockneter Bonito; Bonitoflocken; Späne von gehobeltem Bonito; Katsuo・bushi
Hasslied; Lied der Verbitterung; Worte der Verbitterung
Seeohr; Haliotis japonica
traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations
Gidayū-bushi (Rezitationsgesang zum Bunraku-Puppentheaters)
common and low grade type of katsuobushi; bamboo rod used during imperial exorcism ceremonies
Oiwake-Lied; Lied der Pferdeknechte (Volksliedart)
dried, smoked mackerel; shavings from dried, smoked mackerel
dried, smoked mackerel; shavings from dried, smoked mackerel
gekochter und halbgetrockneter Bonito
dekoratives Tremolo (im Volkslied und Schlager); Knorren (eines Baumes); dünnes Bauholz (Abk.)
style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture
Shinnai-bushi (Form des Jōruri)
Kiyomotobushi (Schule der Joruri-Rezitation, in der mit Falsettstimme vorgetragen wird)
finely chopped round herring
miyako-bushi scale (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do)
Utazawabushi (Volksliedart)
getrocknete und geräucherte Sardine; Sardinenflocken
folk song from the Tsugaru region of Aomori Prefecture (used as a Bon Festival dance song)
traditional festival in Kiryū City, Saitama
song in the style of the Heikyoku