jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
あかちゃん
Meanings
Noun
1. baby; infant
Alt. forms
赤
あか
ちゃん
97%
あかちゃん
2%
Pitch accent
あ
かちゃん
Used in: 75
Composed of
あか
red; crimson; red-containing colour (e.g. brown, pink, orange); Red (i.e. communist); red light (traffic); red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red
Used in vocabulary (4 in total)
あかちゃん
ことば
baby talk; baby language; babbling
あかちゃん
がえり
infantile regression
あかちゃん
ポスト
baby hatch (for unwanted newborns); foundling wheel
1 more...
Examples (91 in total)
あかちゃん
は
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
?
Is the baby OK?
僕
ぼく
は
あかちゃん
じゃない。
I'm not a baby.
彼
かれ
は
あかちゃん
が
見
み
たくない。
He doesn't want to see the baby.
あなたとの
あかちゃん
が
欲
ほ
しいな。
I want to have a baby with you.
あかちゃん
の
名
な
前
まえ
を
決
き
めよう。
Let's pick a name for the child.
あかちゃん
って、
見
み
てると
面
おも
白
しろ
いね。
Babies are interesting to watch.
彼
かれ
らに
あかちゃん
が
生
う
まれた。
A baby was born to them.
あかちゃん
はベッドで
寝
ね
ています。
The baby is sleeping on the bed.
あなたの
あかちゃん
は
眠
ねむ
っていますか。
Is your baby sleeping?
そのとき
あかちゃん
は
泣
な
いてたの?
Was the baby crying then?
母
はは
親
おや
は
あかちゃん
にキスした。
The mother kissed her baby.
あかちゃん
って、
肌
はだ
が
柔
やわ
らかいんだよ。
Babies have delicate skin.
動
どう
物
ぶつ
の
あかちゃん
って、かわいいです。
Baby animals are cute.
彼
かの
女
じょ
は
あかちゃん
に
微
ほほ
笑
え
みかけた。
She smiled at her baby.
象
ぞう
の
あかちゃん
って
可
か
愛
わい
いね。
Baby elephants are cute.
フクロウの
あかちゃん
って、かわいい。
Baby owls are cute.
あかちゃん
は
父
ちち
親
おや
似
に
だ。
The baby takes after its father.
あかちゃん
、もう
命
めい
名
めい
した?
Have you named your new born baby?
アヒルの
あかちゃん
、
可
か
愛
わい
いね。
Baby ducks are cute.
あかちゃん
を
育
そだ
てるのは
重
じゅう
労
ろう
働
どう
です。
Bringing up a baby is hard work.
あかちゃん
はベビーベッドで
寝
ね
てます。
The baby is sleeping in his crib.
あなたはもう
あかちゃん
じゃないんですよ。
You are no longer a baby.
その
あかちゃん
はまだ
歩
ある
けない。
The baby cannot walk yet.
あかちゃん
のことが
心
しん
配
ぱい
なのよ。
I'm worried about the baby.
彼
かれ
らは
あかちゃん
を
何
なん
と
呼
よ
ぶのですか。
What do they call their baby?
あの
あかちゃん
は
本
ほん
当
とう
に
可
か
愛
わい
くないね。
That baby is really not cute at all.
その
あかちゃん
はどうして
泣
な
いているの?
Why is that baby crying?
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
あかちゃん
に
触
ふ
れさせなかった。
She didn't let him touch her baby.
その
あかちゃん
にはお
母
かあ
さんが
必
ひつ
要
よう
ね。
The baby needs his mother.
僕
ぼく
らの
あかちゃん
はまだ
話
はな
せない。
Our baby can't talk yet.
その
女
じょ
性
せい
は
あかちゃん
を
抱
だ
きしめた。
The woman hugged the baby.
この
あかちゃん
は
男
おとこ
の
子
こ
?
女
おんな
の
子
こ
?
Is this baby a boy or a girl?
もうすぐ
私
わたし
に
あかちゃん
が
産
う
まれるんです。
We are going to have a baby.
孫
まご
はまだ
あかちゃん
なのよ。
My grandson is still a baby.
彼
かの
女
じょ
は
あかちゃん
を
優
やさ
しく
愛
あい
撫
ぶ
した。
She caressed her baby lovingly.
あかちゃん
がミルクを
欲
ほ
しがって
泣
な
き
出
だ
した。
My baby began crying, asking for milk.
その
あかちゃん
はおもちゃで
遊
あそ
んでいる。
The baby is playing with some toys.
あかちゃん
のお
世
せ
話
わ
は
私
わたし
の
仕
し
事
ごと
です。
It's my job to take care of the baby.
彼
かの
女
じょ
は
あかちゃん
をベッドに
横
よこ
たえた。
She laid her baby on the bed.
誰
だれ
がその
あかちゃん
の
世
せ
話
わ
をしますか。
Who will take care of the baby?
あかちゃん
を
一
ひと
人
り
にしておいてはいけません。
You shouldn't leave the baby alone.
あかちゃん
は
四
よ
つん
這
ば
いになってはっていた。
The baby was crawling on all fours.
その
あかちゃん
はトムっていうの。
The baby is called Tom.
あかちゃん
はいつもおなかをすかせているようだ。
The baby appears hungry all the time.
私
わたし
は
彼
かれ
が
あかちゃん
の
時
とき
から
知
し
っている。
I have known him since he was a baby.
この
子
こ
が
私
わたし
の
あかちゃん
なんだよ。
This is my baby.
その
あかちゃん
は
立
た
つことができても
歩
ある
けない。
The baby can stand but can't walk.
あかちゃん
はこの
人
にん
形
ぎょう
よりも
大
おお
きくない。
The baby is not bigger than this doll.
母
はは
親
おや
はベッドで
あかちゃん
の
側
がわ
で
横
よこ
になった。
The mother lay beside her baby on the bed.
彼
かの
女
じょ
はすばらしい
健
けん
康
こう
な
あかちゃん
を
生
う
んだ。
She gave birth to a fine healthy baby.
この
柔
やわ
らかい
毛
もう
布
ふ
は
あかちゃん
にちょうどいい。
This soft blanket is just right for babies.
あかちゃん
が
眠
ねむ
っている
間
あいだ
に
洗
せん
濯
たく
をした。
I did the washing while the baby was sleeping.
ミルクは
あかちゃん
にとってとても
大
だい
事
じ
である。
Milk is of great value to babies.
あかちゃん
を
強
つよ
い
日
ひ
差
ざ
しにさらすのは
危
き
険
けん
です。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
母
はは
親
おや
は
あかちゃん
をベッドにそっと
寝
ね
かせた。
The mother laid her baby on the bed softly.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
あかちゃん
の
面
めん
倒
どう
を
見
み
なければいけなかった。
I had to take care of her baby.
その
あかちゃん
はぐっすり
眠
ねむ
っているようだった。
The baby seemed to be sleeping a sound sleep.
この
あかちゃん
ペンギンとっても
可
か
愛
わい
い!
This baby penguin is too cute!
その
あかちゃん
はボランティアによって
世
せ
話
わ
される。
The babies are taken care of by volunteers.
おたくの
あかちゃん
、いつからお
喋
しゃべ
りを
始
はじ
めましたか?
When did your baby start talking?
その
あかちゃん
の
発
はつ
育
いく
はその
年
ねん
齢
れい
では
標
ひょう
準
じゅん
です。
The baby's growth is normal for his age.
あかちゃん
が
僕
ぼく
に、ニコッとしてくれたんだ。
The baby smiled at me.
キャシーが
今
こん
夜
や
、
私
わたし
達
たち
の
あかちゃん
を
見
み
に
来
く
る。
Cathy is coming to see our baby tonight.
腹
はら
を
空
す
かした
あかちゃん
はただ
泣
な
くばかりでした。
The hungry baby did nothing but cry.
ゆりかごで
眠
ねむ
っているかわいい
あかちゃん
をご
覧
らん
なさい。
Look at the cute little baby sleeping in the cradle.
あのかわいい
あかちゃん
は
彼
かれ
らの
愛
あい
の
結
けっ
晶
しょう
です。
That cute baby is the fruit of their love.
その
墜
つい
落
らく
事
じ
故
こ
の
唯
ゆい
一
いつ
の
生
せい
存
ぞん
者
しゃ
は
あかちゃん
だった。
The sole survivor of the crash was a baby.
彼
かの
女
じょ
は
生
う
まれたばかりの
あかちゃん
を
見
み
るため、
急
いそ
いでいた。
She was in a hurry to see the new baby.
大
お
人
とな
の
猫
ねこ
は、
人
にん
間
げん
の
あかちゃん
くらいの
大
おお
きさです。
Adult cats are the size of human babies.
あかちゃん
を
起
お
こさないように
静
しず
かにドアを
閉
し
めた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
あかちゃん
を
起
お
こさないように
私
わたし
たちは
小
こ
声
ごえ
で
話
はな
した。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
彼
かれ
らの
あかちゃん
はちょうど
這
は
い
始
はじ
めたところです。
Their baby has just started to crawl.
アンかキャロルのどちらかが、その
あかちゃん
の
面
めん
倒
どう
を
見
み
ます。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
ジョンは
毎
まい
日
にち
、
あかちゃん
のおむつを
替
か
えなといけないの。
John has to change the baby's diapers every day.
あかちゃん
が
浴
よく
槽
そう
の
中
なか
でバシャバシャと
水
みず
しぶきをあげていた。
The baby was splashing in the bathtub.
乳
う
母
ば
車
ぐるま
で
眠
ねむ
っている
あかちゃん
は
天
てん
使
し
のようにかわいい。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
これは
今
いま
まで
見
み
た
中
なか
で
一
いち
番
ばん
かわいい
あかちゃん
です。
This is the cutest baby that I have ever seen.
きみはこの
部
へ
屋
や
の
あかちゃん
たちを
担
たん
当
とう
してもらいます。
You will be in charge of the babies in this room.
あらゆる
子
こ
供
ども
は
あかちゃん
扱
あつか
いされることに
反
はん
対
たい
する。
Every child objects to being treated like a baby.
私
わたし
たちは、
あかちゃん
が
目
め
覚
ざ
めないように
低
ひく
い
声
こえ
で
話
はな
しました。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
の
あかちゃん
のために
医
い
者
しゃ
を
捜
さが
しに
行
い
った。
She went in search of a doctor for her sick baby.
彼
かの
女
じょ
は
留
る
守
す
中
ちゅう
、
私
わたし
に
あかちゃん
の
世
せ
話
わ
をするよう
頼
たの
んだ。
She asked me to look after her baby in her absence.
私
わたし
たちが
留
る
守
す
の
間
あいだ
、
あかちゃん
を
見
み
てくれる
人
ひと
が
必
ひつ
要
よう
である。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
その
あかちゃん
は
祖
そ
父
ふ
の
名
な
にちなんでアルフレッドと
名
な
づけられた。
The baby was named Alfred after his grandfather.
あの
あかちゃん
は、
正
しょう
午
ご
までで
5
ご
時
じ
間
かん
眠
ねむ
っていたことになる。
That baby will have slept five hours by noon.
その
母
はは
親
おや
はにっこりとほほ
笑
え
みながら、
彼
かの
女
じょ
の
あかちゃん
に
手
て
を
差
さ
し
出
だ
した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
あかちゃん
をお
風
ふ
呂
ろ
に
入
はい
れてくれない?
Could you please give the baby a bath?
この
あかちゃん
は
生
せい
後
ご
3
週
しゅう
間
かん
です。
This baby is 3 weeks old.
私
わたし
が
抱
だ
いたとたん、
あかちゃん
は
泣
な
き
出
だ
した。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
重
じゅう
体
たい
の
あかちゃん
は
医
い
者
しゃ
の
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
い
監
かん
視
し
下
か
に
置
お
かれていた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
その
あかちゃん
はもう
10
じっ
分
ぷん
近
ちか
くも
泣
な
きっぱなしだ。
The baby has been crying for almost ten minutes.