jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
せきにん
Meanings
Noun
1. duty; responsibility (incl. supervision of staff)
2. liability; onus
Alt. forms
責
せき
任
にん
99%
せきにん
Pitch accent
せ
きにん
Used in: 34
Composed of
せき
responsibility; duty; obligation
にん
obligation; duty; charge; responsibility
Used in vocabulary (54 in total)
む
せきにん
irresponsibility
せきにん
しゃ
person in charge (including a supervisory role for other staff); person responsible for ...; responsible party; supervisor; manager
せきにん
をと
る
to take responsibility (for a fallout); to accept the blame; to take the blame
51 more...
Examples (56 in total)
私
わたし
の
せきにん
?
Is that my responsibility?
それは
君
きみ
の
せきにん
だ。
That's your responsibility.
すべて
私
わたし
の
せきにん
です。
It's all my fault.
権
けん
力
りょく
には
せきにん
が
伴
ともな
う。
Power carries responsibility with it.
ごめん、
僕
ぼく
にも
せきにん
があるんだ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
私
わたし
に
間
ま
違
ちが
いの
せきにん
がある。
I am responsible for the mistake.
大
だい
統
とう
領
りょう
には
重
じゅう
大
だい
な
せきにん
がある。
The president has grave responsibilities.
彼
かれ
はすべての
せきにん
を
免
まぬが
れた。
He was absolved of all responsibility.
国
こく
民
みん
の
福
ふく
利
り
は
政
せい
府
ふ
の
せきにん
だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.
これは
私
わたし
ではなくあなたの
せきにん
です。
This isn't my responsibility. It's yours.
君
きみ
はその
結
けっ
果
か
に
せきにん
がある。
You are responsible for the result.
この
失
しっ
敗
ぱい
は
私
わたし
に
せきにん
がある。
I am responsible for this failure.
自
じ
分
ぶん
の
せきにん
において
何
なん
でも
行
おこな
いなさい。
Do everything at your own risk.
誰
だれ
もが
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
愚
おろ
かさに
せきにん
がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.
私
わたし
はそんな
重
おも
い
せきにん
を
引
ひ
き
受
う
けたくない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私
わたし
には
彼
かの
女
じょ
を
保
ほ
護
ご
する
せきにん
がある。
I am responsible for her protection.
この
せきにん
は
結
けっ
局
きょく
だれにあるのか。
Who is ultimately responsible for this?
彼
かれ
の
肩
かた
には
せきにん
が
重
おも
くのしかかっている。
A great responsibility lies on his shoulders.
私
わたし
は
事
じ
故
こ
の
せきにん
を
彼
かれ
のせいにした。
I blamed him for the accident.
彼
かれ
は
せきにん
ある
地
ち
位
い
に
任
にん
命
めい
された。
He was appointed to a responsible post.
その
せきにん
は
彼
かれ
にとって
重
おも
荷
に
だ。
That responsibility is a burden to him.
その
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
の
せきにん
はその
運
うん
転
てん
手
しゅ
には
無
な
い。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
協
きょう
力
りょく
を
望
のぞ
むなら
せきにん
を
分
ぶん
担
たん
しなさい。
When you want cooperation, share the responsibility.
あなたはその
負
ふ
債
さい
に
せきにん
がある。
You are liable for the debt.
高
たか
い
失
しつ
業
ぎょう
率
りつ
の
せきにん
は
誰
だれ
にあるのか。
Who is responsible for high unemployment?
私
わたし
がこの
行
こう
動
どう
の
せきにん
はすべて
取
と
る。
I take full responsibility for the action.
そのことについては
彼
かれ
に
せきにん
があるようだ。
He is apparently responsible for it.
母
はは
親
おや
は
子
こ
供
ども
の
行
こう
為
い
に
対
たい
して
せきにん
がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.
両
りょう
親
しん
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
たちの
安
あん
全
ぜん
に
せきにん
がある。
Parents are responsible for the safety of their children.
両
りょう
親
しん
は
子
こ
どもの
教
きょう
育
いく
に
対
たい
して
せきにん
がある。
Parents are responsible for their children's education.
子
こ
どもたちよりむしろ
親
おや
たちに
せきにん
がある。
The parents, rather than the children, are to blame.
人
ひと
々
びと
はその
事
じ
故
こ
は
運
うん
転
てん
手
しゅ
の
せきにん
だと
非
ひ
難
なん
した。
They blamed the driver for the accident.
人
ひと
々
びと
は
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
せきにん
でその
海
かい
岸
がん
で
泳
およ
ぐ。
People swim at that beach at their own risk.
我
われ
々
われ
はその
損
そん
害
がい
に
対
たい
して
せきにん
がある。
We are liable for the damage.
大
たい
使
し
はその
任
にん
務
む
に
対
たい
して
せきにん
がある。
The ambassador is responsible for the assignment.
ベスはこんな
せきにん
のある
地
ち
位
い
には
向
む
かない。
Beth is unqualified for such a responsible post.
君
きみ
はこの
重
じゅう
大
だい
な
事
じ
態
たい
の
せきにん
を
免
めん
除
じょ
されていないよ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
彼
かの
女
じょ
は
会
かい
社
しゃ
の
せきにん
ある
地
ち
位
い
についた。
She gained a position of responsibility in the firm.
その
仕
し
事
ごと
に
誰
だれ
を
選
えら
ぶか
決
き
めるのは
君
きみ
の
せきにん
だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
のしたことに
対
たい
して
せきにん
がある。
You are responsible for what you have done.
私
わたし
たちがそこへ
行
い
くかどうかを
決
き
めるのは
君
きみ
の
せきにん
だ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
その
問
もん
題
だい
を
自
じ
分
ぶん
で
調
しら
べたらどうか。
君
きみ
の
せきにん
だろう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
私
わたし
はそれに
せきにん
があるが、
友
ゆう
人
じん
たちにはない。
I am responsible for it, but my friends are not.
このことから、
会
かい
社
しゃ
には
事
じ
故
こ
の
せきにん
が
無
な
いことになる。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
僕
ぼく
の
父
ちち
はもう
せきにん
のある
地
ち
位
い
にはついていません。
My father has no longer a responsible position.
警
けい
官
かん
はタクシーの
運
うん
転
てん
手
しゅ
に
事
じ
故
こ
の
せきにん
があるとした。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
バスの
運
うん
転
てん
手
しゅ
は
乗
じょう
客
きゃく
の
安
あん
全
ぜん
について
せきにん
がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
船
せん
長
ちょう
というのは、
船
ふね
と
乗
のり
組
くみ
員
いん
に
対
たい
して
せきにん
がある。
Captains have responsibility for ship and crew.
トムがしたことに
関
かん
して、
彼
かの
女
じょ
に
せきにん
はない。
She isn't responsible for what Tom has done.
彼
かの
女
じょ
は
せきにん
ある
人
ひと
々
びと
だけを
罰
ばっ
したいと
思
おも
っていた。
She wished to punish only those responsible.
旅
りょ
客
かく
機
き
のパイロットは
乗
じょう
客
きゃく
の
安
あん
全
ぜん
に
対
たい
し
せきにん
がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
製
せい
造
ぞう
業
ぎょう
者
しゃ
はその
製
せい
品
ひん
の
欠
けっ
陥
かん
に
対
たい
して
法
ほう
的
てき
な
せきにん
がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.
和
わ
平
へい
会
かい
談
だん
は
再
さい
度
ど
失
しっ
敗
ぱい
したが、
双
そう
方
ほう
とも
相
あい
手
て
方
かた
に
失
しっ
敗
ぱい
の
せきにん
ありと
非
ひ
難
なん
した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
正
せい
式
しき
にはそれは
彼
かれ
の
せきにん
ではあるが、
実
じっ
際
さい
は
秘
ひ
書
しょ
が
全
ぜん
部
ぶ
こなしている。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
みなさんはある
種
たね
の
特
とっ
権
けん
を
持
も
つゆえに
相
そう
応
おう
の
せきにん
もあります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
が
入
にゅう
試
し
に
成
せい
功
こう
することに
対
たい
して
大
おお
きな
せきにん
がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.