jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
いき
る
Meanings
Verb (1-dan, intransitive)
1. to live; to exist
2. to make a living; to subsist
3. to be in effect; to be in use; to function
4. to come to life; to be enlivened
5. to be safe (in baseball, go, etc.)
Alt. forms
生
い
き
る
98%
いき
る
活
い
き
る
Pitch accent
い
き
る
Top 23600
Conjugations...
Used in: 605
Used in vocabulary (3 in total)
いきる
みち
way of life
いきる
ちから
zest for living; energy to live
いまを
いき
る
to make the most of the present; to live for the moment; to seize the day
Examples (149 in total)
いきてる
っていいね。
It's good to be alive.
金
きん
魚
ぎょ
は
いきてる
。
The goldfish is alive.
マイペースに
いきたい
。
I want to live at my own pace.
いきる
ことは
戦
たたか
うことだ。
To live is to fight.
夢
ゆめ
もなければ
いきられない
。
Man can't live without dreams.
「
いきて
て
幸
しあわ
せ?」「うん。
幸
しあわ
せ」
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."
彼
かれ
はまだ
いきている
。
He is still alive.
どうしてまだ
いきている
?
Why am I still alive?
いきる
意
い
味
み
って
何
なん
だろう?
What is the meaning of life?
いきている
ことに
感
かん
謝
しゃ
してます。
I'm grateful to be alive.
犬
いぬ
はみんな
いきていました
。
All of the dogs were alive.
いきる
ことは
苦
くる
しむこと。
To live is to suffer.
水
みず
がなくても
いきられる
。
I can live without water.
キムはまだ
いきていた
。
Kim was still alive.
そのヘビ、
いきてる
の?
Is that snake alive?
ダンって、まだ
いきてた
んだ。
Dan was still alive.
何
なん
歳
さい
まで
いきたい
ですか?
What age do you want to live to?
蝶
ちょう
々
ちょう
って、どれぐらい
いきる
の?
How long do butterflies live?
すべてのイヌが
いきています
。
All the dogs are alive.
私
わたし
って
いきてる
価
か
値
ち
あるのかな?
I wonder if my life is worth living.
ほとんどすべてのイヌが
いきています
。
Almost all of the dogs are alive.
われわれは
文
ぶん
明
めい
社
しゃ
会
かい
に
いきている
。
We live in a civilized society.
私
わたし
達
たち
は
原
げん
子
し
力
りょく
時
じ
代
だい
に
いきている
。
We are living in the atomic age.
いきる
意
い
味
み
を
教
おし
えてくれ。
Tell me the meaning of life.
彼
かれ
はまだ
いきている
そうだ。
It is said that he is still alive.
驚
おどろ
いた
事
こと
に
彼
かの
女
じょ
は
いきていた
。
To my surprise, she was alive.
水
みず
がなければ、
人
にん
間
げん
は
いきられない
。
Without water, people couldn't live.
私
わたし
たちは
いきる
ために
食
た
べる。
We eat so that we can live.
彼
かれ
が
いきている
と
聞
き
いて
安
あん
心
しん
した。
I was relieved to hear that he was alive.
その
約
やく
束
そく
はまだ
いきている
。
The promise still holds.
彼
かれ
が
いきている
ということは
確
たし
かである。
That he is alive is certain.
我
われ
々
われ
は
いきている
彼
かれ
を
発
はっ
見
けん
した。
We found him alive.
その
鳥
とり
は
いきてます
か
死
し
んでますか。
Is the bird alive or dead?
この
魚
さかな
はまだ
いきています
か。
Is this fish still alive?
両
りょう
親
しん
は
二
ふた
人
り
ともまだ
いきています
。
Both of my parents are still living.
太
たい
陽
よう
がなければ
何
なに
も
いきられない
だろう。
If it were not for the sun, nothing could live.
その
蛇
へび
はまだ
いきていた
。
The snake was still alive.
私
わたし
に
いきる
資
し
格
かく
なんてないのよ。
I don't deserve to live.
愛
あい
情
じょう
だけでは
いきて
はいけない。
You cannot live by love alone.
己
おのれ
も
いき
他
ほか
も
生
い
かせ。
Live and let live.
このネズミは
死
し
んでいるのか、
いきている
のか。
Is the mouse dead or alive?
彼
かれ
は
いき
方
かた
を
改
あらた
めた。
He amended his way of living.
俺
おれ
は
侍
さむらい
の
道
みち
で
いきてる
。
I live by the way of the samurai.
本
ほん
に
囲
かこ
まれて
いきて
いたい。
I want to live surrounded by books.
人
ひと
は
水
みず
なしでは
いきられない
。
Man cannot live without water.
僕
ぼく
は
いきた
心
ここ
地
ち
がしなかった。
I felt like I was dead.
日
に
本
ほん
人
じん
は
米
こめ
を
食
た
べて
いきている
。
The Japanese live on rice.
魚
さかな
はどうして
水
すい
中
ちゅう
でも
いきられる
の?
Why are fish able to live in water?
我
われ
々
われ
は、
酸
さん
素
そ
なしでは
いきられません
。
We can't live without oxygen.
人
にん
間
げん
は
食
しょく
物
もつ
なしでは
いきられない
。
Human beings can't live without food.
何
なん
とか
いきて
ほしいと
全
ぜん
力
りょく
を
尽
つ
くした。
I tried everything to keep him alive.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
には
いきた
動
どう
物
ぶつ
はいない。
There are no live animals in the museum.
トムが
いきてる
んだか、
死
し
んでるんだかは
分
わ
からない。
I don't know if Tom is dead or alive.
祖
そ
父
ふ
母
ぼ
はみんなまだ
いきている
。
All of my grandparents are still living.
いきている
クジラを
見
み
たことがある。
I've seen a live whale.
パンだけでは
いきて
けないよ。
You can't live on bread alone.
車
くるま
も
何
なに
もなく、
生
せい
活
かつ
保
ほ
護
ご
で
いきてます
。
I'm living on welfare, without a car or anything.
私
わたし
たちは
原
げん
子
し
力
りょく
の
時
じ
代
だい
に
いきている
。
We live in the atomic age.
たいていの
人
ひと
々
びと
は
幸
こう
福
ふく
を
求
もと
めて
いきている
。
Most people live in pursuit of happiness.
猫
ねこ
は
いきた
ネズミをもて
遊
あそ
んでいた。
The cat was playing with a live mouse.
彼
かれ
らは
彼
かれ
が
死
し
んでいるのか
いきている
のか
分
わ
からなかった。
They could not tell whether he was dead or alive.
彼
かれ
はまだどこかで
いきてる
かもしれない。
He could still be alive somewhere.
人
ひと
は
食
た
べるために
いきる
のではなくていきるために
食
た
べるのだ。
People do not live to eat but eat to live.
もし
水
みず
がなければ、
我
われ
々
われ
は
いきられない
だろう。
If it were not for water, we could not live.
報
ほう
告
こく
によれば
彼
かれ
は
いきている
そうだ。
According to the report, he is alive.
過
か
去
こ
にでなく
現
げん
在
ざい
に
いきねば
なりません。
You must live in the present, not in the past.
私
わたし
たちは
いきている
限
かぎ
り
働
はたら
かなければならない。
We must work as long as we live.
いきる
ものはすべていつかは
死
し
ぬ。
All living things die some day.
彼
かの
女
じょ
はまだ
息
むす
子
こ
が
いきている
と
信
しん
じている。
She believes her son is still alive.
私
わたし
は
彼
かれ
がまだ
いきている
のかを
確
たし
かめた。
I checked to make sure that he was still alive.
人
にん
間
げん
は
決
けっ
して
永
えい
遠
えん
には
いきられない
ものだ。
Humans were never meant to live forever.
私
わたし
がまだ
いきている
のは
君
きみ
のおかげだよ。
I owe it to you that I am still alive.
その
老
ろう
人
じん
は
いきる
意
い
志
し
をなくした。
The old man lost his will to live.
池
いけ
で
いきた
魚
さかな
をたくさん
見
み
た。
We saw a lot of live fish in the pond.
人
ひと
はみんな
いきる
権
けん
利
り
がある。
Everyone has a right to live.
私
わたし
たちが
いきる
ためには
植
しょく
物
ぶつ
が
必
ひつ
要
よう
です。
We need plants in order to live.
もし
太
たい
陽
よう
がなければ、われわれは
いきられない
だろう。
If it were not for the sun, we could not live.
彼
かれ
はできるだけ
長
なが
く
いきたい
と
思
おも
っている。
He wants to live as long as he can.
その
兄
きょう
弟
だい
は
2
ふた
人
り
ともまだ
いきている
。
Both brothers are still alive.
彼
かれ
らが
いきている
という
望
のぞ
みはほとんどない。
There is little hope that they are alive.
詩
し
人
じん
達
たち
は
愛
あい
なしでは
いきられない
。
Poets cannot live without love.
私
わたし
は
恥
はじ
をかいて
いきている
よりはむしろ
死
し
にたい。
I would rather die than live in disgrace.
双
ふた
子
ご
の
1
ひと
人
り
は
いきている
が、もう
1
ひと
人
り
は
死
し
んだ。
One of the twins is alive, but the other is dead.
どこで
いきている
トラを
購
こう
入
にゅう
することができますか。
Where can I buy a live tiger?
私
わたし
は
いきている
鯨
くじら
を
見
み
たことがない。
I've never seen a live whale.
その
老
ろう
人
じん
は
いきる
意
い
欲
よく
をなくした。
The old man lost the will to live.
彼
かれ
のあわれな
犬
いぬ
はまだ
いきている
。
His poor dog is still alive.
空
くう
気
き
が
無
な
ければ、
我
われ
々
われ
は
地
ち
球
きゅう
上
じょう
で
いきられない
だろう。
If it were not for air, we could not live on the earth.
いきている
犬
いぬ
は
死
し
んでいるライオンにまさる。
A living dog is better than a dead lion.
僕
ぼく
にとってオーストラリアは
いき
づらいんだよ。
For me, Australia is a hard place to live.
私
わたし
達
たち
は
空
くう
気
き
と
水
みず
なしには
いきられない
。
We cannot live without air and water.
不
ふ
名
めい
誉
よ
の
中
なか
で
いきる
より
殺
ころ
された
方
ほう
がましだ。
I would rather be killed than live in disgrace.
私
わたし
は
いきた
ままのえびは
食
た
べたくない。
I don't want to eat a live lobster.
この
本
ほん
はまだ
版
はん
権
けん
が
いきている
。
This book is still copyrighted.
空
くう
気
き
と
水
みず
がなかったら、
何
なに
も
いきられないで
あろう。
Without air and water, nothing could live.
彼
かれ
は
若
わか
すぎて
一
ひと
人
り
では
いきられません
でした。
He was too young to live alone.
我
われ
々
われ
は
いきている
限
かぎ
り
学
まな
び
続
つづ
けなければならない。
We must continue to study as long as we live.
僕
ぼく
は
勿
もち
論
ろん
死
し
にたくない。しかし
いきている
のも
苦
く
痛
つう
である。
Of course, I do not want to die. But to be alive is painful as well.
彼
かの
女
じょ
の
助
たす
けがなかったら、
私
わたし
は
今
いま
頃
ごろ
いきていない
だろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
いきている
限
かぎ
り、
心
しん
臓
ぞう
は
鼓
こ
動
どう
を
決
けっ
して
止
と
めない。
As long as we live, our heart never stops beating.
水
みず
と
塩
しお
がなかったら、
我
われ
々
われ
は
いきて
はいけない。
If it were not for water and salt, we could not live.
ご
親
しん
切
せつ
は
いきている
限
かぎ
り
決
けっ
して
忘
わす
れません。
I'll never forget your kindness as long as I live.
もし
水
みず
がなければいかなる
生
い
き
物
もの
も
いきられない
でしょう。
If it were not for water, no creature could live.
あの
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
っていたら、
今
いま
いきていない
でしょうね。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
人
ひと
は
永
えい
久
きゅう
に
いき
つづけることはできない。
Man cannot live forever.
自
じ
分
ぶん
だけの
幸
しあわ
せを
追
つい
求
きゅう
して
いきる
べきではない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
彼
かれ
がまだ
いきている
かどうかはたいへん
疑
うたが
わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.
水
みず
がなければ、
何
なに
物
もの
もこの
地
ち
球
きゅう
には
いきられない
でしょう。
Without water, nothing could live on this earth.
言
こと
葉
ば
を「
いきた
」ものと「
死
し
んだ」ものに
分
わ
けるのは
誤
あやま
りだ。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
そして
私
わたし
はここにいて
今
いま
なお
いきています
。
And here I am, still alive.
彼
かの
女
じょ
はじきに
彼
かれ
の
いき
方
かた
に
順
じゅん
応
のう
した。
She soon adjusted to his way of life.
先
せん
週
しゅう
私
わたし
のとったうなぎは、まだ
いきている
。
The eel I caught last week is still alive.
彼
かの
女
じょ
は
いきている
!おぼれかけていたんだが、
父
ちち
親
おや
が
助
たす
けたんだ。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
私
わたし
は
刹
せつ
那
な
的
てき
な
いき
方
かた
をしている
人
にん
間
げん
です。
I'm a person who lives for the moment.
ジョンはいつもリンカーンを
見
み
習
なら
って
いきよう
としていた。
John always tried to live up to the example of Lincoln.
救
きゅう
援
えん
隊
たい
が
到
とう
着
ちゃく
したとき
彼
かれ
はまだ
いきていた
。
He was still alive when the rescue party arrived.
もし
安
あん
全
ぜん
ベルトがなかったら、
私
わたし
は
今日
きょう
いきていない
だろう。
If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.
誰
だれ
もが
彼
かれ
がまだ
いきている
と
言
い
う
事
じ
実
じつ
を
知
し
っている。
Everybody knows for a fact that he is still alive.
私
わたし
は
いきている
間
あいだ
は
決
けっ
して
再
ふたた
び
彼
かれ
とは
会
あ
わない。
I'll never see him again as long as I live.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
いき
方
かた
を
会
かい
社
しゃ
に
合
あ
わせることができなかった。
He could not adapt his way of life to the company.
いかに
いきる
べきかは、
青
せい
年
ねん
にとって
重
じゅう
要
よう
な
問
もん
題
だい
である。
How to live is an important question for young people.
彼
かれ
の
考
かんが
え
方
かた
は
彼
かれ
の
いきていた
時
じ
代
だい
より、はるかに
進
すす
んでいた。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
動
どう
物
ぶつ
も
植
しょく
物
ぶつ
も
いきる
権
けん
利
り
がある。
人
にん
間
げん
はなおさらだ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
彼
かれ
はまだ
いきている
という
知
し
らせが
私
わたし
たちに
届
とど
いた。
The news that he was still alive reached us.
偉
い
大
だい
な
政
せい
治
じ
家
か
でもあり
将
しょう
軍
ぐん
である
人
ひと
はまだ
いきている
。
The great statesman and general is still living.
私
わたし
が
いきている
間
あいだ
は
彼
かれ
のことを
決
けっ
して
忘
わす
れません。
I'll never forget him as long as I live.
いきている
限
かぎ
り、ローマを
訪
おとず
れたことを
決
けっ
して
忘
わす
れない。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.
彼
かの
女
じょ
は
変
へん
化
か
に
富
と
んだ
いき
方
かた
をするのが
夢
ゆめ
である。
Her dream is to lead a life full of variety.
アメリカの
歴
れき
史
し
の
初
しょ
期
き
には
黒
こく
人
じん
は
奴
ど
隷
れい
として
いきていた
。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
実
じつ
を
言
い
うと、
私
わたし
は
彼
かれ
の
いき
方
かた
は
好
す
きではない。
To tell the truth, I don't like his way of living.
何
なん
千
ぜん
年
ねん
も
前
まえ
に
いきていた
動
どう
物
ぶつ
達
たち
は
今
いま
や
絶
ぜつ
滅
めつ
している。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
彼
かれ
が
医
い
者
しゃ
のアドバイスを
聞
き
いていたら、まだ
いきていた
かもしれない。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
私
わたし
の
いきている
うちに
火
か
星
せい
への
旅
たび
が
可
か
能
のう
になるかもしれない。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
あのとき
彼
かれ
があの
便
びん
に
乗
の
らなかったら、
彼
かれ
は
今
いま
いきている
だろうに。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.
ホーキングが、
最
さい
初
しょ
に
考
かんが
えていたよりも
長
なが
く
いきる
ことは
明
あき
らかであった。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
これまで
いきて
きて、
町
まち
を
出
で
ようと
思
おも
ったことは
一
いち
度
ど
もない。
Never in my life have I thought of leaving the town.
その
像
ぞう
は
本
ほん
当
とう
に
素
す
晴
ば
らしい。まるで
いきている
かの
如
ごと
く、
我
われ
々
われ
を
見
み
ている。
That statue is truly amazing. It's looking at us as if it were alive.
もし
母
はは
がまだ
いきて
いれば、あの
時
とき
私
わたし
を
助
たす
けてくれていただろうに。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
私
わたし
はそんな
風
ふう
には
いきられない
。
I can't live that kind of life.
彼
かれ
は80
歳
さい
まで
いきた
。
He lived to be eighty years old.
祖
そ
父
ふ
は99
歳
さい
まで
いきた
。
My grandfather lived to be ninety-nine years old.
150
歳
さい
まで
いきる
ことは
不
ふ
可
か
能
のう
ですか?
Is it impossible to live to be 150?
私
わたし
は
健
けん
康
こう
でいられる
間
あいだ
は
いきて
いたい。
I want to live as long as I can stay in good health.
百
もも
歳
とせ
まで
いきる
人
ひと
はほとんどいません。
Few people live to be a hundred years old.
90
歳
さい
以
い
上
じょう
いきる
ことは
決
けっ
してまれではない。
It is not rare at all to live over ninety years.
もし
空
くう
気
き
が
無
な
ければ、
人
ひと
は
十
じゅう
分
ふん
間
かん
でさえ
いきられない
。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.
象
ぞう
は100
歳
さい
いきる
と、この
本
ほん
には
書
か
いてある。
This book says that elephants live to be over 100 years old.
今
こん
日
にち
では70
歳
さい
以
い
上
じょう
まで
いきる
人
ひと
は
多
おお
い。
Nowadays many people live to be over seventy years old.
長
なが
く
いきられる
ことを
願
ねが
って
娘
むすめ
を
菜
な
依
え
瑠
る
と
名
な
付
づ
けた。
I named my daughter Nairu wishing her long life.