jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
吹
ふ
く
Meanings
Verb (5-dan, く)
1. 風が動いて通る。
2. 息を勢いよく出す。息とともに出す。
3. 息で楽器を鳴らす。音を鳴らす。
4. 大袈裟に言う。
5. 金属を精錬する。
6. 吹き出す。爆笑する。
7. 芽などが出る、出す。
8. 析出する。表面に粉のように出る。
Alt. forms
吹
ふ
く
90%
ふ
く
9%
Kanji used
吹
blow
Pitch accent
ふ
く
ふ
く
Top 2100
Conjugations...
Used in: 3723
Used in vocabulary (18 in total)
口
くち
笛
ぶえ
を
吹
ふ
く
to whistle
どこ
吹
ふ
く
風
かぜ
showing no concern at all; being not at all bothered; devil-may-care attitude
火
ひ
を
吹
ふ
く
to burst into flames; to fire (of a gun); to fan a fire with one's breath
15 more...
Examples (32 in total)
強
きょう
風
ふう
が
吹
ふ
いていた
。
There was a strong wind.
激
はげ
しい
風
かぜ
が
吹
ふ
いていた
。
The wild wind was blowing.
穏
おだ
やかな
風
かぜ
が
吹
ふ
いていた
。
A gentle wind was blowing.
トムさ、
口
くち
笛
ぶえ
が
吹
ふ
けない
んだぜ。
Tom can't whistle.
涼
すず
しい
海
うみ
風
かぜ
が
吹
ふ
いています
。
A cool wind is blowing from the sea.
凍
い
てつく
北
きた
風
かぜ
が
吹
ふ
いている
。
An icy north wind is blowing.
トムはフルートが
吹
ふ
けます
。
Tom can play the flute.
冷
つめ
たい
風
かぜ
は
海
うみ
から
吹
ふ
いている
。
The cold wind is blowing from the sea.
北
きた
から
冷
つめ
たい
風
かぜ
が
吹
ふ
いていた
。
There was a cold wind blowing from the north.
風
かぜ
が
吹
ふ
いて
、
旗
はた
がパタパタしてる。
The wind is blowing, and the flags are fluttering.
ここでは
心
ここ
地
ち
よいそよ
風
かぜ
が
吹
ふ
いている
。
There's a nice breeze here.
テッドはトランペットを
吹
ふ
く
のが
好
す
きです。
Ted likes playing the trumpet.
強
つよ
い
風
かぜ
が
1
いち
日
にち
中
じゅう
吹
ふ
いた
。
A strong wind blew all day long.
交
こう
響
きょう
吹
すい
奏
そう
楽
がく
団
だん
でトランペットを
吹
ふ
いています
。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
あの
日
ひ
は
強
つよ
い
風
かぜ
が
吹
ふ
いていました
。
There was a strong wind that day.
今
いま
ごろの
季
き
節
せつ
には
海
うみ
からの
風
かぜ
が
吹
ふ
く
。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
夜
よる
の
間
あいだ
中
じゅう
吹
ふ
く
風
かぜ
は
冷
つめ
たかった。
During the night the wind blew cold.
願
ねが
いごとを
言
い
ってロウソクを
吹
ふ
いて
消
け
しなさい。
Make a wish and blow out the candles.
トムとメアリーは
両
りょう
方
ほう
ともクラリネットを
吹
ふ
かない
。
Neither Tom nor Mary plays the clarinet.
強
つよ
い
風
かぜ
が
吹
ふ
いて
いて
速
はや
く
歩
ある
けない。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
冷
つめ
たい
風
かぜ
が
冬
ふゆ
ごとに
激
はげ
しく
吹
ふ
く
。
Cold winds blow hard every winter.
審
しん
判
ぱん
は
試
し
合
あい
を
終
お
わらせるために
笛
ふえ
を
吹
ふ
いた
。
The referee blew his whistle to end the match.
当
とう
地
ち
では
夕
ゆう
方
がた
によく
涼
すず
しい
風
かぜ
が
吹
ふ
く
。
There is usually a cool breeze here in the evening.
風
かぜ
が
激
はげ
しく
吹
ふ
いていた
、さらに
悪
わる
いことには、
雨
あめ
も
降
ふ
り
始
はじ
めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
雨
あめ
はやんだけど、
風
かぜ
はまだ
激
はげ
しく
吹
ふ
いていた
。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
警
けい
官
かん
はその
車
くるま
が
止
と
まるように
笛
ふえ
を
吹
ふ
いた
。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
彼
かれ
はいつでも、どの
方
ほう
向
こう
に
風
かぜ
が
吹
ふ
いている
か
言
ゆ
うことができた。
He could always tell which direction the wind was blowing.
丘
おか
の
頂
ちょう
上
じょう
に
着
つ
いた
時
とき
、
風
かぜ
はいっそう
吹
ふ
き
つのった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
風
かぜ
は
東
ひがし
から
吹
ふ
いている
。
The wind is blowing from the east.
風
かぜ
は
西
にし
から
吹
ふ
いている
。
The wind is blowing from the west.
ローズはしゃぼん
玉
だま
を
吹
ふ
いていた
。
Rose was blowing bubbles.
この
間
あいだ
の
台
たい
風
ふう
で、
時
じ
速
そく
200キロの
風
かぜ
が
吹
ふ
きました
。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!