Freund; Beistand; Anhänger; Verbündeter; Person auf unserer Seite; helfen
Sashimi (in Scheiben geschnittener roher Fisch)
lebender Körper; mit Leben erfüllter Körper; frischer Fisch
eine Körperhälfte; halber Kimono; Fischhälfte (der Länge nach)
Yotsumi; Stellung im Sumō
Länge eines Kimonos ab dem Kragen
mageres Fleisch; fettloses, rotes Fleisch; Kernholz
lange Klinge (eines Schwertes, einer Lanze o.Ä.); Länge einer Klinge
vanishing from sight (usu. via magic, camouflage. etc.); disappearing; hiding
jmds. Herkunft; jmds. Abstammung; jmds. Personalien; jmds. Identität; jmds. Charakter
loskaufen; auslösen (eine Geisha); Loskauf; Auslösung (z. B. einer Geisha)
das Innere; Inhalt; Gehalt; Klinge
lebendiger Leib; Fleisch und Blut; rohes Fleisch; roher Fisch
schmal gearbeitet; schmalklingig; hauteng; Schlankheit
Kleidung; äußere Erscheinung
Ersatz; Stellvertreter; Sündenbock
Körper; Sie (höfliche Bez. für den Körper eines anderen, sowie für den anderen selbst); Körper; Sie
Gebärde; Geste; Haltung; Stellung; Positur
freundlich; vertraut; herzlich; Freundlichkeit; Herzlichkeit
Fett; Speck; Fettgehalt; fetter Teil des Fleisches
Eiweiß; weißes Fleisch; Fisch mit weißem Fleisch; Splint; Splintholz
soziale Stellung; Stand; Rang; Herkunft; Identität
Verwandtschaft; Verwandte; Anhängerschaft; Gefolgschaft; die Seinen
Bewegung; Bewegen; Rühren
eine Person; jemand; der Betreffende
zittern; schaudern; beben; Zittern; Schaudern; Beben
Schicksal; Zukunft; Lebenslauf; Lage; Umstände
flink; leicht; unbeschwert; munter; zwanglos; leger
sich fertig machen; sich herrichten; Sichankleiden; Sichfrisieren; Sichzurechtmachen; Toilette
passiv; defensiv; Defensive; Passiv; Leideform; Ukemi
alltägliche Dinge um jmdn. herum
Körper; Sie (höfliche Bez. für den Körper eines anderen, sowie für den anderen selbst); Körper; Sie
persönlich; mit dem Körper
Körperhaltung; Benehmen; Auftreten
Körper und Geist; Körper und Seele
one's physical safety; personal security
Körpergröße; Größe; jmds. Können; jmds. Vermögen
gepflegte Erscheinung; Manieren; Toilette; Kultiviertheit
seine eigenen Grenzen; seine soziale Stellung; sein Platz
sich winden; sich krümmen; sich wälzen; Sich-Winden; Sich-Krümmen; Sich-Wälzen
nackter Körper; nackte Gestalt; Nackter; Nacktheit
danger to oneself; (fear of) one's physical safety
gezücktes Schwert; blankes Schwert; ausgelöstes Muschelfleisch; entblößtes männliches Glied
Ledigsein; Unverheiratetsein; ledige Person; unverheiratete Person; Alleinleben; Getrenntleben von der Familie
freedom; free man; free woman
one's best interests; one's own good
nur der eigene Körper; das nackte Leben; Einsamkeit
Haltung; Stellung; Positur; Einstellung; Haltung
Scheibe; Stück; Stückchen (Fischfleisch o.Ä.)
jmds. Zukunft; jmds. Zukunftsplan; das, was jmd. mit sich selbst anfängt
schlanke Figur; der ganze Körper
Metamorphose; Verwandlung
einem unbekannt; sich keiner Schuld bewusst; unschuldig: unverdient
schwanger; Schwangerschaft
Schlagtechnik (z.B. im Jūdō oder Aikidō)
sich selbst verkaufen; sich für etw. verpflichten; sich mit Haut und Haaren verschreiben; Ausverkauf; restloser Verkauf (seiner Rechte, Einrichtung, Anlagen)
Knochen und Fleisch; Mark
sich in den Tod werfen; zu Tode springen; Sich-in-den-Tod-Stürzen; In-die-Tiefe-Springen; Sich-in-die-Fluten-Werfen (in Selbstmordabsicht)
menschlicher Körper; jemand persönlich; jemand selbst
Benehmen; Betragen; Führung; Schwangerschaft
Toilette; Sich-Fein-Machen; sich fertig machen; sich herrichten
piercing (cold); biting (wind)
unverdiente Ehre; zu große Ehre; unverdiente Ehre
gepultes Krabbenfleisch; ausgelöstes Muschelfleisch
selbst verschuldete Bestrafung; verdientes Los; ernten, was man sät; bekommen, was man verdient
being doxxed; being doxed; having one's personal information revealed online (against one's will)
schräge Stellung; schräge Körperhaltung (gegenüber einem Gegner); eine Hälfte eines geteilten Fisches
Nepotismus; Vetternwirtschaft
Sichankleiden; Sichfrisieren; Sichzurechtmachen; Toilette; Sichfeinmachen
beyond one's means or position; inappropriate to one's lot in life
Surimi; Nahrungsmittel aus gemahlenem Fischfleisch
einem bekannt; sich seiner Schuld bewusst; schuldig; verdient
Zurückziehen eines Körperteiles hinter die Brust
appropriate to one's lot in life; within one's means; fitting to one's position; suitable to one's social status
echtes Schwert; Echtes; Reales (im Gegensatz zu einem Bambusschwert usw.)
toter Mann (auf dem Rücken liegend im Wasser treiben); Croûton
den Umständen angemessenes Verhalten; den Umständen angemessenes Handeln
Sichanziehen; Toilette; Sichzurechtmachen
Rumpfteil; Rumpf (von Kleidungsstücken)
dünn geschnittenes Fleisch oder Fisch
Körper, den vieles schmerzt
gegenseitiger Beistand; wechselseitige Hilfe
japanische Kleidung für Ein- und Zweijährige
Alleinreisen; Reisen (fast) ohne Gepäck
heartrending; desperate; hopeless; full of grief
Leiche; zum Sterben verdammter Körper; verzweifelte Entschlossenheit
blauer Teil eines Fisches
Verfolgen einer Person, als wäre man deren Schatten; Person, die einer anderen wie deren Schatten folgt
easy come, easy go; lightly comes, lightly goes; soon gotten soon spent
eine Kunst nährt in der Not
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)
eine Kunst nährt in der Not
Yorimi; Schieben des Gegners während man seinen Gürtel hält
Selbstüberschätzung; Vernachlässigung der eigenen Gesundtheit
meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine
(being in) reduced circumstances; (having) fallen into poverty
Sashimi; geschnittener Fisch
taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)
a quick thrust of the hand
kanji "body" radical at left
what chances to one man may happen to all; what happens to one today may happen to another tomorrow; misfortunes can happen to anyone
too much pleasure ruins a man (esp. in reference to spending too much time with geisha and prostitutes); playing the dandy ruins a man
a watched pot never boils
moderation is its own medicine; take care of your stomach; don't overeat
words betray one's character
being able to live as an artist is no blessing
bad deeds punish themselves; you reap what you sow