jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
親
おや
Meanings
Noun
1. parent; parents; mother and father
2. dealer (in cards, mahjong, etc.); banker
3. founder; inventor
4. (pet) owner
Adjective (の)
Noun
5. key; parent (organization); main
Noun
6. ancestor; forefather
Alt. forms
親
おや
98%
オヤ
1%
祖
おや
Kanji used
親
parent
Pitch accent
お
や
Top 1000
Used in: 5204
Used in vocabulary (127 in total)
母
はは
親
おや
mother
父
ちち
親
おや
father
親
おや
子
こ
parent and child
124 more...
Examples (80 in total)
親
おや
には
見
み
せたの?
Did you show it to your parents?
親
おや
は
知
し
ってるのか?
Do your parents know?
親
おや
が
払
はら
うよ。
My parents will pay for it.
親
おや
が
離
り
婚
こん
しています。
My parents are divorced.
自
じ
分
ぶん
の
親
おや
に
聞
き
きなよ。
Ask your parents.
親
おや
にはもう
話
はな
しました。
I already told my parents.
親
おや
は
子
こ
を
愛
あい
する。
Parents love their children.
彼
かれ
は
親
おや
から
独
どく
立
りつ
している。
He is independent of his parents.
彼
かの
女
じょ
は
親
おや
の
言
い
うことを
聞
き
かない。
She doesn't listen to her parents.
アナは、
親
おや
が
知
し
らないうちに
結
けっ
婚
こん
した。
Anna got married without her parents' knowledge.
どうして
僕
ぼく
の
親
おや
を
知
し
ってたの?
How did you know my parents?
昨日
きのう
は、
親
おや
が
家
いえ
にいなかったんです。
My parents weren't at home yesterday.
これは
親
おや
には
言
い
わないで
下
くだ
さい。
Please don't tell your parents this.
子
こ
供
ども
より
親
おや
が
大
だい
事
じ
と
思
おも
いたい。
I want to think that parents are more important than their children.
うちの
親
おや
はまだ
若
わか
いです。
My parents are still young.
今
いま
も
親
おや
と
一
いっ
緒
しょ
に
住
す
んでるの?
Are you still living with your parents?
そのことは
親
おや
に
言
い
わなくていいですよ。
You don't have to tell your parents that.
両
りょう
親
しん
は
本
ほん
当
とう
の
親
おや
ではありません。
They are not my real parents.
俺
おれ
の
親
おや
二
ふた
人
り
とも
俺
おれ
に
厳
きび
しいんだ。
Both of my parents are strict with me.
彼
かの
女
じょ
はまだ
親
おや
に
頼
たよ
っている。
She is still financially dependent on her parents.
僕
ぼく
の
親
おや
は
二
ふた
人
り
とも
教
きょう
師
し
だよ。
Both my parents are teachers.
お
酒
さけ
は
飲
の
まないって、
親
おや
に
約
やく
束
そく
したんだよ。
I promised my parents I wouldn't drink.
委
い
員
いん
会
かい
は
教
きょう
師
し
と
親
おや
から
成
な
り
立
た
っている。
The committee is composed of teachers and parents.
子
こ
供
ども
は
親
おや
のペットじゃないのよ。
Children are not a parent's pets.
ジョンは
親
おや
から
完
かん
全
ぜん
に
独
どく
立
りつ
したかった。
John wanted to be completely independent of his parents.
親
おや
の
因
いん
果
が
が
子
こ
に
報
むく
いる。
The sins of the fathers are visited upon the children.
メアリーの
親
おや
って、お
金
かね
持
も
ちなのよ。
Mary's parents are rich.
親
おや
と
言
い
い
合
あ
いをした
事
こと
がありますか?
Have you ever argued with your parents?
誰
だれ
の
子
こ
かな?
親
おや
はどこかしら?
Whose little child is this? Where are his parents?
トムは
親
おや
の
仕
し
送
おく
りで
生
せい
活
かつ
している。
Tom is living on an allowance from his parents.
私
わたし
たちは
親
おや
をあてにしてはいけない。
We should not depend on your parents.
子
こ
供
ども
は
衣
い
食
しょく
住
じゅう
を
親
おや
に
依
い
存
ぞん
している。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
子
こ
供
ども
たちは
衣
い
食
しょく
を
親
おや
に
頼
たよ
っている。
Children depend on their parents for food and clothing.
彼
かの
女
じょ
は
親
おや
の
視
し
線
せん
にきづいていた。
She was aware of her parents' eyes.
子
こ
供
ども
は
親
おや
にはわからない
問
もん
題
だい
を
持
も
っている。
Children have problems that their parents don't understand.
その
話
はなし
は
親
おや
から
子
こ
へと
伝
つた
えられた。
The story was handed down from father to son.
親
おや
には、このことは
一
いっ
切
さい
話
はな
さなかった。
I never told my parents about this.
親
おや
は
子
こ
供
ども
にさまざまな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Parents have various influences on their children.
この
子
こ
たちの
親
おや
は、どこにいるの?
Where are these children's parents?
俺
おれ
最
さい
近
きん
ほとんど
親
おや
とは
出
で
掛
か
けないな。
I hardly ever go out with my parents these days.
あいつ、いつも
親
おや
にお
金
かね
をねだってるんだ。
That guy is always asking his parents for money.
親
おや
の
亡
な
くなった
子
こ
供
ども
は「
孤
こ
児
じ
」と
呼
よ
ばれる。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
タバコ
吸
す
ってるところ、
親
おや
に
見
み
つかった。
My parents caught me smoking.
十
じゅう
代
だい
の
子
こ
供
ども
たちは
親
おや
から
独
どく
立
りつ
したいと
思
おも
っている。
Teenagers want to be independent of their parents.
親
おや
は
子
こ
供
ども
の
行
こう
動
どう
に
責
せき
任
にん
を
持
も
たねばならない。
Parents must answer for their children's conduct.
親
おや
が
使
つか
うのにちょうどいいノートパソコンを
探
さが
してる。
I'm looking for a laptop that'll be good for my parents to use.
兄
あに
は
生
せい
活
かつ
費
ひ
をまだ
親
おや
に
頼
たよ
っている。
My brother still depends on our parents for his living expenses.
彼
かれ
は
大
だい
学
がく
の
学
がく
費
ひ
を
親
おや
に
頼
たよ
っている。
He depends on his parents for his university fees.
ドローンを
買
か
いたいんだけど
親
おや
が
買
か
わせてくれない。
I want to buy a drone, but my parents won't let me.
親
おや
は、
私
わたし
が
一
ひと
人
り
で
行
い
くことを
許
ゆる
さなかった。
My parents wouldn't allow me to go by myself.
親
おや
はこれに
対
たい
して
満
まん
足
ぞく
な
答
こた
えを
与
あた
えられない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
子
こ
どもは
親
おや
が
言
ゆ
うことを
信
しん
じるものだ。
Children will believe what their parents tell them.
俺
おれ
の
親
おや
のことそんな
言
い
い
方
かた
するな!
Don't talk about my parents like that!
親
おや
はいつも
子
こ
供
ども
の
将
しょう
来
らい
のことを
心
しん
配
ぱい
している。
Parents are always worried about the future of their children.
子
こ
どもたちよりむしろ
親
おや
たちに
責
せき
任
にん
がある。
The parents, rather than the children, are to blame.
多
おお
くの
親
おや
は、テレビには
暴
ぼう
力
りょく
が
多
おお
すぎると
信
しん
じている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
小
ちい
さい
頃
ころ
、うちの
親
おや
テレビを
見
み
せてくれなかったのよ。
My parents never let me watch TV when I was little.
親
おや
として
誠
まこと
に
情
なさ
けない
状
じょう
態
たい
にありました。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親
おや
が
金
かね
持
も
ちの
子
こ
供
ども
はお
金
かね
の
使
つか
い
方
かた
を
知
し
らない。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
すべての
親
おや
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
がほめられるのを
好
この
む。
All parents like to have their children praised.
親
おや
は
子
こ
供
ども
たちと
充
じゅう
実
じつ
した
時
じ
間
かん
をすごすべきだ。
Parents should spend quality time with their children.
彼
かれ
は
親
おや
の
意
い
に
背
そむ
いて
歌
か
手
しゅ
になった。
He became a singer against his parents wishes.
うちの
親
おや
、
今
こん
夜
や
は
夜
よ
更
ふ
かしさせてくれるといいのになぁ。
I wish my parents would let me stay up later at night.
親
おや
は
学
がっ
校
こう
の
成
せい
績
せき
が
良
よ
ければ
子
こ
供
ども
を
誇
ほこ
りに
思
おも
う。
Parents are proud of their children when they do well in school.
親
おや
は
子
こ
供
ども
ができるだけ
早
はや
く
独
どく
立
りつ
してほしいと
思
おも
っている。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
君
きみ
はあんなふうに
親
おや
に
口
くち
答
ごた
えすべきではない。
You shouldn't talk back to your parents like that.
多
おお
くの
親
おや
が、テレビには
暴
ぼう
力
りょく
シーンが
多
おお
すぎると
思
おも
っている。
Many parents think that there's too much violence on TV.
たいていの
親
おや
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
の
将
しょう
来
らい
が
気
き
になるものです。
Parents are usually concerned about their children's future.
もしそれに
申
もう
し
込
こ
むなら
親
おや
の
許
きょ
可
か
がいる。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
良
よ
きコーチはいわば
選
せん
手
しゅ
の
親
おや
のようなものだ。
A good coach is like a parent to the players.
彼
かの
女
じょ
は
大
だい
学
がく
に
入
にゅう
学
がく
したら、
親
おや
から
経
けい
済
ざい
的
てき
に
独
どく
立
りつ
しようと
思
おも
っていた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
うちの
親
おや
は、すごく
信
しん
仰
こう
心
しん
が
強
つよ
い
人
ひと
たちなんです。
My parents are very religious people.
君
きみ
ももう
成
せい
人
じん
したのだから、
親
おや
から
経
けい
済
ざい
的
てき
に
自
じ
立
りつ
しなければならない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
教
きょう
育
いく
というものは
子
こ
供
ども
同
どう
様
よう
親
おや
にも
重
おも
荷
に
となってはいけない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
トムさんはいつも
親
おや
が
言
ゆ
う
事
こと
に
従
したが
うわけではないです。
Tom doesn't always obey his parents.
親
おや
たちは
子
こ
どもに
嘘
うそ
はいけないというしつけをする。
Parents teach their children that it's wrong to lie.
先
せん
生
せい
達
たち
は
親
おや
たちとその
問
もん
題
だい
を
討
とう
議
ぎ
しあった。
The teachers debated the problem with the parents.
親
おや
は
子
こ
に
立
りっ
派
ぱ
な
教
きょう
育
いく
を
行
い
けさせるためにしばしば
犠
ぎ
牲
せい
を
払
はら
う。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
うちの
親
おや
、
俺
おれ
の
彼
かの
女
じょ
のことが
気
き
に
入
い
らないんだ。
My parents don't like my girlfriend.
その
少
しょう
年
ねん
は
親
おや
が
彼
かれ
を
育
そだ
てる
為
し
にしている
努
ど
力
りょく
に
気
き
づいていない。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.