jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
もうしで
Meanings
Noun
1. proposal; offer; request; application
Alt. forms
申
もう
し
出
で
98%
申
もうし
出
で
1%
もうしで
Pitch accent
も
うしで
Used in vocabulary (2 in total)
ふじゅり
もうしで
agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future
もうしで
しゃ
applicant
Examples (31 in total)
その
もうしで
を
断
ことわ
った。
I rejected the offer.
彼
かれ
の
もうしで
は
拒
きょ
否
ひ
された。
His application was rejected.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
の
もうしで
を
受
う
けた。
We accepted his offer.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
もうしで
に
応
おう
じました。
She took up his offer.
私
わたし
たちの
もうしで
を
断
ことわ
るとは
大
だい
胆
たん
だ。
It is bold of him to refuse our offer.
彼
かの
女
じょ
はその
もうしで
に
見
み
向
む
きもしない。
She won't even look at the offer.
喜
よろこ
んでお
もうしで
をお
受
う
けします。
We gladly accept your offer.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
もうしで
をよく
考
かんが
えた。
She considered his offer carefully.
私
わたし
はあなたの
もうしで
を
冗
じょう
談
だん
だと
思
おも
った。
I regarded your offer as a joke.
彼
かれ
は
喜
よろこ
んで
私
わたし
たちの
もうしで
を
受
う
け
入
い
れた。
He gladly accepted our offer.
この
もうしで
は、われわれの
要
よう
求
きゅう
を
満
み
たさない。
This offer does not meet our requirements.
彼
かれ
は
私
わたし
の
もうしで
をきっぱり
断
ことわ
った。
He rejected my offer flatly.
その
もうしで
は
考
こう
慮
りょ
に
値
あたい
する。
The offer is worthy of being considered.
もちろん
彼
かれ
の
援
えん
助
じょ
の
もうしで
を
受
う
けたよ。
Of course I accepted his offer of support.
あなたが
彼
かれ
の
もうしで
を
受
う
け
入
い
れたのは
賢
けん
明
めい
だった。
It was wise of you to accept his offer.
ジムはその
もうしで
を
断
ことわ
ったそうですね。
I've heard Jim rejected the proposal.
わたしはやむなく
彼
かの
女
じょ
の
もうしで
を
受
う
け
入
い
れさせられた。
I was forced to accept her proposal.
驚
おどろ
いたことに、
彼
かれ
は
私
わたし
の
もうしで
を
断
ことわ
った。
To my surprise, he refused my offer.
私
わたし
はあなたの
もうしで
を
受
う
け
入
い
れる
気
き
になれない。
I cannot bring myself to accept your offer.
彼
かれ
はその
もうしで
に
感
かん
謝
しゃ
の
気
き
持
も
ちを
示
しめ
さなかった。
He showed no gratitude for the offer.
私
わたし
は
彼
かれ
を
説
せっ
得
とく
してその
もうしで
を
受
う
けさせた。
I persuaded him into accepting the offer.
彼
かれ
が
君
きみ
の
もうしで
を
断
ことわ
った
理
り
由
ゆう
は
明
めい
白
はく
だ。
The reason he refused your offer is obvious.
彼
かれ
の
もうしで
に
関
かん
しては
私
わたし
は
問
もん
題
だい
外
がい
と
考
かんが
えている。
As for his proposal, I think it is out of the question.
アダムズ
氏
し
がその
もうしで
を
受
う
けたのはばかだった。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.
もし
私
わたし
があなたなら、
彼
かれ
の
もうしで
を
受
う
けるでしょうに。
If I were you, I would accept his offer.
私
わたし
は
彼
かれ
がその
もうしで
を
引
ひ
き
受
う
けたことに
驚
おどろ
いている。
I'm surprised that he accepted the offer.
私
わたし
たちはよく
考
かんが
えた
末
すえ
彼
かれ
の
もうしで
を
受
う
け
入
い
れた。
After much consideration, we accepted his offer.
彼
かれ
は
十
じゅう
分
ぶん
な
理
り
由
ゆう
無
な
しに
私
わたし
の
もうしで
を
断
ことわ
った。
He refused my offer for no good reason.
こういう
事
じ
情
じょう
なので、
私
わたし
はその
もうしで
を
受
う
け
取
と
ることはできない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
私
わたし
の
もうしで
に
応
おう
じられないという
趣
しゅ
旨
し
の
手
て
紙
がみ
を
彼
かれ
から
受
う
け
取
と
った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
締
し
め
切
き
り
日
び
に
関
かん
してはあなたの
もうしで
には
同
どう
意
い
できません。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.