jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
深
しん
刻
こく
Meanings
Adjective (な)
Noun
1. serious; severe; grave; acute
Kanji used
深
deep
刻
carve into
Pitch accent
し
んこく
Top 2900
Used in: 2731
Used in vocabulary (1 in total)
深
しん
刻
こく
化
か
becoming more serious or severe; aggravation; intensification
Examples (37 in total)
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
だな。
It's a serious problem.
深
しん
刻
こく
な
水
みず
不
ぶ
足
そく
である。
There is a serious water shortage.
状
じょう
況
きょう
は
深
しん
刻
こく
だと
思
おも
いますか。
Do you regard the situation as serious?
これは
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
ね。
This is a serious issue.
かなり
深
しん
刻
こく
な
ようだ。
It seems to be serious.
事
じ
態
たい
は
非
ひ
常
じょう
に
深
しん
刻
こく
である。
The situation is very serious.
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
は
深
しん
刻
こく
だ。
His illness is critical.
深
しん
刻
こく
な
悩
なや
みがあるの。
I have serious problems.
事
じ
態
たい
はきわめて
深
しん
刻
こく
です。
The situation is extremely critical.
何
なん
か
深
しん
刻
こく
な
ことなのですか。
Is it anything serious?
トムは、
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
を
抱
かか
えている。
Tom has a serious problem.
何
なん
でもかんでもそう
深
しん
刻
こく
に
受
う
け
止
と
めるな。
Don't take everything so seriously.
深
しん
刻
こく
な
伝
でん
染
せん
病
びょう
が
北京
ペキン
で
発
はっ
生
せい
した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
生
せい
物
ぶつ
学
がく
者
しゃ
は、
損
そん
失
しつ
は
深
しん
刻
こく
だと
主
しゅ
張
ちょう
している。
Biologists assert the losses are severe.
少
しょう
年
ねん
犯
はん
罪
ざい
の
増
ぞう
加
か
は
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
だ。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
あまり
深
しん
刻
こく
に
考
かんが
えるな。ゲームなんだから。
Don't be so serious. It's only a game.
私
わたし
たちみな、
事
じ
態
たい
は
深
しん
刻
こく
だと
考
かんが
えた。
We all regarded the situation as serious.
あまり
物
もの
事
ごと
を
深
しん
刻
こく
に
考
かんが
えないようにしなさい。
Don't take things too seriously.
人
じん
口
こう
の
増
ぞう
加
か
は
深
しん
刻
こく
な
社
しゃ
会
かい
問
もん
題
だい
を
生
う
んでいる。
Population growth has given rise to serious social problems.
旱
かん
魃
ばつ
が
収
しゅう
穫
かく
に
深
しん
刻
こく
な
被
ひ
害
がい
をもたらした。
The drought did severe damage to the harvest.
大
たい
気
き
汚
お
染
せん
はこの
国
くに
の
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
だ。
Air pollution is a serious problem in this country.
年
ねん
々
ねん
公
こう
害
がい
問
もん
題
だい
は
深
しん
刻
こく
になってきている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
彼
かれ
らはその
件
けん
の
深
しん
刻
こく
さを
理
り
解
かい
することができなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
現
げん
在
ざい
最
もっと
も
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
は
人
じん
口
こう
過
か
剰
じょう
の
問
もん
題
だい
である。
The most severe problem at present is that of over-population.
どうして
私
わたし
に
彼
かれ
はそのような
深
しん
刻
こく
な
質
しつ
問
もん
をしたのだろう。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
わが
国
くに
の
都
と
会
かい
は
深
しん
刻
こく
な
汚
お
染
せん
問
もん
題
だい
を
作
つく
り
出
だ
している。
Our cities create serious pollution problems.
地
ち
球
きゅう
温
おん
暖
だん
化
か
は
野
や
生
せい
動
どう
物
ぶつ
にも
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
を
引
ひ
き
起
お
こしうる。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
その
工
こう
場
じょう
の
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
は
深
しん
刻
こく
な
環
かん
境
きょう
汚
お
染
せん
を
引
ひ
き
起
お
こした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
このことはあまり
深
しん
刻
こく
でないと
思
おも
われるかもしれない。
This may not sound serious.
その
国
くに
では
人
じん
口
こう
の
増
ぞう
加
か
が
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
になっている。
The increase in population has become a serious problem in the country.
ロビンソンさんの
病
びょう
気
き
は
深
しん
刻
こく
な
ものだが、
彼
かれ
は
上
じょう
機
き
嫌
げん
だ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
外
がい
国
こく
人
じん
労
ろう
働
どう
者
しゃ
の
流
りゅう
入
にゅう
が、この
地
ち
域
いき
で
深
しん
刻
こく
な
住
じゅう
宅
たく
難
なん
を
引
ひ
き
起
お
こした。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
ボブ・ジョンソンはアフリカの
現
げん
状
じょう
の
深
しん
刻
こく
さを
人
ひと
々
びと
に
気
き
付
づ
かせようとした。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
時
とき
がたつにつれて
問
もん
題
だい
はさらに
深
しん
刻
こく
になってきた。
As time has passed, the problem has proved more serious.
騒
そう
音
おん
は
空
くう
港
こう
の
周
しゅう
辺
へん
に
住
す
んでいる
人
ひと
々
びと
にとって
最
もっと
も
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
である。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
宗
しゅう
教
きょう
的
てき
側
そく
面
めん
では、その
決
けっ
定
てい
は
信
しん
者
じゃ
たちに
深
しん
刻
こく
な
分
ぶん
裂
れつ
をもたらした。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
住
じゅう
宅
たく
不
ふ
足
そく
は
深
しん
刻
こく
だ。
The housing shortage is very acute.