jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
シンブン
Meanings
Noun
1. newspaper
Alt. forms
新
しん
聞
ぶん
99%
シンブン
Pitch accent
シ
ンブン
Used in: 4
Used in vocabulary (40 in total)
シンブン
シャ
newspaper company
シンブン
キシャ
newspaper reporter; print journalist
シンブン
シ
newsprint; newspaper used for wrapping, packing, etc.
37 more...
Examples (109 in total)
しんぶん
シンブン
はどこ?
Where are the newspapers?
これは
しんぶん
シンブン
です。
This is a newspaper.
しんぶん
シンブン
が
見
み
あたらないんだよ。
I can't find the newspaper.
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
を
見
み
せて。
Show me today's paper.
家
いえ
で
しんぶん
シンブン
って、
取
と
ってる?
Do you subscribe to a newspaper at home?
この
しんぶん
シンブン
、
昨日
きのう
のだよ。
This newspaper is yesterday's.
何
なん
しんぶん
シンブン
をとっていますか。
What newspaper do you subscribe to?
それは
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
?
Is that today's paper?
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
はどこ。
Where's today's newspaper?
テーブルには
しんぶん
シンブン
を
置
お
いた。
I put the newspaper on the coffee table.
しんぶん
シンブン
を
持
も
ってきてくれ。
Bring me the newspaper.
今
け
朝
さ
の
しんぶん
シンブン
読
よ
んだ?
Did you read this morning's newspaper?
しんぶん
シンブン
は
生
い
き
残
のこ
れるだろうか。
Will newspapers be able to survive?
どの
しんぶん
シンブン
にも
載
の
ってたよ。
It was in every newspaper.
それはきょうの
しんぶん
シンブン
です。
That's today's newspaper.
日
にっ
本
ぽん
語
ご
の
しんぶん
シンブン
はありますか。
Do you have any Japanese newspapers?
しんぶん
シンブン
を
持
も
って
来
き
てください。
Bring me the newspaper, please.
「
しんぶん
シンブン
は?」「
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
の
上
うえ
よ」
"Where's the newspaper?" "On top of the fridge."
私
わたし
は
しんぶん
シンブン
を
投
な
げ
出
だ
した。
I threw down the newspaper.
しんぶん
シンブン
はニュースを
供
きょう
給
きゅう
する。
The newspaper supplies news.
この
しんぶん
シンブン
は、
無
む
料
りょう
です。
This newspaper is free.
彼
かれ
は
しんぶん
シンブン
を
配
はい
達
たつ
している。
He delivers newspapers.
フランス
語
ご
の
しんぶん
シンブン
って
読
よ
める?
Are you able to read a French newspaper?
もう
しんぶん
シンブン
を
読
よ
み
終
お
わりましたか。
Are you finished reading the newspaper?
しんぶん
シンブン
は
世
よ
論
ろん
を
反
はん
映
えい
する。
The newspaper reflects public opinion.
うちは
しんぶん
シンブン
を
購
こう
読
どく
しています。
We subscribe to a newspaper.
しんぶん
シンブン
が
書
か
いていることは
本
ほん
当
とう
だ。
What the newspapers say is true.
あなたは
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
を
読
よ
みましたか。
Have you read today's paper?
しんぶん
シンブン
には
何
なに
も
面
おも
白
しろ
いことはなかった。
There was nothing interesting in the newspaper.
しんぶん
シンブン
のいうことを
信
しん
用
よう
するな。
Don't go by what the newspapers say.
学
がっ
校
こう
では
しんぶん
シンブン
委
い
員
いん
会
かい
に
入
はい
っています。
At school I am on the Newspaper Committee.
彼
かれ
は
毎
まい
朝
あさ
、
しんぶん
シンブン
を
読
よ
む。
He reads the newspaper every morning.
しんぶん
シンブン
は
大
たい
衆
しゅう
に
情
じょう
報
ほう
を
流
なが
す。
Newspapers distribute information to the public.
トムはパジャマで
しんぶん
シンブン
を
読
よ
んでいた。
Tom was reading a newspaper in his pajamas.
私
わたし
は
しんぶん
シンブン
を
粉
こな
々
ごな
に
引
ひ
き
裂
さ
いた。
I tore the newspaper into pieces.
彼
かれ
はパジャマ
姿
すがた
で
しんぶん
シンブン
を
読
よ
んでいた。
He was reading a newspaper in his pajamas.
彼
かれ
は
しんぶん
シンブン
から
広
こう
告
こく
を
切
き
り
抜
ぬ
いた。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼
かれ
は
しんぶん
シンブン
をさかさまに
読
よ
んでいた。
He was reading a paper upside down.
彼
かの
女
じょ
は
しんぶん
シンブン
に
論
ろん
文
ぶん
を
寄
き
稿
こう
した。
She contributed an article to the newspaper.
この
しんぶん
シンブン
は
発
はっ
行
こう
部
ぶ
数
すう
が
多
おお
い。
This newspaper has a large circulation.
彼
かれ
が
殺
ころ
されたことを
しんぶん
シンブン
で
知
し
った。
I read in the newspaper that he had been murdered.
学
がっ
校
こう
の
しんぶん
シンブン
でかなり
仕
し
事
ごと
をしています。
I do a lot of work on the school newspaper.
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
はすでに
読
よ
んでしまった。
I have already read today's paper.
しんぶん
シンブン
によれば
明
あ
日
した
は
雪
ゆき
だそうです。
According to the paper, it will snow tomorrow.
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
には
面
おも
白
しろ
いことは
何
なに
もない。
There is nothing interesting in the newspaper today.
夫
おっと
は
朝
ちょう
食
しょく
を
食
た
べながら
しんぶん
シンブン
を
読
よ
みます。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
私
わたし
たちは
しんぶん
シンブン
で
日
にち
常
じょう
の
出
で
来
き
事
ごと
を
知
し
ります。
We know about daily events through the newspapers.
彼
かれ
は
しんぶん
シンブン
に
自
じ
分
ぶん
の
写
しゃ
真
しん
を
発
はっ
表
ぴょう
したかった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
しんぶん
シンブン
によると
今日
きょう
は
雨
あめ
が
降
ふ
ります。
According to the newspaper, it will rain today.
私
わたし
達
たち
の
市
し
には
地
ち
方
ほう
しんぶん
シンブン
がある。
We have a local newspaper in our city.
あの
店
みせ
では
しんぶん
シンブン
と
雑
ざっ
誌
し
を
売
う
っている。
That store sells newspapers and magazines.
私
わたし
たちの
学
がっ
校
こう
の
記
き
事
じ
が
しんぶん
シンブン
に
出
で
た。
An article about our school appeared in the newspaper.
しんぶん
シンブン
を
読
よ
んでいる
男
おとこ
の
人
ひと
は
彼
かれ
のお
父
とう
さんです。
The man reading a newspaper is his father.
彼
かれ
はその
しんぶん
シンブン
を
半
はん
分
ぶん
に
裂
さ
いた。
He tore the newspaper in half.
男
おとこ
の
子
こ
が
雨
あめ
の
中
なか
を
しんぶん
シンブン
を
配
くば
っていた。
A boy was giving out newspapers in the rain.
幾
いく
つかの
しんぶん
シンブン
はその
話
はなし
を
載
の
せた。
Several newspapers published the story.
先
せん
生
せい
は
学
がく
生
せい
に
しんぶん
シンブン
のコピーを
渡
わた
しました。
The teacher handed the student a copy of the newspaper.
その
事
じ
故
こ
はきょうの
しんぶん
シンブン
に
報
ほう
道
どう
されている。
The accident is reported in today's paper.
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
の
要
よう
約
やく
が
しんぶん
シンブン
に
載
の
せられた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
しんぶん
シンブン
で
彼
かれ
が
南
なん
極
きょく
から
帰
かえ
って
来
き
たのを
知
し
った。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
どの
しんぶん
シンブン
も
彼
かれ
の
勇
ゆう
気
き
を
褒
ほ
めたたえた。
His courage was celebrated in all the newspapers.
しんぶん
シンブン
はその
演
えん
説
ぜつ
から
数
すう
箇
か
所
しょ
引
いん
用
よう
していた。
The newspaper extracted several passages from the speech.
しんぶん
シンブン
・テレビ・ラジオは、マス・メディアと
呼
よ
ばれる。
Newspapers, television, and radio are called the mass media.
ここにこの
しんぶん
シンブン
を
置
お
いたのは
誰
だれ
でしたか。
Who put this paper here?
母
はは
は、
しんぶん
シンブン
から
目
め
を
上
あ
げて
私
わたし
を
見
み
た。
Mother looked up from her paper and saw me.
父
ちち
は
食
しょく
事
じ
中
ちゅう
によく
しんぶん
シンブン
を
読
よ
みます。
My father often reads the newspaper during meals.
その
しんぶん
シンブン
を
読
よ
み
終
お
えたら
私
わたし
にください。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.
どんなに
忙
いそが
しくても
しんぶん
シンブン
ぐらいは
読
よ
むべきです。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
彼
かれ
は
しんぶん
シンブン
を
取
と
りに
息
むす
子
こ
を
外
そと
にやった。
He sent his son out to get the newspaper.
しんぶん
シンブン
を
読
よ
むまで、そのことについて
知
し
らなかった。
I didn't know about it until I read the paper.
テレビを
見
み
ながら
しんぶん
シンブン
を
読
よ
む
人
ひと
もいる。
Some people read the newspaper while watching television.
私
わたし
は
しんぶん
シンブン
でその
事
じ
故
こ
について
知
し
った。
I read about the accident in the newspaper.
そのテーブルの
上
うえ
の
しんぶん
シンブン
を
手
て
渡
わた
してもらえませんか。
Could you hand me the newspaper on the table?
お
父
とう
さんは
朝
ちょう
食
しょく
に
しんぶん
シンブン
を
読
よ
む
習
しゅう
慣
かん
がある。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
しんぶん
シンブン
によれば、
昨
さく
夜
や
地
じ
震
しん
があったそうだ。
According to the paper, there was an earthquake last night.
彼
かれ
は
寝
ね
る
前
まえ
にちょっと
しんぶん
シンブン
に
目
め
を
通
とお
した。
He took a look at the newspaper before going to bed.
むこうで
しんぶん
シンブン
を
読
よ
んでいる
人
ひと
は
私
わたし
の
叔
お
父
じ
です。
The man reading a paper over there is my uncle.
しんぶん
シンブン
によれば、
彼
かれ
はその
陰
いん
謀
ぼう
に
関
かか
わっていた。
According to the newspaper, he participated in the plot.
しんぶん
シンブン
が、その
利
り
益
えき
の
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
を
得
え
るのは
広
こう
告
こく
からである。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
しんぶん
シンブン
は
世
せ
界
かい
の
出
で
来
き
事
ごと
をたえず
知
し
らせてくれる。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
朝
あさ
、
7
しち
時
じ
までに
しんぶん
シンブン
は
配
はい
達
たつ
されなくてはならない。
The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning.
しんぶん
シンブン
によると
男
おとこ
はついに
自
じ
白
はく
したそうだ。
According to the papers, the man has finally confessed.
彼
かれ
は
時
じ
勢
せい
に
遅
おく
れないために
しんぶん
シンブン
を
読
よ
む。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
しんぶん
シンブン
によればメキシコで
地
じ
震
しん
があったそうだ。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
朝
あさ
食
しょく
前
ぜん
に
しんぶん
シンブン
を
読
よ
むのが
父
ちち
の
習
しゅう
慣
かん
だった。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
しんぶん
シンブン
によれば、
彼
かれ
は
今日
きょう
当
とう
地
ち
に
来
き
ます。
According to the newspapers, he will be here today.
箱
はこ
の
中
なか
には
しんぶん
シンブン
や
雑
ざっ
誌
し
の
切
き
り
抜
ぬ
きがあった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
我
われ
々
われ
は
時
じ
代
だい
に
遅
おく
れないように
しんぶん
シンブン
を
読
よ
むべきだ。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
彼
かの
女
じょ
の
視
し
線
せん
は
しんぶん
シンブン
を
読
よ
んでいる
若
わか
者
もの
にじっと
向
む
けられた。
Her eyes rested on the young man reading the newspaper.
彼
かれ
は
食
しょく
事
じ
中
ちゅう
に
しんぶん
シンブン
を
読
よ
む
癖
くせ
がある。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
しんぶん
シンブン
を
読
よ
みながら
同
どう
時
じ
にテレビを
観
み
る
人
ひと
もいる。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
彼
かれ
が
しんぶん
シンブン
を
読
よ
んでいる
間
あいだ
、
彼
かれ
の
犬
いぬ
は
側
がわ
で
横
よこ
になっていた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
しんぶん
シンブン
は
息
むす
子
こ
の
死
し
を
知
し
った
母
はは
親
おや
の
苦
く
悩
のう
を
伝
つた
えた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
作
さく
物
もつ
には
本
ほん
当
とう
に
雨
あめ
が
必
ひつ
要
よう
だと
最
さい
近
きん
しんぶん
シンブン
で
読
よ
んだ。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
によると、また
台
たい
風
ふう
がやってくるそうだ。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
によれば、その
市
し
で
火
か
災
さい
があった。
According to today's paper, there was a fire in the city.
しんぶん
シンブン
によると、ボストンで
大
だい
火
か
災
さい
があったそうだ。
According to the paper, there was a big fire in Boston.
その
しんぶん
シンブン
は
政
せい
府
ふ
にインフレを
止
と
めるように
求
もと
めた。
The newspaper called for the government to stop inflation.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
犬
いぬ
に
しんぶん
シンブン
を
取
と
ってくるように
訓
くん
練
れん
した。
He trained his dog to fetch the newspaper.
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
によれば、
昨日
きのう
チリで
大
だい
地
じ
震
しん
があったそうだ。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
ヒルトン
氏
し
は
家
いえ
を
売
う
りたくなって
しんぶん
シンブン
に
広
こう
告
こく
をだした。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
私
わたし
たちは
しんぶん
シンブン
を
毎
まい
日
にち
読
よ
まずには
最
さい
新
しん
のトピックスについてゆけない。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
「
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
にいいニュース
何
なに
かある?」「いや、
特
とく
にないね」
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
今日
きょう
の
しんぶん
シンブン
によれば、
昨
さく
夜
や
この
町
まち
に
火
か
事
じ
があったそうだ。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.
しんぶん
シンブン
2
に
ページ
分
ぶん
が
王
おう
室
しつ
の
離
り
婚
こん
問
もん
題
だい
にもっぱら
用
もち
いられた。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
しんぶん
シンブン
は
毎
まい
朝
あさ
、
地
じ
元
もと
の
配
はい
達
たつ
の
子
こ
が
玄
げん
関
かん
先
さき
まで
届
とど
けてくれます。
The newspaper is delivered to my doorstep every morning by the local delivery boy.
しんぶん
シンブン
によると
昨
さく
夜
や
大
おお
火
か
事
じ
があった。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
彼
かれ
は
しんぶん
シンブン
を
取
と
り
上
あ
げて
何
なに
気
げ
なく
1
いち
面
めん
を
眺
なが
めた。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
世
せ
界
かい
中
じゅう
の
しんぶん
シンブン
やテレビ
局
きょく
がココと
子
こ
猫
ねこ
の
話
はなし
を
報
ほう
道
どう
しました。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.