jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
信
しん
じ
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
Kanji used
信
belief
Pitch accent
し
んじ
る
し
んじる
Top 300
Conjugations...
Used in: 6215
Composed of
信
しん
honesty; sincerity; trust; reliance; (religious) faith; devotion
Used in vocabulary (2 in total)
信
しん
じる
に
至
いた
る
to come to believe
信
しん
じる
にいた
る
to come to believe
Examples (200 in total)
それを
信
しん
じたい
。
I want to believe that.
俺
おれ
を
信
しん
じて
!
Believe me!
私
わたし
も
信
しん
じてる
よ。
I believe it too.
自
じ
分
ぶん
を
信
しん
じて
。
Believe in yourself.
僕
ぼく
は
信
しん
じたい
です。
I want to believe.
こんなの
信
しん
じない
。
I don't believe this.
愛
あい
を
信
しん
じます
か?
Do you believe in love?
マジで
信
しん
じてる
?
Do you really believe that?
きみを
信
しん
じられない
。
I can't believe you.
妖
よう
精
せい
を
信
しん
じてる
の?
Do you believe in fairies?
吸
きゅう
血
けつ
鬼
き
って
信
しん
じてる
?
Do you believe in vampires?
信
しん
じ
にくいです。
It's hard to believe.
天
てん
気
き
予
よ
報
ほう
を
信
しん
じてない
の?
Don't you trust the weathermen?
催
さい
眠
みん
術
じゅつ
は
信
しん
じてない
んだ。
I don't believe in hypnosis.
そんなことは
信
しん
じられない
。
I can't believe that.
私
わたし
のことを
信
しん
じていない
んですか。
Don't you believe me?
そんな
話
はなし
、
信
しん
じない
よ。
I don't believe that story.
見
み
えたものが
信
しん
じられなかった
よ。
I couldn't believe what I was seeing.
あなたは
信
しん
じている
人
ひと
ですか?
Are you a believer?
わたしは
魔
ま
法
ほう
を
信
しん
じている
。
I believe in magic.
私
わたし
は
強
つよ
く
信
しん
じている
。
I firmly believe.
僕
ぼく
は
君
きみ
を
信
しん
じる
。
I believe you.
どうして
信
しん
じて
くれないの?
Why don't you believe me?
本
ほん
当
とう
に
信
しん
じて
欲
ほ
しい。
I really want you to believe me.
もう
誰
だれ
も
信
しん
じない
。
I don't believe anyone anymore.
二
ふた
人
り
が
結
けっ
婚
こん
するなんて、
信
しん
じられない
。
I just can't believe they're getting married.
また
雨
あめ
だなんて
信
しん
じられない
。
I can't believe it's raining again.
あなたは
運
うん
命
めい
を
信
しん
じます
か?
Do you believe in fate?
それを
真
しん
実
じつ
だと
信
しん
じる
。
I believe it to be true.
あなたは
神
かみ
様
さま
を
信
しん
じます
か。
Do you believe in God?
彼
かの
女
じょ
は
天
てん
才
さい
だと
信
しん
じられている
。
It is believed that she is a genius.
あなたは
奇
き
跡
せき
を
信
しん
じます
か?
Do you believe in miracles?
この
理
り
論
ろん
は
信
しん
じない
よ。
I don't believe this theory.
本
ほん
当
とう
にああいうの
信
しん
じてる
の?
Do you really believe in that stuff?
もう
友
ゆう
情
じょう
を
信
しん
じていません
。
I don't believe in friendship anymore.
信
しん
じる
ことは
容
た
易
やす
くない。
It's not easy to believe.
彼
かれ
を
信
しん
じる
べきではない。
You ought not to believe him.
ねぇ、
頼
たの
むから
信
しん
じて
くれよ。
Oh please, believe me.
彼
かれ
は
聡
そう
明
めい
だと
信
しん
じる
。
I believe him to be intelligent.
早
はや
起
お
きはよいと
信
しん
じている
。
I believe in rising early.
ベンは
犯
はん
罪
ざい
者
しゃ
だと
信
しん
じられていた
。
Ben was believed to be a criminal.
彼
かの
女
じょ
は、
信
しん
じられない
ほどに
世
せ
間
けん
知
し
らずだ。
She's unbelievably naive.
あなたは
一
ひと
目
め
惚
ぼ
れを
信
しん
じます
か?
Do you believe in love at first sight?
私
わたし
たちは、
民
みん
主
しゅ
主
しゅ
義
ぎ
を
信
しん
じている
。
We believe in democracy.
彼
かれ
がいったことを
信
しん
じられます
か。
Can you believe what he said?
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
目
め
が
信
しん
じられなかった
。
He couldn't believe his own eyes.
何
なに
があなたにそう
信
しん
じさせた
のか。
What led you to believe so?
この
話
はなし
は
本
ほん
当
とう
だと
信
しん
じられています
。
This story is believed to be true.
僕
ぼく
はそれをいつも
信
しん
じていなかった
。
I never believed that.
彼
かれ
は
神
かみ
の
存
そん
在
ざい
を
信
しん
じない
。
He doesn't believe in God.
彼
かの
女
じょ
はいつでも
私
わたし
を
信
しん
じます
。
She always believes me.
私
わたし
たちは
神
かみ
の
存
そん
在
ざい
を
信
しん
じる
。
We believe in the existence of God.
どうしてそれを
信
しん
じる
ようになりましたか。
How did you come to believe that?
なぜ
私
わたし
を
信
しん
じて
くれなかったのですか。
Why didn't you believe me?
君
きみ
の
判
はん
断
だん
をいつも
信
しん
じていました
。
I've always trusted your judgment.
私
わたし
は
君
きみ
が
正
しょう
直
じき
だと
信
しん
じている
。
I believe you are honest.
正
ただ
しいと
信
しん
じる
ことをやりなさい。
Do what you believe is right.
その
噂
うわさ
は
本
ほん
当
とう
だと
信
しん
じられている
。
The rumor is believed to be true.
お
前
まえ
は
人
ひと
を
信
しん
じ
すぎだよ。
You trust people too much.
たまには
私
わたし
のことを
信
しん
じて
。
Believe me once in a while.
それを
信
しん
じる
なんて
君
きみ
は
単
たん
純
じゅん
だね。
It's naive of you to believe that.
彼
かれ
の
話
はなし
は、
奇
き
妙
みょう
だが、
信
しん
じられる
。
His story is strange, but it's believable.
彼
かれ
の
報
ほう
告
こく
はある
程
てい
度
ど
信
しん
じられます
。
You can believe his report to a certain degree.
医
い
者
しゃ
が
食
た
べるなって
言
い
ったのを
食
た
べるなんて、
信
しん
じられない
。
I can't believe you're eating what the doctor told you not to eat.
あなたは
幽
ゆう
霊
れい
がいると
信
しん
じます
か。
Do you believe in ghosts?
人
ひと
は
目
め
にしたものを
信
しん
じる
。
People believe what they see.
彼
かれ
はレースに
勝
か
つと
信
しん
じられている
。
It is believed that he will win the race.
君
きみ
がやつらを
信
しん
じた
のはばかだった。
It was silly of you to trust them.
彼
かれ
は
地
ち
球
きゅう
が
丸
まる
いと
信
しん
じた
。
He believed that the earth was round.
もう
3
さん
年
ねん
も
経
た
ったなんて
信
しん
じられない
よ。
I can't believe three years has already gone by.
すべて
上
う
手
ま
くいく。
自
じ
分
ぶん
を
信
しん
じろ
!
Everything will be fine, just believe in yourself!
見
み
る
事
こと
は
信
しん
じる
事
こと
だといわれる。
They say that seeing is believing.
あなたは
何
なに
か
宗
しゅう
教
きょう
を
信
しん
じています
か。
Do you believe in any religion?
彼
かれ
ははじめそのことを
信
しん
じなかった
。
He didn't believe it at first.
それを
信
しん
じる
道
どう
理
り
はない。
There's no reason to believe it.
自
じ
分
ぶん
の
直
ちょっ
感
かん
を
信
しん
じなくちゃ
ダメだよ。
You have to trust your instincts.
彼
かの
女
じょ
は
中
ちゅう
国
ごく
の
出
しゅっ
身
しん
だと
信
しん
じられている
。
She is believed to be from China.
その
知
し
らせは
本
ほん
当
とう
だと
信
しん
じられています
。
We believed that the news is true.
そんなうわさは
誰
だれ
も
信
しん
じ
まい。
Nobody will believe that rumor.
すべての
人
にん
間
げん
は
平
びょう
等
どう
であると
信
しん
じられている
。
It is believed that all men are equal.
あいつ、
死
し
後
ご
の
世
せ
界
かい
を
信
しん
じてる
んだ。
He believes in life after death.
おばあさんは
彼
かれ
が
金
かね
持
も
ちだと
信
しん
じている
。
The old lady believes him rich.
彼
かれ
は
勇
ゆう
敢
かん
な
兵
へい
士
し
であったと
信
しん
じられている
。
It is believed that he was a brave soldier.
サンタさんのこと
信
しん
じてる
の?
Do you believe in Santa?
メアリーは
愛
あい
の
力
ちから
を
信
しん
じている
。
Mary believes in the power of love.
メアリーはテニスが
上
じょう
手
ず
だと
信
しん
じられている
。
It is believed that Mary is good at tennis.
多
おお
くの
迷
めい
信
しん
がまだ
信
しん
じられている
。
Lots of superstitions are still believed in.
私
わたし
は
彼
かれ
がアメリカ
人
じん
だと
信
しん
じている
。
I believe him an American.
ダンはリンダの
無
む
罪
ざい
を
信
しん
じていた
。
Dan believed in Linda's innocence.
私
わたし
は
霊
れい
魂
こん
の
不
ふ
滅
めつ
を
信
しん
じる
。
I believe in the immortality of the soul.
もう
何
なに
を
信
しん
じれば
いいのか
分
わ
からない。
I don't know what to believe anymore.
もう
彼
かれ
のことを
信
しん
じたり
しない。
I don't believe him any longer.
ここが
彼
かれ
が
死
し
んだ
場
ば
所
しょ
だと
信
しん
じられている
。
This is believed to be the place where he died.
もう
誰
だれ
を
信
しん
じて
いいのか
分
わ
かんないよ。
I don't know who to trust anymore.
私
わたし
は
彼
かれ
らの
言
い
ったことを
信
しん
じる
。
I believe in what they said.
彼
かの
女
じょ
の
言
ゆ
うことを
信
しん
じて
はいけない。
Don't believe what she says.
私
わたし
たち
全
ぜん
員
いん
それを
信
しん
じる
ことができなかった。
We all couldn't believe it.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
耳
みみ
を
信
しん
じる
ことができなかった。
He could not believe his ears.
他
た
人
にん
が
言
ゆ
うことをどうして
信
しん
じる
んだ?
Why do you believe others' words?
彼
かの
女
じょ
はまだ
息
むす
子
こ
が
生
い
きていると
信
しん
じている
。
She believes her son is still alive.
信
しん
じれない
んなら、これを
見
み
るといいわ!
Take a look at it if you don't believe me!
私
わたし
は
彼
かれ
の
才
さい
能
のう
をあまり
信
しん
じていない
。
I don't have much belief in his abilities.
彼
かれ
はその
商
しょう
人
にん
を
完
かん
全
ぜん
に
信
しん
じていました
。
He believed the merchant entirely.
彼
かれ
はいまだに
彼
かの
女
じょ
の
言
こと
葉
ば
を
信
しん
じている
。
He still believes her words.
私
わたし
は
彼
かれ
の
具
ぐ
合
あい
がよいのだと
信
しん
じていた
。
I believed him to be in good health.
それを
信
しん
じる
とは、
私
わたし
はなんて
愚
おろ
かだったんだろう。
It was stupid of me to believe that!
お
金
かね
が
幸
こう
福
ふく
をもたらすと
一
いっ
般
ぱん
に
信
しん
じられている
。
It is generally believed that money brings happiness.
もう
1
いち
年
ねん
以
い
上
じょう
経
た
ったなんて
信
しん
じられない
よ。
I can't believe that it's been more than a year.
彼
かれ
の
言
ゆ
うことなんて、
頭
あたま
から
信
しん
じてない
の。
I don't believe the things he says at all.
誰
だれ
でも
何
なに
かしら
信
しん
じる
ものが
必
ひつ
要
よう
だ。
Everybody needs something to believe in.
彼
かの
女
じょ
はまもなく
彼
かれ
を
信
しん
じる
ようになった。
She soon came to believe him.
ほとんどだれも
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
を
信
しん
じなかった
。
Almost no one believed him.
ただ
彼
かれ
を
信
しん
じ
さえすればいいのだ。
You have only to believe him.
専
せん
門
もん
家
か
でさえこの
信
しん
じられない
事
じ
故
こ
は
理
り
解
かい
できない。
Even specialists do not understand this incredible accident.
大
だい
好
す
きだよって
言
い
ったら、
信
しん
じて
くれる?
If I told you I loved you, would you believe me?
私
わたし
は
初
はじ
めは
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
が
信
しん
じられなかった
。
I wasn't able to believe him at first.
彼
かれ
は
私
わたし
のことをこれっぽっちも
信
しん
じていない
。
He doesn't believe me at all.
人
にん
間
げん
は
基
き
本
ほん
的
てき
には
善
ぜん
良
りょう
だと
私
わたし
は
信
しん
じている
。
I believe people are basically good.
わたしは
彼
かれ
の
無
む
実
じつ
を
固
かた
く
信
しん
じている
。
I have a firm belief in his innocence.
誰
だれ
しも、
夢
ゆめ
はかなうと
信
しん
じたい
ものだ。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
私
わたし
は
彼
かれ
が
約
やく
束
そく
を
守
まも
ってくれると
信
しん
じていました
。
I believed that he would keep his promise.
正
しょう
直
じき
は
最
さい
良
りょう
の
策
さく
だ、と
私
わたし
は
信
しん
じている
。
Honesty, I believe, is the best policy.
鯨
くじら
には
独
どく
自
じ
の
言
げん
語
ご
があると
信
しん
じられている
。
It is believed that whales have their own language.
「そんなの
誰
だれ
も
信
しん
じない
って」「でもトムは
信
しん
じてくれたよ」
"No one will ever believe that." "Well, Tom believed me."
キリストは
多
おお
くの
奇
き
跡
せき
を
行
おこな
ったと
信
しん
じられている
。
Christ is believed to have worked many miracles.
その
子
こ
は
地
ち
球
きゅう
は
平
たい
らだと
信
しん
じている
。
The child believes that the earth is flat.
何
なん
歳
さい
までサンタさん
信
しん
じてた
?
How old were you when you stopped believing in Santa Claus?
自
じ
分
ぶん
を
信
しん
じる
ことが、
成
せい
功
こう
の
秘
ひ
訣
けつ
です。
Believing in yourself is the secret to success.
最
さい
初
しょ
は
信
しん
じて
もらえなかったんだけど、
今
いま
は
信
しん
じてくれてる。
They didn't believe us at first, but now they do.
私
わたし
は
彼
かれ
が
言
い
ったすべての
言
こと
葉
ば
を
信
しん
じた
。
I believed every word he said.
彼
かれ
が
神
かみ
を
信
しん
じる
なら、
俺
おれ
は
魔
ま
を
信
しん
じる。
If he believes in god, I'll believe in the devil.
ほとんど
誰
だれ
も
彼
かの
女
じょ
の
言
ゆ
うことを
信
しん
じなかった
。
Almost no one believed her.
あなたは
信
しん
じない
かもしれないが、それはやはり
事
じ
実
じつ
だ。
You may not believe it, but it is nonetheless true.
私
わたし
としては、
彼
かの
女
じょ
の
言
い
ったことは
信
しん
じません
。
I, for one, don't believe what she said.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
手
て
紙
がみ
に
書
か
かれていることを
信
しん
じる
。
I believe what is written in her letter.
彼
かれ
の
話
はなし
を
信
しん
じる
者
もの
もいたし、
信
しん
じない
者
もの
もいた。
Some believed his story, and others did not.
私
わたし
は
戦
せん
争
そう
がよいなどと
信
しん
じた
ことはない。
I have never believed in wars.
彼
かの
女
じょ
が
結
けっ
婚
こん
していることを
僕
ぼく
は
信
しん
じて
疑
うたが
わない。
I don't doubt that she is married.
僕
ぼく
は
僕
ぼく
らがお
互
たが
いのことを
理
り
解
かい
していると
信
しん
じています
。
I trust we understand each other.
私
わたし
が
信
しん
じている
ことはあなたが
正
ただ
しいということだ。
My belief is that you are right.
彼
かれ
の
言
ゆ
う
事
こと
なら
何
なん
でも
信
しん
じる
よ。
I believe whatever he says.
子
こ
どもは
親
おや
が
言
ゆ
うことを
信
しん
じる
ものだ。
Children will believe what their parents tell them.
神
かみ
の
存
そん
在
ざい
を
信
しん
じている
人
ひと
は
大
おお
勢
ぜい
います。
There are many people who believe that God exists.
私
わたし
たちは
地
ち
球
きゅう
が
太
たい
陽
よう
の
周
まわ
りを
回
かい
転
てん
すると
信
しん
じていた
。
We believed that the earth moves round the sun.
どうしても
私
わたし
の
言
こと
葉
ば
を
彼
かれ
に
信
しん
じさせる
事
こと
が
出
で
来
き
なかった。
I could never make him believe what I said.
私
わたし
はこの
子
こ
供
ども
達
たち
を
守
まも
るのが
私
わたし
の
義
ぎ
務
む
だと
信
しん
じる
。
I believe it my duty to protect these children.
彼
かれ
が
正
しょう
直
じき
だと
信
しん
じる
根
こん
拠
きょ
は
十
じゅう
分
ぶん
ある。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
私
わたし
はこの
説
せつ
を
信
しん
じる
ことは
出
で
来
き
ない。
I can't accept this theory.
この
本
ほん
は
君
きみ
たちに
非
ひ
常
じょう
に
役
やく
立
だ
つと
信
しん
じています
。
I am sure this book will be of great use to you.
多
おお
くの
親
おや
は、テレビには
暴
ぼう
力
りょく
が
多
おお
すぎると
信
しん
じている
。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
をだましてそれを
真
しん
実
じつ
だと
信
しん
じさせた
。
He cheated her into believing it was true.
私
わたし
たちの
中
なか
にスパイがいると
彼
かれ
は
信
しん
じている
。
He believes that there is a spy among us.
聞
き
いた
事
こと
をなんでもかんでも
信
しん
じて
はいけない。
Don't believe everything you hear.
彼
かれ
の
話
はなし
はあまりにも
馬
ば
鹿
か
げていたので
誰
だれ
も
信
しん
じなかった
。
His story was too ridiculous for anyone to believe.
しばらくすると、
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
嘘
うそ
を
信
しん
じ
始
はじ
めました。
After a while, she began to believe her own lies.
皇
こう
帝
てい
の
位
くらい
は
神
かみ
から
授
さず
かったものだと
信
しん
じられていた
。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
その
宝
たから
物
もの
は
山
さん
中
ちゅう
のどこかに
隠
かく
されていると
信
しん
じられている
。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
トムはもうすぐ
大
だい
停
てい
電
でん
が
起
お
こると
信
しん
じている
。
Tom believes that there will be a big blackout soon.
そんな
馬
ば
鹿
か
な
事
こと
を
信
しん
じる
なんて、
彼
かれ
らはどうかしてるに
違
ちが
いない。
They must be crazy to believe such nonsense.
かなり
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
が
今
いま
なおそれを
信
しん
じている
。
Quite a number of people still believe it.
彼
かれ
らはそれが
新
あたら
しい
元
げん
素
そ
に
違
ちが
いないと
信
しん
じました
。
They believed that it must be a new element.
彼
かれ
らは
自
じ
分
ぶん
の
国
くに
が
外
がい
敵
てき
には
安
あん
全
ぜん
だと
信
しん
じている
。
They believe their country is secure against foreign enemies.
この
話
はなし
は
信
しん
じられない
ように
思
おも
われるかもしれないが、
本
ほん
当
とう
の
話
はなし
だ。
This story might sound unbelievable but it is true.
私
わたし
が
今
いま
見
み
たものをあなたは
信
しん
じよう
とはしないでしょう。
You won't believe what I just saw.
彼
かれ
はどうしても
彼
かの
女
じょ
の
話
はなし
を
信
しん
じる
気
き
にはなれなかった。
He could not bring himself to believe her story.
教
きょう
会
かい
に
行
い
く
人
ひと
は、
神
かみ
の
存
そん
在
ざい
を
信
しん
じている
ということだ。
People who go to church apparently believe in existence of God.
どの
程
てい
度
ど
まで
彼
かれ
らを
信
しん
じて
よいのかわからない。
I have no idea to what extent I can trust them.
僕
ぼく
は
一
いち
度
ど
テレビに
出
で
たんだが、
誰
だれ
も
僕
ぼく
を
信
しん
じて
くれない。
I appeared on television once, but nobody believes me.
何
なん
とも
信
しん
じられない
ほどの
仕
し
事
ごと
を
彼
かれ
はしたもんだね。
What an incredible amount of work he has done!
嘘
うそ
をつき
過
す
ぎると、
人
ひと
に
少
すこ
しも
信
しん
じて
もらえなくなるだろう。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.
こんなことを
信
しん
じる
なんて
彼
かれ
はよはどの
間
ま
抜
ぬ
けに
違
ちが
いない。
He must be stupid to believe such a thing.
その
料
りょう
理
り
人
にん
は
彼
かれ
の
信
しん
じられない
ほどの
食
しょく
欲
よく
に
驚
おどろ
いた。
The cook was astonished at his incredible appetite.
私
わたし
たちは
2
ふつ
日
か
前
まえ
町
まち
かどで
事
じ
故
こ
があったと
信
しん
じている
。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
神
かみ
の
存
そん
在
ざい
を
信
しん
じる
事
こと
それ
自
じ
体
たい
は
悪
わる
ではない。
Believing in God is not evil in itself.
彼
かれ
等
ら
によって
私
わたし
は
危
き
険
けん
がまったくないと
信
しん
じる
気
き
になった。
They led me to believe that there was no danger.
ジョンは
新
しん
鮮
せん
な
空
くう
気
き
は
良
よ
いものだと
強
つよ
く
信
しん
じている
。
John is a strong believer in fresh air.
ナオミのことは
信
しん
じない
よ。
彼
かの
女
じょ
は
嘘
うそ
をついてると
思
おも
うもの。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
彼
かれ
が
有
ゆう
罪
ざい
だというが、
私
わたし
はその
反
はん
対
たい
だと
信
しん
じている
。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
僕
ぼく
の
言
ゆ
うことが
信
しん
じれない
んだったら、
自
じ
分
ぶん
で
見
み
てきなよ。
If you don't believe me, go see for yourself.
こんなことが
起
お
こるなんて
信
しん
じられない
。
誰
だれ
か
嘘
うそ
だと
言
い
ってくれ!
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなこと
信
しん
じられない
かもしれないが、
私
わたし
は
酒
さけ
を
全
ぜん
然
ぜん
飲
の
まないのだ。
You may not believe this, but I don't drink at all.
それと
反
はん
対
たい
の
証
しょう
拠
こ
がないので、みんなは
彼
かれ
の
話
はなし
を
信
しん
じている
。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
この
子
こ
がひとりで
東
とう
京
きょう
まで
来
き
たなんて、
私
わたし
は
信
しん
じない
よ。
I don't believe the child came to Tokyo alone.
彼
かれ
の
言
ゆ
うことを
信
しん
じる
ほどばかな
人
ひと
はいない。
No one is so foolish as to believe what he says.
神
かみ
を
信
しん
じる
人
ひと
でだれがそのようなことをするだろうか。
Who that believes in God would do such a thing?
信
しん
じられない
。
私
わたし
の
自
じ
転
てん
車
しゃ
がない!
誰
だれ
か
盗
ぬす
んだ?
授
じゅ
業
ぎょう
に
遅
ち
刻
こく
しちゃう!
I can't believe it, my bike isn't here! Did somebody steal it? I'm going to be late for class!
たとえ
豚
ぶた
が
空
そら
を
飛
と
ぶようなことがあっても、
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
信
しん
じる
。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
彼
かれ
は
私
わたし
に
彼
かの
女
じょ
の
言
こと
葉
ば
を
信
しん
じない
ようにと
助
じょ
言
げん
をした。
He advised me not to believe what she says.
太
たい
陽
よう
は
信
しん
じられない
ほど、とてつもない
熱
ねつ
と
光
ひかり
を
多
た
量
りょう
に
放
ほう
出
しゅつ
している。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
私
わたし
は
長
なが
い
時
じ
間
かん
話
はな
して、どうにか
彼
かの
女
じょ
に
私
わたし
のいうことを
信
しん
じさせた
。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
彼
かれ
がその
試
し
合
あい
に
勝
か
つ
可
か
能
のう
性
せい
があるなど
誰
だれ
も
信
しん
じていなかった
。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
警
けい
官
かん
は
私
わたし
の
話
はなし
を
信
しん
じて
くれず、
彼
かれ
と
議
ぎ
論
ろん
してもダメだと
思
おも
った。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
彼
かれ
は、
黒
こく
人
じん
たちが
暴
ぼう
力
りょく
に
頼
たよ
らずとも
平
びょう
等
どう
な
権
けん
利
り
を
勝
か
ち
取
と
れると
信
しん
じていた
。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
たとえどんな
話
はなし
をしても、
母
はは
は
私
わたし
の
言
ゆ
うことを
信
しん
じて
くれる。
Whatever story I tell, Mother believes me.
僕
ぼく
の
言
ゆ
うことを
信
しん
じない
のなら、
自
じ
分
ぶん
で
行
い
って
見
み
てきてごらんよ。
If you don't believe me, go and see it for yourself.
私
わたし
には
彼
かれ
がその
犯
はん
罪
ざい
について
潔
けっ
白
ぱく
だと
信
しん
じる
十
じゅう
分
ぶん
な
理
り
由
ゆう
がある。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
7は
幸
こう
運
うん
の
数
すう
字
じ
だと
信
しん
じられている
。
Seven is believed to be a lucky number.
信
しん
じられない
かもしれないが、
実
じっ
際
さい
私
わたし
は
絵
え
を
描
か
けるんだよ。
Believe it or not, I can actually draw.
信
しん
じれない
かもしれないけど、その
女
おんな
の
子
こ
は2
歳
さい
です。
The girl is two years old, believe it or not.
彼
かれ
らは
4
よ
年
ねん
毎
ごと
に
競
きょう
技
ぎ
大
たい
会
かい
を
行
おこな
う
事
こと
が
必
ひつ
要
よう
だと
信
しん
じていた
。
They believed it necessary to have great contests every four years.