jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ジョウダン
Meanings
Adjective (の)
Noun
1. jest; joke; funny story
じょうだん is sometimes written 笑談
Alt. forms
冗
じょう
談
だん
98%
じょうだん
1%
戯
じょう
談
だん
串戯
じょうだん
ジョウダン
串戲
じょうだん
Pitch accent
ジョ
ウダ
ン
Used in: 8
Composed of
ジョウ
waste; uselessness; redundance
ダン
talk; story; conversation
Used in vocabulary (7 in total)
ジョウダン
ジャナイ
it's no joke; gimme a break!
ジョウダン
メカシテ
jokingly; in the form of a joke
ジョウダン
ヌキデ
seriously; no kidding; joking aside; in all seriousness
4 more...
Examples (79 in total)
じょうだん
ジョウダン
だよ。
I'm kidding.
じょうだん
ジョウダン
ですよ。
I'm just kidding.
今
いま
のは
じょうだん
ジョウダン
。
That was a joke.
あれは
じょうだん
ジョウダン
だったの?
Was that a joke?
じょうだん
ジョウダン
はやめて。
Stop joking.
それって
じょうだん
ジョウダン
?
Is that a joke?
これは
じょうだん
ジョウダン
。
This is a joke.
じょうだん
ジョウダン
に
決
き
まってるだろう。
Of course, it's a joke.
その
じょうだん
ジョウダン
がわからなかった。
I didn't get the joke.
これは
じょうだん
ジョウダン
なの?
Is this a joke?
これは
何
なに
かの
じょうだん
ジョウダン
?
Is this some kind of joke?
ただの
じょうだん
ジョウダン
のつもりだった。
I only meant it as a joke.
その
じょうだん
ジョウダン
はおかしくない。
That joke isn't funny.
あれは
じょうだん
ジョウダン
だって
言
い
ったじゃん。
I told you that was just a joke.
それは
単
たん
なる
じょうだん
ジョウダン
だよ。
It's merely a joke.
あれはくだらない
じょうだん
ジョウダン
だった。
It was a stupid joke.
そういう
じょうだん
ジョウダン
はよして。
Don't joke like that.
ほんの
じょうだん
ジョウダン
のつもりで
言
い
ったんだ。
I just meant it as a joke.
彼
かれ
はその
じょうだん
ジョウダン
がわからなかった。
He didn't get the joke.
私
わたし
が
じょうだん
ジョウダン
をいったと
思
おも
いましたか?
Did you think I was joking?
私
わたし
が
じょうだん
ジョウダン
を
言
い
っていると
思
おも
っているのですか。
Do you think I'm joking?
これは、
じょうだん
ジョウダン
なんかじゃないんだ。
This is not a joke.
先
せん
生
せい
の
じょうだん
ジョウダン
に
笑
わら
わずにいられなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
がみんなを
笑
わら
わせた。
His joke made us all laugh.
最
さい
初
しょ
、
じょうだん
ジョウダン
だと
彼
かの
女
じょ
は
思
おも
った。
At first, she thought it was a joke.
彼
かれ
らはいつも
じょうだん
ジョウダン
ばかり
言
い
っていた。
They were always making jokes.
その
じょうだん
ジョウダン
には
笑
わら
わざるを
得
え
なかった。
We could not help laughing at the joke.
じょうだん
ジョウダン
を
言
い
ってる
場
ば
合
あい
じゃない。
This is no time for joking.
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
で
私
わたし
たちは
笑
わら
った。
His jokes made us laugh.
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
が
私
わたし
をおかしがらせた。
His jokes amused me.
あいつの
じょうだん
ジョウダン
、
全
ぜん
然
ぜん
笑
わら
えねえんだ。
His jokes are not funny at all.
彼
かれ
は
私
わたし
の
じょうだん
ジョウダン
を
面
おも
白
しろ
がった。
He was amused at my joke.
それは
決
けっ
して
じょうだん
ジョウダン
ではない。
It is no joke.
彼
かれ
はうまい
じょうだん
ジョウダン
を
言
い
う。
He tells a good joke.
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
はみなを
笑
わら
わせた。
His joke set everyone laughing.
これはほんの
じょうだん
ジョウダン
のつもりだった。
This was meant as a joke.
「ただの
じょうだん
ジョウダン
だ」というのは、
言
い
い
訳
わけ
です。
Saying "it's just a joke" is an excuse.
彼
かれ
は
じょうだん
ジョウダン
がおもしろくて
笑
わら
った。
He laughed at my joke.
それはほんの
じょうだん
ジョウダン
にすぎなかったのだ。
It was only a joke.
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
は
侮
ぶ
辱
じょく
に
近
ちか
い。
His joke borders on insult.
まじめに
取
と
らないで。ほんの
じょうだん
ジョウダン
だよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.
メアリーの
じょうだん
ジョウダン
は、
僕
ぼく
には
理
り
解
かい
できなかった。
I didn't get Mary's joke.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
じょうだん
ジョウダン
に
大
おお
笑
わら
いした。
I had a good laugh at her joke.
トムが
私
わたし
の
じょうだん
ジョウダン
で
笑
わら
ったの。
Tom laughed at my jokes.
この
種
しゅ
の
じょうだん
ジョウダン
は
好
す
きじゃない。
I don't like this kind of joke.
彼
かれ
はその
話
はなし
を
じょうだん
ジョウダン
だと
考
かんが
えた。
He regarded the story as a joke.
彼
かれ
はいつも
じょうだん
ジョウダン
を
言
い
ってばかりいる。
He is always joking.
彼
かれ
はそれについて
じょうだん
ジョウダン
を
言
い
った。
He made a joke about it.
彼
かれ
はすべて
悪
わる
い
じょうだん
ジョウダン
だと
思
おも
った。
He thought the whole thing a bad joke.
ごめん、
軽
かる
い
じょうだん
ジョウダン
のつもりだったんだけど。
Sorry, I only meant it as a joke.
じょうだん
ジョウダン
言
い
ってるの?それとも
本
ほん
気
き
なの?
Are you joking, or are you serious?
彼
かれ
はまず
じょうだん
ジョウダン
を
言
い
ってからはじめた。
He began with a joke.
私
わたし
は、それが
じょうだん
ジョウダン
であってほしいと
願
ねが
っていた。
I was hoping that it was a joke.
あなたの
じょうだん
ジョウダン
って、
好
す
きよ。めっちゃおかしい。
I like your jokes. They're very funny.
「
時
とき
々
どき
、
彼
かれ
と
離
り
婚
こん
しようと
思
おも
うの」「
じょうだん
ジョウダン
だろう!」
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
私
わたし
はあなたの
申
もう
し
出
で
を
じょうだん
ジョウダン
だと
思
おも
った。
I regarded your offer as a joke.
僕
ぼく
は
彼
かれ
の
下
げ
品
ひん
な
じょうだん
ジョウダン
にはうんざりする。
I am fed up with his vulgar jokes.
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
で
室
しつ
内
ない
の
緊
きん
張
ちょう
がほぐれた。
His joke eased the tension in the room.
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
はクラス
全
ぜん
員
いん
を
爆
ばく
笑
しょう
させた。
His joke made all the class burst into laughter.
私
わたし
の
じょうだん
ジョウダン
に
聴
ちょう
衆
しゅう
はどっと
笑
わら
い
出
だ
した。
At my joke, the audience burst into laughter.
彼
かれ
の
粗
そ
野
や
な
じょうだん
ジョウダン
にジェーンは
腹
はら
を
立
た
てた。
His crude jokes made Jane angry.
私
わたし
は
彼
かれ
の
古
ふる
くさい
じょうだん
ジョウダン
にうんざりした。
I was bored with his old jokes.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
じょうだん
ジョウダン
に
思
おも
わず
笑
わら
ってしまった。
He could not help laughing at her jokes.
クラスのもの
皆
みな
が
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
に
笑
わら
った。
The whole class laughed at his joke.
私
わたし
達
たち
はみんな
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
を
聞
き
いて
笑
わら
った。
We all laughed at his joke.
彼
かれ
は
単
たん
に
じょうだん
ジョウダン
としてそれを
言
い
った。
He said it merely as a joke.
私
わたし
はそれを
じょうだん
ジョウダン
だと
思
おも
って、
返
へん
答
とう
しませんでした。
I took it as a joke and did not answer.
その
じょうだん
ジョウダン
を
聞
き
いて
彼
かれ
は
突
とつ
然
ぜん
笑
わら
い
出
だ
した。
On hearing the joke, he burst out laughing.
彼
かれ
の
じょうだん
ジョウダン
に
彼
かれ
らはみんなどっと
笑
わら
い
出
だ
した。
At his joke, they all burst into laughter.
スミス
先
せん
生
せい
はいつも
じょうだん
ジョウダン
から
講
こう
義
ぎ
を
始
はじ
める。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
叔
お
父
じ
は
じょうだん
ジョウダン
のつもりでその
話
はなし
を
私
わたし
にした。
My uncle told me the story by way of a joke.
それは
私
わたし
がこれまでに
聞
き
いた
最
もっと
もおかしい
じょうだん
ジョウダン
だ。
That is the funniest joke that I have ever heard.
うまい
じょうだん
ジョウダン
を
言
ゆ
うことはいつもたやすいとは
限
かぎ
らない。
It is not always easy to make a good joke.
彼
かれ
は
話
はなし
を
和
やわ
らげるために
若
じゃっ
干
かん
の
じょうだん
ジョウダン
を
必
ひつ
要
よう
とする。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
じょうだん
ジョウダン
にしろ、
恐
きょう
怖
ふ
からにしろ、
決
けっ
してうそを
言
い
うな。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
じょうだん
ジョウダン
を
言
い
うほど
賢
かしこ
いコンピューターがありえるだろうか。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
彼
かれ
らの
喧
けん
嘩
か
の
後
あと
、
雰
ふん
囲
い
気
き
を
和
やわ
らげるべく
妻
つま
は
じょうだん
ジョウダン
を
言
い
おうとやってみた。
After their quarrel, my wife tried to make some jokes to lighten up the mood.
真
ま
に
受
う
けないで。
じょうだん
ジョウダン
だよ。
Don't take it seriously. It's a joke.
じょうだん
ジョウダン
をおもしろいと
思
おも
うかどうかは、
主
しゅ
として
育
そだ
った
場
ば
所
しょ
による。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.