jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
消
き
え
る
Meanings
Verb (1-dan)
1. あったものが無くなる。
2. ついていた光や火がなくなる。
Kanji used
消
extinguish
Pitch accent
き
える
Top 300
Conjugations...
Used in: 5915
Used in vocabulary (5 in total)
かき
消
き
え
る
to disappear; to vanish into thin air
掻
か
き
消
き
え
る
to disappear; to vanish into thin air
搔
か
き
消
き
え
る
to disappear; to vanish into thin air
2 more...
Examples (48 in total)
火
ひ
が
消
き
えた
。
The fire is out.
電
でん
灯
とう
が
消
き
えた
。
The electric light went out.
雪
ゆき
はすぐに
消
き
える
だろう。
The snow will soon disappear.
お
金
かね
はどこに
消
き
えちゃった
の?
Where has the money gone?
薬
くすり
の
効
こう
果
か
は
消
き
えていた
。
The effect of the drug had worn off.
突
とつ
然
ぜん
幽
ゆう
霊
れい
は
消
き
えた
。
The ghost vanished suddenly.
僕
ぼく
の
自
じ
転
てん
車
しゃ
が
消
き
えた
。
My bicycle disappeared.
列
れっ
車
しゃ
が
視
し
界
かい
から
消
き
えた
。
The train disappeared from view.
突
とつ
然
ぜん
ライトが
消
き
えた
。
All of a sudden, the lights went out.
すべての
灯
あか
りが
消
き
えた
。
All the lights went out.
展
てん
示
じ
されている
宝
ほう
石
せき
が
消
き
えた
。
The jewels on display disappeared.
ろうそくがひとりでに
消
き
えた
。
The candle went out by itself.
ちょうど
今
いま
、
明
あ
かりが
消
き
えた
。
The lights went out just now.
一
ひと
言
こと
も
言
い
わず、トムが
消
き
えた
。
Tom vanished without saying a word.
それは
決
けっ
して
消
き
える
ことはない。
That will never disappear.
山
やま
の
雪
ゆき
がすっかり
消
き
えた
。
All the snow on the mountain has disappeared.
彼
かれ
らはついに
視
し
界
かい
から
消
き
えた
。
They went out of sight at last.
基
き
本
ほん
的
てき
な
本
ほん
能
のう
は
消
き
える
ことはない。
Fundamental instincts will not go away.
太
たい
陽
よう
が
昇
のぼ
ると
霧
きり
が
消
き
えた
。
As the sun rose, the fog disappeared.
私
わたし
の
宿
しゅく
題
だい
、どこに
消
き
えた
かな?
Where did my homework go?
そのうわさはすぐに
消
き
えた
。
The rumor disappeared right away.
船
ふね
は、
水
すい
平
へい
線
せん
の
彼
か
方
なた
に
消
き
えた
。
The ship disappeared beyond the horizon.
サミーの
車
くるま
が
突
とつ
然
ぜん
消
き
えた
。
Sami's car suddenly disappeared.
時
じ
間
かん
がたつにつれて
我
われ
々
われ
の
希
き
望
ぼう
は
消
き
えた
。
As time went on, our hopes sank.
これらの
言
こと
葉
ば
ですら、いつか
消
き
えて
しまいます。
Even these words will someday disappear.
電
でん
気
き
が
消
き
えている
ので、
誰
だれ
もいないらしい。
It seems no one is there because the lights are off.
流
りゅう
行
こう
は
古
ふる
くなって
消
き
えて
いく。
Fashions grow old and die.
彼
かれ
の
収
しゅう
入
にゅう
の
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
は
家
や
賃
ちん
で
消
き
える
。
The majority of his income goes to pay his rent.
パレードの
音
おと
がしだいに
消
き
えて
いった。
The sound of the parade died away.
トムは
森
もり
の
中
なか
に
消
き
えて
いった。
Tom disappeared in the forest.
風
かぜ
が
吹
ふ
き
込
こ
んだ
瞬
しゅん
間
かん
、ロウソクが
消
き
えた
。
The moment the wind blew in, the candle went out.
受
じゅ
信
しん
トレイからメールが
突
とつ
然
ぜん
消
き
え
はじめた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
ほどなくその
音
おと
は
消
き
えて
いった。
Soon the sound died away.
火
ひ
が
消
き
えて
しまって、この
部
へ
屋
や
は
寒
さむ
い。
The fire has gone out and this room is cold.
日
ひ
が
昇
のぼ
るのにつれて
星
ほし
は
消
き
えて
いった。
As the sun rose, the stars faded away.
少
しょう
年
ねん
はタクシーが
霧
きり
の
中
なか
へ
消
き
えた
と
言
い
った。
The boy said that the taxi vanished into the fog.
明
あ
かりが
消
き
えて
、
私
わたし
たちは
闇
やみ
の
中
なか
に
取
と
り
残
のこ
された。
The light went out and we were left in the dark.
その
音
おん
楽
がく
の
音
おと
はしだいに
消
き
えて
いった。
The music faded away.
10
じゅう
時
じ
頃
ころ
になって
霧
きり
が
消
き
え
始
はじ
めた。
The fog began to disappear around ten o'clock.
火
か
事
じ
は
消
しょう
防
ぼう
士
し
が
家
いえ
に
来
き
た
後
あと
、
消
き
えた
。
The fire was put out after the firefighters arrived at the house.
彼
かの
女
じょ
が
部
へ
屋
や
に
帰
かえ
ってみると、ダイヤの
指
ゆび
輪
わ
は
消
き
えていた
。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
サインが
消
き
える
までおタバコはご
遠
えん
慮
りょ
下
くだ
さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
軈
やが
て
幽
ゆう
霊
れい
は
濃
こ
い
霧
きり
の
中
なか
に
消
き
えた
。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
彼
かの
女
じょ
はゆっくりと
霧
きり
のかかった
森
もり
の
中
なか
へ
消
き
えて
いった。
She slowly disappeared into the foggy forest.
おたまじゃくしは
大
おお
きくなるにつれ、
尻尾
しっぽ
が
消
き
えて
足
あし
が
生
は
えはじめる。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
父
ちち
はいつも、
寝
ね
る
前
まえ
に
明
あ
かりがみな
消
き
えている
かどうか
確
たし
かめる。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
私
わたし
たちはのどかに
食
しょく
事
じ
の
席
せき
に
座
すわ
っていたが、その
時
とき
急
きゅう
にあかりが
消
き
えた
。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
音
おと
は
静
しず
まり
次
し
第
だい
に
消
き
えて
行
い
った。
The sound gradually died away.