jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
たすけ
Meanings
Noun
1. assistance; help; aid; support; reinforcement
Alt. forms
助
たす
け
98%
たすけ
1%
Pitch accent
た
すけ
Top 41700
Used in: 223
Used in vocabulary (13 in total)
たすけ
だ
す
to help out of (trouble); to extricate
たすけ
あ
う
to help each other; to cooperate
たすけ
おこ
す
to help up
10 more...
Examples (64 in total)
たすけ
に
来
き
てください。
Come to help me.
私
わたし
には
たすけ
が
必
ひつ
要
よう
です。
I need help.
ちょっとばかり
たすけ
が
欲
ほ
しい。
I want some help.
私
わたし
たちの
たすけ
が
必
ひつ
要
よう
?
Do you require our help?
君
きみ
の
たすけ
はいらないよ。
I don't need your help.
あいつらの
たすけ
は
当
あ
てにならんぞ。
You can't count on their help.
自
じ
助
じょ
は
最
さい
上
じょう
の
たすけ
。
Self-help is the best help.
たすけ
を
呼
よ
ぶ
声
こえ
が
聞
き
こえた。
I heard a cry for help.
彼
かれ
は
走
はし
りながら
たすけ
を
呼
よ
んでいた。
He was running and calling for help.
その
少
しょう
年
ねん
は
たすけ
を
求
もと
めた。
The boy screamed for help.
何
なん
で
僕
ぼく
の
たすけ
が
欲
ほ
しいの?
Why do you want my help?
人
ひと
々
びと
は
泣
な
いてた
たすけ
を
求
もと
めた。
The people cried for help.
彼
かれ
に
たすけ
を
求
もと
めても
無
む
駄
だ
だ。
It's no use asking him for help.
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
が
たすけ
を
必
ひつ
要
よう
としています。
Many people need help.
だれかが
たすけ
を
求
もと
めているのを
聞
き
いた。
He heard someone calling for help.
彼
かの
女
じょ
は
たすけ
を
求
もと
めて
悲
ひ
鳴
めい
をあげた。
She screamed for help.
ケンは
大
おお
声
ごえ
で
たすけ
を
求
もと
めた。
Ken cried for help.
私
わたし
はボブの
たすけ
を
求
もと
めた。
I asked for Bob's help.
初
しょ
犯
はん
者
しゃ
には、ときに
たすけ
が
必
ひつ
要
よう
だ。
Sometimes first offenders are in need of help.
彼
かれ
の
たすけ
がなければ
私
わたし
は
死
し
んでいた。
If I hadn't had his help, I would be dead.
あなたの
たすけ
が
本
ほん
当
とう
に
必
ひつ
要
よう
なんです。
I really need your help.
私
わたし
はあなたの
たすけ
がとても
必
ひつ
要
よう
です。
I am badly in need of your help.
たすけ
が
必
ひつ
要
よう
だったら
呼
よ
んでくれ。
Call me if you need help.
あなたの
たすけ
が
無
な
ければそれはできなかったでしょう。
Without your help, I couldn't have done it.
たすけ
を
求
もと
めない
人
ひと
を
助
たす
けるのが
難
むずか
しいです。
It's difficult to help people when they don't want your help.
なぜ
彼
かの
女
じょ
は
我
われ
々
われ
の
たすけ
を
求
もと
めたのだろう。
Why did she ask for our help?
彼
かれ
に
たすけ
を
求
もと
めるのはいい
考
かんが
えだ。
It is a good idea asking him for help.
あなたの
たすけ
がなかったら、
私
わたし
は
失
しっ
敗
ぱい
しただろう。
Had it not been for your help, I would have failed.
彼
かれ
は
たすけ
に
来
き
たというより
邪
じゃ
魔
ま
しに
来
き
た。
He didn't come to help, but to hinder us.
他
ほか
の
人
ひと
の
たすけ
に
頼
たよ
っちゃ
駄
だ
目
め
だよ。
You shouldn't rely on other people's help.
私
わたし
の
成
せい
功
こう
は
君
きみ
の
たすけ
のおかげだ。
My success was due to your help.
彼
かれ
の
たすけ
を
頼
たよ
りにすることはできないよ。
You can't count on his help.
君
きみ
が
彼
かれ
に
たすけ
を
求
もと
めたのは
賢
けん
明
めい
だった。
It was wise of you to ask him for help.
けがした
男
おとこ
は
大
おお
声
ごえ
で
たすけ
を
求
もと
めた。
The injured man cried for help.
私
わたし
は
たすけ
を
求
もと
める
呼
よ
び
声
ごえ
を
聞
き
いた。
I heard a call for help.
アーニー、
たすけ
がくるまで
頑
がん
張
ば
れるかい。
Arnie, can you hold on until help comes?
誰
だれ
も
私
わたし
のこと
たすけ
に
来
き
てくれなかったんだ。
No one came to help me.
その
島
しま
の
人
ひと
々
びと
は
我
われ
々
われ
の
たすけ
を
求
もと
めている。
The islanders are asking us for help.
彼
かの
女
じょ
は
困
こま
っているときに
私
わたし
に
たすけ
を
求
もと
めた。
She asked me for help when she was in trouble.
彼
かの
女
じょ
の
たすけ
がなかったら、
私
わたし
は
今
いま
頃
ごろ
生
い
きていないだろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
溺
おぼ
れかけている
男
おとこ
は
大
おお
声
ごえ
で
たすけ
を
求
もと
めた。
The drowning man shouted for help.
巧
たく
みな
外
がい
交
こう
は
戦
せん
争
そう
を
避
さ
ける
たすけ
となる。
Skillful diplomacy helps to avert war.
メアリーはね、
本
ほん
当
とう
にあなたの
たすけ
が
必
ひつ
要
よう
なのよ。
Mary really needs your help.
なんでトムは
僕
ぼく
の
たすけ
が
必
ひつ
要
よう
なの?
Why does Tom need my help?
この
文
ぶん
書
しょ
をフランス
語
ご
に
翻
ほん
訳
やく
するには
たすけ
が
必
ひつ
要
よう
ね。
I need help translating this document into French.
もし
彼
かれ
の
たすけ
がなかったら、
彼
かの
女
じょ
はおぼれていただろう。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.
ただ
一
ひと
つの
方
ほう
法
ほう
は、
彼
かの
女
じょ
に
たすけ
を
求
もと
めることだった。
The only way was to ask her for help.
私
わたし
は
たすけ
を
求
もと
めたことはないし、それを
望
のぞ
んでもない。
I have not asked for help, nor do I desire it.
私
わたし
の
たすけ
が
必
ひつ
要
よう
ならいつでも
電
でん
話
わ
してください。
Call me up whenever you need my help.
もしあなたの
たすけ
がなければ、
私
わたし
は
決
けっ
して
成
せい
功
こう
しないだろう。
Were it not for your help, I could never succeed.
あなたの
たすけ
がなかったなら
私
わたし
は
成
せい
功
こう
することが
出
で
来
き
ないでしょう。
If it were not for your help, I could not have succeeded.
もしあなたの
たすけ
がなかったら、
私
わたし
は
試
し
合
あい
に
負
ま
けていたでしょう。
If it had not been for your help, I would have lost the game.
困
こん
難
なん
に
陥
おちい
ったとき、
彼
かれ
は
両
りょう
親
しん
に
たすけ
を
求
もと
めた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
たとえ
飢
う
えかかっていても、
彼
かれ
は
たすけ
を
求
もと
めたがらなかった。
He didn't like to ask for help even if he was starving.
たすけ
を
求
もと
めて
叫
さけ
んでも
無
む
駄
だ
だぞ。
誰
だれ
にも
聞
き
こえやしない。
There is no use crying for help. No one will hear you.
君
きみ
の
たすけ
がなかったら、
我
われ
々
われ
は
計
けい
画
かく
を
実
じっ
行
こう
することはできないだろう。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
数
すう
冊
さつ
の
案
あん
内
ない
書
しょ
を
買
か
ったが、どれも
私
わたし
の
たすけ
にはならなかった。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
もし
君
きみ
の
たすけ
がなかったなら、その
仕
し
事
ごと
を
完
かん
成
せい
できなかっただろう。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
彼
かれ
は
動
うご
くことができず、
たすけ
を
大
おお
声
ごえ
で
求
もと
めねばなりませんでした。
He couldn't move and had to call for help.
彼
かれ
の
最
さい
後
ご
の
手
しゅ
段
だん
は
父
ちち
の
所
ところ
へ
行
い
って
たすけ
を
求
もと
めることである。
His last recourse will be to go to his father for help.
彼
かれ
は
たすけ
を
求
もと
めるさけび
声
こえ
を
聞
き
いた。
He heard a cry for help.
私
わたし
の
兄
あに
の
たすけ
がなかったら、
私
わたし
は
溺
おぼ
れ
死
じ
んでいたであろう。
If my brother hadn't helped me, I would've drowned.
彼
かれ
は
困
こま
った
時
とき
はいつも
姉
あね
に
たすけ
を
求
もと
める。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
あなた
方
ほう
の
たすけ
が
必
ひつ
要
よう
です。そして
私
わたし
はあなた
方
ほう
の
大
だい
統
とう
領
りょう
にもなります。
I need your help. And I will be your president, too.