jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ところ
Meanings
Adverb
Noun
Suffix
1. Ort; Platz; Stelle
2. ungefähr; Tokoro
3. Ort; Platz; Stelle
4. Zuhause
5. Adresse
6. Gebiet; Ort
7. Punkt; Teil; Passage
8. freier Platz; Raum
9. Zeit; Moment
Alt. forms
ところ
72%
所
ところ
14%
とこ
10%
処
ところ
1%
處
ところ
Pitch accent
と
ころ
と
ころ
Top 200
Used in: 6519
Used in vocabulary (91 in total)
ところ
で
by the way; incidentally; even if; no matter (who, what, when, where, why, how)
ところ
へ
thereupon; shortly thereafter
今
いま
の
ところ
augenblicklich; für den Augenblick; im Augenblick; momentan; vorläufig; gegenwärtig
88 more...
Examples (200 in total)
今
いま
いる
ところ
にいなさい。
Stay where you are.
他
ほか
の
ところ
には
行
い
けなかったよ。
I couldn't go anywhere else.
あっ、いけない!
忘
わす
れる
ところ
だった!
Oh, no! I almost forgot!
高
たか
い
ところ
が
怖
こわ
いの?
Are you afraid of heights?
泣
な
いてる
ところ
を
見
み
られたくなかったの。
I didn't want you to see me crying.
学
がっ
校
こう
から
帰
かえ
ってきた
ところ
だ。
I just got back from school.
今
いま
、
勉
べん
強
きょう
してる
ところ
だよ。
I'm studying now.
ドアの
ところ
に
隠
かく
れて。
Hide behind the door.
お
姉
ねえ
ちゃんの
ところ
に
行
い
ってくるね。
I'm going to my sister's.
事
じ
故
こ
が
起
お
こった
ところ
である。
An accident has just happened.
好
す
きな
ところ
に
置
お
いて。
Put it where you like.
夕
ゆう
食
しょく
を
待
ま
っている
ところ
だ。
We're waiting for dinner.
叔
お
父
じ
の
ところ
に
泊
と
まっています。
I'm staying with my uncle.
計
けい
画
かく
は
議
ぎ
論
ろん
されている
ところ
だ。
The plan is now being discussed.
二
ふた
人
り
は
何
なに
をしている
ところ
ですか。
What are you two doing?
あなたのそんな
ところ
が
好
す
きです。
I like that about you.
彼
かれ
は
話
はな
そうとする
ところ
だった。
He was about to speak.
クリスマスシーズンで
一
いち
番
ばん
好
す
きな
ところ
は
何
なん
ですか。
What's your favorite thing about the Christmas season?
私
わたし
たちはここを
出
で
る
ところ
です。
We are about to leave here.
ここは
私
わたし
の
寝
ね
る
ところ
です。
This is where I sleep.
彼
かれ
らは
似
に
た
ところ
がある。
They have something in common.
ここが
父
ちち
の
働
はたら
いている
ところ
です。
This is where my father works.
今
いま
やっと
始
はじ
めた
ところ
です。
I have only just begun.
誰
だれ
かが
門
もん
の
ところ
に
立
た
っている。
Someone is standing at the gate.
ちょうどそれを
終
お
えた
ところ
だ。
I just finished doing that.
彼
かれ
はちょうど
着
つ
いた
ところ
だった。
He had just arrived.
そこが
君
きみ
の
間
ま
違
ちが
っている
ところ
だ。
That's where you're wrong.
あ、
ところ
でさ、
君
きみ
に
見
み
せたいものがあるんだ。
Oh, by the way, I have something to show you.
ある
学
がく
生
せい
に
会
あ
う
ところ
です。
I'm going to meet a certain student.
意
い
志
し
ある
ところ
には
道
みち
がある。
Where there is a will, there is a way.
太
たい
陽
よう
がまさに
沈
しず
む
ところ
だった。
The sun was about to set.
彼
かれ
は
車
くるま
を
洗
あら
っている
ところ
です。
He is washing the car.
パーティーはちょうど
始
はじ
まる
ところ
です。
The party is just beginning.
暑
あつ
い
ところ
は
好
す
きじゃないんだ。
I don't like hot places.
どっか
他
ほか
の
ところ
に
行
い
きたい?
Do you want to go somewhere else?
細
こま
かい
ところ
は
後
あと
で
決
き
めましょう。
Let's arrange the details later.
ちょうど
朝
ちょう
食
しょく
を
終
お
えた
ところ
です。
I've just finished breakfast.
今
いま
までの
ところ
、すべてうまくいっています。
As yet, everything has been going well.
いつもの
ところ
でいつもの
人
ひと
達
たち
に
会
あ
った。
I met the usual people at the usual place.
髪
かみ
の
毛
け
を
肩
かた
の
ところ
で
切
き
りました。
I have had my hair cut shoulder length.
これまでの
ところ
すべて
順
じゅん
調
ちょう
だ。
So far everything has been going well.
ところ
で
彼
かれ
は
何
ど
処
こ
に
住
す
んでいますか。
By the way, where does he live?
バスはちょうど
出
で
た
ところ
だった。
The bus has just left.
うっかりそれを
忘
わす
れる
ところ
だったわ。
I almost forgot all about that.
ちょうど
昼
ちゅう
食
しょく
を
終
お
えた
ところ
だ。
I just finished lunch.
ところ
であなたはどこの
出
しゅっ
身
しん
ですか。
By the way, where are you from?
電
でん
車
しゃ
に
傘
かさ
を
忘
わす
れる
ところ
だった。
I almost left my umbrella on the train.
列
れっ
車
しゃ
は
今
いま
出
で
た
ところ
だ。
The train has just gone.
それを
私
わたし
の
ところ
に
持
も
って
来
き
なさい。
Bring it to me.
電
でん
車
しゃ
は
丁
ちょう
度
ど
出
で
た
ところ
だ。
The train has just left.
危
あや
うくトラックにひかれる
ところ
だった。
I almost got hit by a truck.
我
わ
が
家
や
は
便
べん
利
り
な
ところ
にある。
Our house is conveniently located.
来
らい
週
しゅう
、
友
とも
達
だち
の
ところ
に
行
い
きたいんだよなぁ。
I want to visit my friend next week.
彼
かれ
の
報
ほう
告
こく
書
しょ
に
目
め
を
通
とお
している
ところ
です。
I'm looking over his report.
キノコって、こんな
ところ
で
育
そだ
つの?
Do mushrooms grow in places like this?
大
だい
統
とう
領
りょう
は
車
くるま
に
乗
の
り
込
こ
む
ところ
です。
The president is getting into the car.
今
こん
夜
や
とまる
ところ
がないんだ。
I have no place to sleep tonight.
ところ
であなたは
今
こん
晩
ばん
暇
ひま
ですか。
By the way, are you free tonight?
私
わたし
は
大
おお
声
ごえ
で
笑
わら
い
出
だ
す
ところ
だった。
I almost laughed out loud.
あなたはどこに
行
い
く
ところ
でしたか。
Where were you going?
この
国
くに
のどんな
ところ
が
好
す
きですか?
What do you like about this country?
それのどういう
ところ
が
好
す
きなの?
What do you like about it?
どこでも
好
す
きな
ところ
に
座
すわ
っていいよ。
You can sit anywhere you like.
世
せ
界
かい
で
一
いち
番
ばん
美
うつく
しい
ところ
はどこ?
What's the most beautiful place in the world?
姉
あね
の
ところ
にいこうかと
思
おも
ったんだけど。
I thought about going to my sister's.
そんな
暗
くら
い
ところ
で
何
なに
してるの?
What are you doing in a dark place like that?
彼
かれ
は
今
いま
までの
ところ
、
非
ひ
常
じょう
に
幸
しあわ
せであった。
So far, he has been extremely happy.
彼
かの
女
じょ
が
危
あぶ
ない
ところ
を
助
たす
けてくれたんだよ。
She saved me from danger.
こんな
寒
さむ
い
ところ
、
絶
ぜっ
対
たい
住
す
めない。
I could never live in a place this cold.
もう
直
なお
す
ところ
はないと
思
おも
います。
I don't think there's anything left to fix.
二
ふた
人
り
ともこんな
ところ
で
何
なに
してるの?
What are you two doing in this place?
大
だい
学
がく
ってもっと
楽
たの
しい
ところ
だと
思
おも
ってた。
I thought college would be a more interesting place.
彼
かの
女
じょ
には
何
なに
か
奇
き
妙
みょう
な
ところ
があった。
There was something strange about her.
私
わたし
たちは
映
えい
画
が
に
行
い
く
ところ
なんです。
We're going to the movies.
私
わたし
は
駅
えき
の
方
ほう
に
出
しゅっ
発
ぱつ
する
ところ
だ。
I'm just about to set off for the station.
母
はは
はちょうど
買
か
い
物
もの
に
出
で
かけた
ところ
です。
My mother has just gone shopping.
猫
ねこ
はどうして
高
たか
い
ところ
に
登
のぼ
りたがるんだろう。
I wonder why cats like climbing on high places.
父
ちち
はちょうど
風
ふ
呂
ろ
からあがった
ところ
だ。
My father has just come out of the bath.
私
わたし
はアメリカの
家
か
族
ぞく
の
ところ
にいました。
I stayed with an American family.
明
あ
日
した
は
彼
かれ
の
ところ
に
泊
と
まるつもりだよ。
I'm planning on staying at his place tomorrow.
こんな
ところ
に
池
いけ
があるなんて
知
し
らなかった。
I didn't know there was a pond here.
私
わたし
はちょうど
散
さん
歩
ぽ
に
出
で
かける
ところ
です。
I am just going for a walk.
月
つき
の
表
ひょう
面
めん
を
歩
ある
いている
ところ
を
想
そう
像
ぞう
できますか。
Can you imagine walking on the moon?
私
わたし
は
危
あや
うく
犯
はん
罪
ざい
に
巻
ま
き
込
こ
まれる
ところ
だった。
I came near to getting involved in a crime.
道
みち
は
橋
はし
の
ところ
で
急
きゅう
に
曲
ま
がっています。
The path turns sharply at the bridge.
彼
かの
女
じょ
はピアノを
弾
ひ
き
始
はじ
める
ところ
だ。
She is beginning to play the piano.
この
辺
へん
に
自
じ
転
てん
車
しゃ
が
借
か
りれる
ところ
ってありますか?
Is there any place around here where I can rent a bicycle?
彼
かれ
らには
何
なに
か
共
きょう
通
つう
した
ところ
がある。
They have something in common with each other.
私
わたし
はちょうどイギリスから
帰
かえ
った
ところ
です。
I have just returned from Britain.
私
わたし
は
今
いま
野
や
球
きゅう
をしている
ところ
だ。
I'm playing baseball now.
彼
かの
女
じょ
は
危
あや
うく
自
じ
動
どう
車
しゃ
にひかれる
ところ
だった。
She was almost hit by a car.
果
くだ
物
もの
を
安
やす
く
買
か
える
ところ
を
見
み
つけたんだ。
I found out where to buy fruit cheaply.
私
わたし
たちは
明
あ
日
した
、あなたの
ところ
を
訪
ほう
問
もん
します。
We'll visit you tomorrow.
私
わたし
はマスターコピーを
鍵
かぎ
のかかる
ところ
に
保
ほ
管
かん
しています。
I keep the master copy under lock and key.
彼
かれ
らはリンゴを
盗
ぬす
んでいる
ところ
を
捕
つか
まった。
He caught them stealing apples.
ところ
であなたはどんなスポーツが
好
す
きですか。
Well, what sports do you like?
彼
かれ
はちょうどパリから
帰
かえ
ってきた
ところ
だ。
He has just come back from Paris.
学
がく
生
せい
センターは
話
はなし
をするのに
良
よ
い
ところ
だ。
The student center is a good place to strike up conversations.
今
いま
この
本
ほん
を
読
よ
んでしまった
ところ
だ。
I have just read this book.
とりあえず
君
きみ
は
私
わたし
たちの
ところ
にいてもいいよ。
You can stay with us for the time being.
ドアの
ところ
にいる
女
おんな
の
子
こ
って、
誰
だれ
なの?
Who's the girl at the door?
あなたのいけない
ところ
は、すぐに
諦
あきら
めちゃうとこね。
Your problem is that you give up too easily.
今
いま
までの
ところ
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
から
手
て
紙
がみ
を
受
う
け
取
と
っていない。
We have not received a letter from him so far.
自
じ
分
ぶん
の
車
くるま
を
止
と
めた
ところ
が
思
おも
い
出
だ
せないってこと?
Are you telling me you don't remember where you parked your car?
ああ、
ところ
で
彼
かの
女
じょ
が
今
いま
どこに
住
す
んでいるか
知
し
ってるかしら。
Oh, by the way, do you know where she lives now?
実
じつ
はここからそう
遠
とお
くない
ところ
に
住
す
んでるんだ。
I actually live not too far from here.
私
わたし
は
今
いま
までの
ところ
自
じ
分
ぶん
の
仕
し
事
ごと
に
満
まん
足
ぞく
している。
I have been satisfied with my work so far.
彼
かれ
の
行
こう
為
い
にはまったく
悪
わる
い
ところ
はない。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
今
いま
までの
ところ
あの
会
かい
社
しゃ
はとても
成
せい
功
こう
している。
That company has been very successful up to now.
その
老
ろう
人
じん
は
門
もん
の
ところ
にじっと
立
た
っていた。
The old man stood still at the gate.
今
こん
夜
や
は
月
つき
が
空
そら
の
低
ひく
い
ところ
に
出
で
ている。
The moon is low in the sky tonight.
私
わたし
はこの
問
もん
題
だい
を
解
と
こうとしている
ところ
だ。
I'm trying to work out this problem.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
歌
うた
を
歌
うた
っている
ところ
を
聞
き
いた。
I heard her singing a song.
彼
かれ
の
家
いえ
は
駅
えき
から
歩
ある
いてわずかな
ところ
だ。
His house is within a short walk of the station.
草
くさ
が
生
は
えている
ところ
に
水
みず
はない。
水
みず
があるところに
草
くさ
は
生
は
えない。
Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
この
時
と
計
けい
を
買
か
いたい
ところ
だが
高
たか
すぎる。
I would buy this watch, except it's too expensive.
今
いま
までの
ところ
、
私
わたし
たちは
休
やす
みの
計
けい
画
かく
は
立
た
てていない。
As yet we have not made any plans for the holidays.
私
わたし
たちには、
住
す
みたい
ところ
はどこにでも
住
す
める
権
けん
利
り
がある。
We have a right to live wherever we want to.
ちょうどあなたのことをお
話
はな
ししていた
ところ
です。
We were just talking about you.
彼
かれ
らには、ほかにどこも
行
い
く
ところ
がありません。
They have nowhere else to go.
あの
雑
ざっ
誌
し
には
何
なに
もおもしろい
ところ
がなかった。
I found nothing interesting in that magazine.
ベッド
付
つ
きの
ところ
ならどこでもいい。
Anywhere with a bed will do.
マイクはその
少
しょう
年
ねん
の
ところ
まで
歩
あゆ
み
寄
よ
った。
Mike walked up to the boy.
ドアの
ところ
に
立
た
っているあの
男
おとこ
の
子
こ
はだれですか。
Who's that boy standing at the door?
彼
かれ
らの
赤
あか
ちゃんはちょうど
這
は
い
始
はじ
めた
ところ
です。
Their baby has just started to crawl.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
のドレスのシンプルな
ところ
が
好
す
きだ。
I like the simplicity of her dress.
私
わたし
は
彼
かれ
が
道
どう
路
ろ
を
渡
わた
っている
ところ
を
見
み
た。
I saw him crossing the road.
この
研
けん
究
きゅう
所
しょ
は
私
わたし
達
たち
が
毎
まい
日
にち
勉
べん
強
きょう
している
ところ
です。
This laboratory is where we study every day.
京
きょう
都
と
には
見
み
るべき
ところ
が
多
おお
くある。
There are many places to see in Kyoto.
その
老
ろう
人
じん
は
危
あや
うく
車
くるま
にひかれる
ところ
だった。
The old man was almost hit by a car.
他
ほか
の
女
おんな
の
人
ひと
と
一
いっ
緒
しょ
にいる
ところ
、
見
み
たわ。
I saw him with another woman.
この
近
ちか
くに
車
くるま
とめれる
ところ
ってある?
Is there somewhere nearby I can park my car?
2
ふた
人
り
の
兵
へい
士
し
が、
門
もん
の
ところ
で
見
み
張
は
りをしていた。
Two soldiers kept guard at the gate.
彼
かれ
が
行
い
く
ところ
はどこへでも
犬
いぬ
はついていった。
The dog followed him wherever he went.
そのニュースはちょうどラジオで
流
なが
れた
ところ
だ。
The news has just come on the radio.
私
わたし
たちは
家
か
具
ぐ
を
二
ふた
つちょうど
購
こう
入
にゅう
した
ところ
だ。
We have just bought two pieces of furniture.
チケットが
手
て
に
入
はい
ったらすぐに
君
きみ
の
ところ
に
送
おく
ります。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.
彼
かの
女
じょ
は、
彼
かれ
がサンドイッチを
食
た
べている
ところ
を
見
み
た。
She saw him eating a sandwich.
その
町
まち
はヨーロッパ
風
ふう
の
ところ
がある。
The town has a European air.
経
けい
済
ざい
の
安
あん
定
てい
はすべての
政
せい
府
ふ
の
目
め
指
ざ
す
ところ
だ。
A stable economy is the aim of every government.
彼
かれ
はときどきわれわれの
ところ
に
立
た
ち
寄
よ
ってくれた。
He dropped in on us from time to time.
しかしルーシーは
家
いえ
を
出
で
ようとしている
ところ
です。
However, Lucy is about to leave her home.
警
けい
察
さつ
は、ありとあらゆる
ところ
を
探
さが
したが、
泥
どろ
棒
ぼう
は
見
み
つからなかった。
The police searched everywhere but couldn't find the thief.
彼
かれ
はその
家
いえ
から
出
で
てくる
ところ
を
見
み
られた。
He was seen to come out of the house.
窓
まど
の
ところ
にいる
少
しょう
女
じょ
に
会
あ
って
話
はなし
がしたかった。
I wanted to meet and talk with the girl at the window.
彼
かれ
のいう
ところ
によれば、
彼
かの
女
じょ
は
正
しょう
直
じき
な
女
おんな
だ。
According to him, she is honest.
私
わたし
はあなたに
答
こた
えを
教
おし
えてあげようとしている
ところ
です。
I'm about to tell you the answer.
彼
かれ
はいつも
他
た
人
にん
の
良
よ
い
ところ
を
知
し
ろうとする。
He always tries to see the good in others.
太
たい
陽
よう
は
月
つき
よりも
地
ち
球
きゅう
から
遠
とお
い
ところ
にある。
The sun is farther from the earth than the moon.
私
わたし
は
彼
かれ
が
部
へ
屋
や
から
出
で
て
行
い
こうとしている
ところ
を
捕
つか
まえた。
I caught him trying to go out of the room.
私
わたし
が
見
み
かけたとき、
駅
えき
に
行
い
く
ところ
でしたか。
Were you going to the railway station when I saw you?
その
犬
いぬ
は
私
わたし
の
行
い
く
ところ
はどこでもついてくる。
The dog follows me wherever I go.
彼
かれ
は
少
しょう
年
ねん
が
彼
かれ
の
時
と
計
けい
を
盗
ぬす
もうとしている
ところ
を
見
み
つけた。
He caught a boy stealing his watch.
そのテレビになにか
具
ぐ
合
あい
の
悪
わる
い
ところ
がありますか。
Is there anything wrong with that television?
友
とも
達
だち
がアメリカ
文
ぶん
化
か
の
好
す
きな
ところ
を
教
おし
えてくれた。
My friend told me what she likes about American culture.
「あなたはそれを
終
お
えましたか」「それどころか、
今
いま
始
はじ
めた
ところ
です」
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
私
わたし
の
手
て
紙
がみ
は
今
いま
頃
ごろ
彼
かれ
の
ところ
に
届
とど
いているはずだ。
My letter should have reached him about this time.
日
にっ
本
ぽん
語
ご
の
勉
べん
強
きょう
の
一
いち
番
ばん
難
むずか
しい
ところ
は
何
なん
でしょうか。
What's the most difficult part of studying Japanese?
私
わたし
は
彼
かれ
にどこへ
行
い
く
ところ
なのかとたずねた。
I asked him where he was going.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
熱
ねっ
心
しん
にやっている
ところ
を
見
み
た。
I saw her doing that with enthusiasm.
この
町
まち
には
非
ひ
常
じょう
に
醜
みにく
い
ところ
がいくつかある。
Some parts of this city are very ugly.
彼
かの
女
じょ
は、
彼
かれ
が
新
あたら
しい
車
くるま
を
運
うん
転
てん
している
ところ
を
目
もく
撃
げき
した。
She saw him driving his new car.
彼
かれ
がそんなすばらしい
車
くるま
を
運
うん
転
てん
している
ところ
を
想
そう
像
ぞう
できますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?
このスーパーは、
私
わたし
が
普
ふ
段
だん
行
い
く
ところ
より
安
やす
いのよ。
This supermarket is cheaper than the one I usually go to.
彼
かれ
が
訪
たず
ねてきたとき、
宿
しゅく
題
だい
を
終
お
えた
ところ
だった。
I had just finished my homework when he visited me.
こここそまさに
私
わたし
が
長
なが
い
間
あいだ
訪
おとず
れたいと
思
おも
っていた
ところ
です。
This is the very place that I have long wanted to visit.
彼
かれ
は
台
だい
所
どころ
の
床
ゆか
で
意
い
識
しき
を
失
うしな
って
倒
たお
れている
ところ
を
発
はっ
見
けん
された。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
俺
おれ
たちはそんな
細
こま
かい
ところ
まで
興
きょう
味
み
ないんだけど。
We're not interested in such details.
こんな
ところ
にこんなすてきなホテルがあるとは
思
おも
いもしなかった。
I never expected to find such a nice hotel in a place like this.
ちょうど
角
かく
を
曲
ま
がった
ところ
に
白
しろ
い
建
たて
物
もの
があります。
There's a white building just around the corner.
息
むす
子
こ
はロンドンへ
行
い
った、そこは
私
わたし
の
生
う
まれた
ところ
だ。
My son went to London, where I was born.
彼
かれ
は
今
いま
までの
ところ
本
ほん
を
五
ご
冊
さつ
書
か
いている。
He has written five books so far.
演
えん
説
ぜつ
する
人
ひと
は
皆
みな
が
見
み
える
ところ
に
立
た
つべきだ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
誰
だれ
にでも
至
いた
らない
ところ
はあるものよ。それでいいのよ。
Everyone is imperfect, and that's OK.
これこそまさに
長
なが
い
間
あいだ
私
わたし
が
訪
たず
ねたいと
思
おも
っていた
ところ
です。
This is the very place I have long wanted to visit.
彼
かれ
は、そのファイルを
安
あん
全
ぜん
だとおもう
ところ
に
隠
かく
した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
ここら
辺
へん
には
見
み
るべき
ところ
がたくさんあります。
There are a lot of places to see around here.
僕
ぼく
が
君
きみ
なら、
彼
かの
女
じょ
にプロポーズする
ところ
だけれど。
If I were you, I would propose to her.
あなたの
電
でん
話
わ
が
鳴
な
ったときまさに
出
で
かけようとする
ところ
だった。
I was about to leave when you telephoned.
付
つ
いて
来
き
てくれるよう
頼
たの
んだ
ところ
、
彼
かれ
は
承
しょう
知
ち
してくれた。
I asked him to come with me and he agreed.
この
地
ち
図
ず
で
今
いま
私
わたし
がいる
ところ
を
教
おし
えて
下
くだ
さい。
Can you tell me where I am on this map?
その
工
こう
場
じょう
は
町
まち
の
中
ちゅう
心
しん
からはかなり
離
はな
れた
ところ
にある。
That factory is pretty far from the town center.
彼
かれ
にお
金
かね
を
貸
か
してくれるように
頼
たの
んだ
ところ
、
彼
かれ
は
拒
きょ
否
ひ
した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
電
でん
話
わ
が
鳴
な
り
始
はじ
めたとき、アンは
出
で
かけようとしていた
ところ
だった。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
この
新
あたら
しい
機
き
械
かい
の
使
つか
い
方
かた
がわかりかけてきた
ところ
です。
I'm getting the hang of this new machine.
はい。
電
でん
話
わ
をしたときちょうど
帰
き
宅
たく
した
ところ
でした。
Yes. He had just come home when I called.
彼
かれ
が
今
こん
度
ど
の
日
にち
曜
よう
日
び
に
私
わたし
達
たち
の
ところ
に
来
く
るかどうかは
分
わ
からない。
I don't know if he will visit us next Sunday.
行
い
くべきか、
今
いま
いる
ところ
にとどまるべきか、
私
わたし
には
分
わ
からない。
I don't know whether to go away or to stay where I am.
動
どう
物
ぶつ
の
中
なか
には
高
たか
い
ところ
に
登
のぼ
るのが
大
たい
変
へん
上
じょう
手
ず
なものがいる。
Some animals are very good at climbing.
私
わたし
は、
自
じ
分
ぶん
の
国
くに
の
政
せい
治
じ
のことを
理
り
解
かい
しようとしている
ところ
なの。
I am trying to understand the politics of my country.
彼
かの
女
じょ
は、どこか
別
べつ
の
ところ
にいたいと
願
ねが
いつつ、
彼
かれ
の
隣
となり
に
座
すわ
った。
She sat next to him wishing she were somewhere else.
その
少
しょう
年
ねん
は、
父
ちち
が
彼
かれ
を
助
たす
けに
来
き
た
時
とき
、まさに
溺
おぼ
れる
ところ
でした。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.
彼
かれ
は今道を
横
よこ
切
ぎ
っている
ところ
だ。
He is crossing the street now.
駅
えき
はここから3キロの
ところ
にあります。
The station is three kilometers from here.
私
わたし
はこれまでの
ところ
10
以
い
上
じょう
の
国
くに
を
訪
おとず
れている。
I have been to more than ten foreign countries so far.
ここにきて3ヶ
月
げつ
になりますが、
今
いま
までの
ところ
、
楽
たの
しんでいます。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
その
城
しろ
は
町
まち
から
北
きた
へ3マイルの
ところ
にある。
The castle stands three miles north of the town.
その
町
まち
は
海
かい
岸
がん
から2マイル
離
はな
れた
ところ
にある。
The town is two miles away from the coast.
私
わたし
たちの
学
がっ
校
こう
は、ここから
歩
ある
いて
10
じっ
分
ぷん
の
ところ
にある。
Our school is ten minutes' walk from here.
学
がっ
校
こう
は、
駅
えき
から
徒
と
歩
ほ
5
分
ふん
以
い
内
ない
の
ところ
にあります。
The school is located within five minutes' walk of the station.